| Ref. 8880625 | |
| Campo temático: | <UNESCO.5.2/5.2. Xestión e organización industrial e comercial [65]> |
| Definición: | Usually refers to the re-organization and rationalization of administration and production in both public and private sectors. - [can] |
| Relacións semánticas: | [hipo => 8880315] |
| Termo GL: | reestruturación |
| Categoría: | f |
| Morfosintaxe: | reestruturación/reestruturación_NCFS0 |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 8.8668989794199 |
| Contexto de uso: | Pero este derrubamento tivo tamén efectos saudables, xa que propiciou unha serie de reformas e reestructuracións, sobre todo nun sistema financeiro que favorecía a corrupción. [C22] |
| Máis exemplos: | No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo EN: | restructuring |
| Categoría: | com |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 8.6234960083993 |
| Contexto de uso: | But the crash also opened the way to reform and restructuring, especially in the financial sector, where secrecy encouraged corruption. [C22] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo ES: | reestructuración |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 8.3152735984866 |
| Contexto de uso: | Pero este derrumbamiento tuvo también efectos saludables, ya que propició una serie de reformas y reestructuraciones, sobre todo de un sistema financiero hasta entonces sin transparencia que favorecía la corrupción. [C22] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo FR: | restructuration |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 8.5781225706489 |
| Contexto de uso: | Mais ce crack a également produit un effet salutaire. Il a ouvert la voie à une série de réformes et de restructurations, notamment du système financier opaque qui favorisait la corruption. [C22] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |