| Ref. 2220211 | |
| Campo temático: | <TURIGAL.B.1.2.2.1/B.1.2.2.1. Arquitectura civil> |
| Termo PT: | casa senhorial |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 27.221169670328 |
| Contexto de uso: | Outrora casa senhorial, é hoje um hotel de charme e possui três salas com 30, 100, 150 lugares, respectivamente. [NOR] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo EN: | manor house |
| Categoría: | com |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 167.2157565463 |
| Contexto de uso: | This former manor house is today a charm hotel that has three rooms with capacity for 30, 100 and 150 persons respectively. [NOR] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo GL: | casa señorial |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 3.073244639493 |
| Contexto de uso: | É moi recomendábel camiñar sen rumbo pola Rúa do Vilar e a Rúa Nova, flanqueadas por soportais e casas señoriais; O Franco e A Raíña, cheas de restaurantes e bares; e o eixo Orfas-Caldeiraría-Preguntoiro, tradicional percorrido comercial. [TUR 10] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo ES: | casa señorial |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 3.073244639493 |
| Contexto de uso: | Es muy aconsejable callejear sin rumbo por la Rúa do Vilar y la Rúa Nova, llenas de soportales y casas señoriales; O Franco y A Raíña, cuajadas de restaurantes y bares; y el eje Orfas-Caldeirería-Preguntoiro, tradicional recorrido comercial. [TUR 10] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |