logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 11193]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 11193
Campo temático: <XIGA.004.43 Linguaxes de programación>
Definición: In computer science, source code (commonly just source or code) is any sequence of statements or declarations written in some human-readable computer programming language. - WIK
Relacións semánticas: [instr => 11181]
Termo EN: source code
Categoría: s
Variante: com
Frecuencia relativa: 18.347425775219
Contexto de uso: Once you have determined that your system meets these requirements, you should decide whether you want to compile the source code or install from pre-compiled binary packages. [KD4]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: source
Categoría: s
Variante: ext
Frecuencia relativa: 7.2850072931017
Contexto de uso: No licensing terms for this program have been specified. Please check the documentation or the source for any licensing terms. [KD4]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo GL: código fonte
Categoría: m
Morfosintaxe: código/código_NCMS0 fonte/fonte_NCFS0
Variante: com
Frecuencia relativa: 30.758919681985
Contexto de uso: Unha vez que teña determinado se o seu sistema cumpre con estes requerimentos, debe decidir se quer compilar o código fonte ou instalar desde paquetes precompilados. [KD4]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: código fuente
Categoría: m
Variante: com
Frecuencia relativa: 50.078793974439
Contexto de uso: Esta carpeta contiene el código fuente de las bibliotecas compartidas DLL y ofrece información importante a cualquier programador que esté interesado en conocer más a fondo cómo funciona una biblioteca compartida DLL de Add-in. [OOO]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: texto fuente
Categoría: m
Variante: lex
Frecuencia relativa: 4.8075642215462
Contexto de uso: El comando Texto fuente HTML cambia a un modo que muestra el texto fuente de las páginas HTML. [OOO]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL