logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 11179]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 11179
Campo temático: <XIGA.004.42 Programas de aplicación (Informática)>
Definición: setuid and setgid (short for "set user ID upon execution" and "set group ID upon execution", respectively) are Unix access rights flags that allow users to run an executable with the permissions of the executable's owner or group. They are often used to allow users on a computer system to run programs with temporarily elevated privileges in order to perform a specific task. - WIK
Termo EN: setuid
Categoría: s
Variante: acro
Frecuencia relativa: 1.6188905095782
Contexto de uso: kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root. [KD4]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: SUID
Categoría: s
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.4283357643672
Contexto de uso: You may use K3bSetup to solve this problem or remove the suid bit manually. [KD4]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo GL: SUID
Categoría: m
Morfosintaxe: SUID/SUID_NCMS0
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.4283357643672
Contexto de uso: Pode utilizar K3bsetup para resolver este problema ou eliminar o bit suid manualmente. [KD4]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo GL: setuid
Categoría: m
Morfosintaxe: setuid/setuid_NCMS0
Variante: acro
Frecuencia relativa: 1.3490754246485
Contexto de uso: kcheckpass non é capaz de funcionar. Posiblemente non estexa como setuid root. [KD4]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: setuid
Categoría: s
Variante: com
Frecuencia relativa: 3.4053579902619
Contexto de uso: Kppp no puede ejecutar: %1 Por favor, asegúrese de que le ha dado el permiso setuid a Kppp y que pppd es ejecutable. [KD2]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: SUID
Categoría: s
Variante: sigla
Frecuencia relativa: 2.8044124625686
Contexto de uso: Archivos ejecutables con SUID [KD1]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL