logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de auea nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 11

1370 CT 1/ 369 Et pero dizeruos ey cõmo nõ foy chagado nẽ maltreyto nẽ agraueado en nehũa cousa, ca os troyãos, cõ pesar da morte de Dorastalos, fillo del rrey seu señor, fezeron hũa esporoada moy forte et moy danosa cõtra os gregos, en que lles fezeron grã dãno et grã morte. [+]
1370 CT 1/ 403 Et os da çidade jazíã moy quedos et moy sen uolta, mays erã moy agraueados por Antenor, que era preso. [+]
1370 CT 1/ 405 Et os de Troya forõ tornados a ssua çidade moy tristes et moy agraueados, et os gregos outro tal. [+]
1370 CT 1/ 406 Conta a estoria que os da oste erã ferament agraueados et sañudos, porque sua fazẽda nõ adeãtauã, nẽ podíã acabar o por que uẽerã, ante auj́ã moyto perdido, ca eles achauã gente forte et braua, et que defendíã moy ben sua terra et a ssy meesmos, et que os desbaratauã de maa gisa et lles fazíã moytas uezes leixar o cãpo, a mao seu grado. [+]
1370 CT 1/ 407 Cõmo os gregos et os troyãos erã agraueados porlo odo(o)r dos corpos dos mortos [+]
1390 MS [I, 1]/ 12 Outra moller, que avia nome Açenda, era rraueosa et avia pe[ç]a que nõ dormia nẽ comia, et cõ a rrauea fogia com̃o sandia por los lugares despobrados et leuarõna ao seu moymẽto et logo foy sãa com̃o adormeçeu. [+]
1390 MS [I, 1]/ 34 Et a cabo de dous ãnos que Tito jouvo sobre Iherusalem, ontre todo los outros maes de que se [o]s de dentro mais agraueauã, aviã tã grã fame, que os padres et as madres comiã os fillos, et os fillos eles, et os maridos as molleres, et as molleres os maridos, en gisa que aas mãos et aos dentes se esguiçauã todos. [+]
1390 MS [I, 1]/ 196 Et pois que y fez sua oraçõ, por la doença que tragia do camino foyse para a pousada et deitouse en vn leito et jouve y algũus dias agraueandose moyto cõ a door. [+]
1409 TA III,4/ 61 Jtem. deue o potro comer feo, palla, herua, orio, auea, espelqa, que quer dizer melga, et as qousas semellauelles a esto, que naturalmente som para seu comer. [+]
1409 TA III,4/ 101 Jtem. Do agraueamento a que chama Jnfustico. [+]
1409 TA III,4/ 135 Para esto val as rreyzes das canaueas et as rreyzes da eruatu pisadas et postas pisadas sobre lla chaga. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL