| Ref. 8880312 | |
| Campo temático: | <UNESCO.3.8.1/3.8.1. Etnia, raza e minorías> |
| Definición: | A symbol (or a negative social label) of disgrace that affects a person's social identity. - [elw] |
| Termo GL: | estigma |
| Categoría: | m |
| Morfosintaxe: | estigma/estigma_NCMS0 |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 14.408710841557 |
| Contexto de uso: | Ser pobre é coma se se levase o estigma do pecado e resultado de non ser quen de realizar todo o seu potencial de americano, de mellorar con medios de seu. [C11] |
| Máis exemplos: | No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo EN: | stigma |
| Categoría: | com |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 14.013181013649 |
| Contexto de uso: | To be poor in America carries in a certain measure the stigma of sin_a failure to realize the full potential of being American, which means the potential to better one's condition. [C11] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo ES: | estigma |
| Categoría: | m |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 13.512319597541 |
| Contexto de uso: | Ser pobre es como llevar el estigma del pecado: uno ha sido incapaz de realizar todo su potencial de ciudadano, de mejorar su situación con sus propios medios. [C11] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo FR: | stigmate |
| Categoría: | m |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 13.939449177304 |
| Contexto de uso: | Etre pauvre en Amérique, c'est un peu porter le stigmate du péché: on n'a pas été capable de réaliser toutes ses potentialités d'Américain, à savoir améliorer soi-même son sort. [C11] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |