logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de açor nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 25

1264 CSMp Pauta/ 39 Esta .XLIIIIa. é do cavaleiro que perdera seu açor, e foy -o pedir a Santa Maria de Salas; e estando na ygreja, pousou -lle na mão. [+]
1264 CSMp Pauta/ 39 Esta .CC.XXXII. é como un cavaleiro que andava a caça perdeu o açor, e quando viu que o non podia achar, levou un açor de çera a Vila -Sirga, e achó -o. [+]
1264 CSMp Pauta/ 39 Esta .CCC.LII. é como Santa Maria do Viso guariu un açor dun cavaleiro. [+]
1264 CSMr B/ 228 [Esta é de como o cavaleiro, que perdera seu açor, foy -o pedir a Santa Maria de Salas; e estando na eigreja, posou -lle na mão.] [+]
1264 CSMr B/ 715 [Como un cavaleiro que andava a caça perdeu o açor, e quando viu que o non podia achar, levou ũu açor de cera a Vila -Sirga, e achó -o.] [+]
1264 CSMr B/ 258 [Esta é como Santa Maria del Viso guariu ũu açor dun cavaleiro.] [+]
1295 TC 1/ 126 Com̃o el rey dõ Sancho de Leõ enviou polo conde Fernan Gonçaluez que fosse a suas cortes et com̃o lle daquella vendeu o caualo et o açor [+]
1295 TC 1/ 126 Et o conde leuara y entõ hũu açor mudado muy boo et hũu caualo muy nobre ademays, que ouuera gaanado ena batalla d ' Almãçor. [+]
1295 TC 1/ 134 Et tomarõllj a mua et o açor, et meterõse ao camino et pensarõ d ' andar. [+]
1295 TC 1/ 153 Enpos esto que dicto he, o conde Fernã Gonçaluez de Castela -que nõ soube estar assessegado, depoys que (o) conde foy de Castella, ca nõno leixarõ os mouros nẽnos rreys mouros nẽ os cristãos estar en paz - enviov entõçe dizer a el rey dom Sancho de Leõ que lle desse seu auer, que lle deuya polo caualo et açor que lle vendera; et se nõ que nõ podia estar que o nõ penorase por elo. [+]
1295 TC 1/ 175 Et furtousse dos outros yrmãos et caualgou en hũu caualo, et tomou hũu bufurdo en sua mão, et foysse soo, que nõ foy outro ome cõ el senõ hũu seu escudeyro que lle leuaua hũu açor. [+]
1295 TC 1/ 175 Gonçaluo Gonçaluez, quando uyu que nõ auya y outra mesura nẽ mellor que aquela, tomou ẽna mão o açor que lle tijna o escudeyro et foy dar a Rroy Valasquez cõ el hũ[a] tã gram ferida ẽna cara, a uoltas cõno puno, que todo llo quebrãtou daquel golpe, de guisa que logo lle fez quebrar o sangue pelos narizes. [+]
1295 TC 1/ 179 Et os jnfãtes, por lle fazer prazer a dõna Lambra, sua cunada, forõ andar a rribeyra caçando cõ seus açores. [+]
1295 TC 1/ 179 Poys que forõ ena orta, Gonçaluo Gonçaluez desnuousse entõ dos panos et ficou en panos de lino, et tomou seu açor ẽna mão et foyo banar. [+]
1295 TC 1/ 179 Toma hũu cogonbro et encheo de sangue, et vay aa orta du andã os vijte jnfantes, et da cõ el ẽnos peytos a Gonçaluo Gonçaluez, a aquel que vees que tẽ o açor na mão. [+]
1295 TC 1/ 218 Et aj[ũ]tarõsse todos en aquel [lugar a] que en arauigo dizẽ Canãtalaçor, et en castelão quer dizer "altura de vuytores" . [+]
1295 TC 1/ 218 Et chegou ali a Canatalaçor. [+]
1295 TC 1/ 218 Et dizia hũa uoz per ara uigo et outra per castelaõ: "en Canantalaçor perdeu Almãçor o atãbor". [+]
1295 TC 1/ 218 Et quer dizer, segũdo dizem os sabedores: "en Canãtalaçor perdeu Almãçor sua alegria et sua loucania et seu brio". [+]
1295 TC 1/ 472 Et Abamaçor alçouse ao alcaçer et aas outras fortelezas que y auja et amparou a mays da villa. [+]
1300 AT III,4/ 53 E algunas vezes tange en ela caçorria ou lixo, que nom convem de ser metudo em boa cantiga. [+]
1300 XH I, 0/ 19 Do começo de cõmo foy buscado oteçer et maçorgar. [+]
1350 HT Miniaturas/ 194 Et fazia caçar falcões et [gaviaes] et açores et outras aves outrosi mostraua naves en cõmo yam synglando por lo mar et a todos semellaua que verdade era ẽno mar mostraua moytos pescados. [+]
1370 CT 1/ 438 Outras uezes fazía cõbater serpentes et peleiar grifos et liões et fazía caçar falcões et gaujães et açores et outras aues. [+]
1409 TA III,4/ 69 Et se o Cauallo esto ouuer vusado perdera medo, et sera mais vusado et mais seguro, Et pasando porllos ditos, hu ha gran roido et gran soon se se o Cauallo espantar no no deuen ferir con açorregos, nen con vara, nen con espora, mais deuen no trager mansamente, con hũa cana afaagandoo et lleuandoo porllos ditos llugares a miude. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL