1350 |
HT Miniaturas/ 134 |
De quantos fillos bastardos avia (el) RRey Priamus El RRey Priamos avia [triij̃ta] et tres fillos, et todos los gaañara en donas et [en] donzelas de alto linagẽe. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 145 |
Das caualarias que fezerom os bastardos Os bastardos partirõ se d ' aquel lugar onde Ector lles mãdara que estouesen et quando virõ mesturar as azes et oyrõ grãdes vozes, ouverõ medo de perder Ector. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 146 |
Et quando virõ que os bastardos faziã tã bensua fazẽda, aguillarõ todos de cõsũu, et [vierõ] aly topar onde elles estauã. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 147 |
Et por tal guisa fazia que desbaratou et cõfondeu toda aquela az sabede que el chagaua de feridas [mortães] quantos ante si achaua Et sofreu aquel dia tã grãde afan et traballo que maravilla seria de o cõtar outrosi os seus yrmãos, a que deziã os bastardos, fezerõ aquel dia tã grã dãno ẽnos gregos que era maravilla et [vyngarõ] moy caramẽte a morte de seu yrmão Casibelam. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 148 |
Et seus [yrmãaos], os bastardos, yam cõ el que sofriã y moyto afan et o faziã moy bem. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 191 |
Et Ector chegou aly moy sañudo cõ sua espada ẽna mão, ferindo a toda parte en guisa que a moytos fazia perder os corpos mays ontre todos los outros sabede que os bastardos, fillos del RRey Priamos, feriã aly tã estrayas feridas que era grã maravilla. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 194 |
Et forõ y mortos dous dos bastardos, fillos del RRey Priamus, donde ouvo el moy grã pesar et todos os seus yrmãos et amygos et de mays que ẽna fim d ' esta batalla, Ector foy mal chagado ẽno rrostro de hũa seeta en guisa que ouvera d ' ela chegar a morte. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 194 |
Et os bastardos, que forõ mortos ẽna batalla cõmo vos ey contado, forõ suterrados moy onrrada mẽt en moymẽtos moy rricos cabo de seus yrmãos . Et fezerõ os de Troya por [elles grande doo et grandes chantos] |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 287 |
Ca caramẽte ouverã de cõplar aquela entrada que fezerã se se mays deteueram ca os bõos bastardos tornarõ a elles et forõ [ferirlos] tã fortemẽte que a mao seu grado os poserõ fora et matarõ et chagarõ d ' eles moytos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 230 |
Ca sabede, segũdo afirma Dayres, que el rrey Príamos auj́a trijnta et tres fillos outros, a que dezían bastardos, et cada hũ delles auj́a grã prez de caualaría, et gãañáraos de donas preçadas et d ' alto sangue, et forõ todos moy bõos caualeyros. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 323 |
Títolo de quantos fillos bastardos auía el rrey Príamos et de cõmo lles dizíã |
[+] |
1370 |
CT 1/ 340 |
Da[s] cauallarías que fezerõ os bastardos, fillos del rrey Primos |
[+] |
1370 |
CT 1/ 340 |
Os bastardos partírõsse de aquel lugar hu lles Éytor auj́a mãdado que estouessen. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 342 |
Et quando vi[ro]n que os bastardos fazíã sua fazẽda tã ben, agillarõ todos de cõsún et forõ topar alý hu elles estauã. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 343 |
Os seus yrmãos outrossý, a que dezíã os bastardos, fezeron aquel día atã grã dãno en gregos que foy grã marauilla. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 344 |
Et seus yrmãos, os bastardos, ýan cõ el, que sofríã y moy grãd afán et o fazíã moy ben. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 350 |
Mays Éytor et Troylos, se elles nõ fossen, et Deífebus, que era moy orgulloso, et Pares outrossý, que era moy bon caualeyro, et os outros que erã seus yrmãos bastardos, que seu padre ouuera de gaãça, que o fezeron moy ben aquela uez et que derõ moytas feridas et que fezeron moytos ardimentos onde ouueron aquel día moy grã prez, por seu mal troyãos mouerã esta gerra, cõmoquer que fezesen cõmo bõos caualeyros en defender sua terra quanto mays podíã. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 352 |
Pero foy o feyto en tal gisa que Toas que escapou de mão dos bastardos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 357 |
Demays leuou cõsygo os seus yrmãos bastardos, dez et sete que ficarã cõ el rrey, segundo que o cõto diz. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 357 |
Das cauallarías dos bastardos |
[+] |
1370 |
CT 1/ 357 |
Et sabede que Gondelucar era yrmão dos bastardos et era bon caualeyro a marauilla. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 379 |
Outrossý chegarõ y os bastardos, que erã dos bõos caualeyros et fardidos que ẽno mũdo auj́a, nẽ mays gerreyros, nẽ mays ualẽtes en batalla. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 400 |
Mays os bastardos, yrmãos de Éytor, o tomarõ per grã força et grãde ardimento, et mostrarõ alý moy grã ualentía et grã proheza, et derõ logo o caualo a sseu yrmão et a sseu señor Éytor. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 431 |
Mays entre tódoslos outros, sabede que os bastardos, fillos del rrey Príamos, feríã alý tã estrayas feridas et dauã taes colpes que os gregos erã maltreytos et maldesbaratados per u elles ýan. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 435 |
Et forõ y mortos dous bastardos, fillos del rrey Príamos, onde el et os seus yrmãos et todos seus amjgos ouueron grã pesar et grã coyta. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 435 |
Et os bastardos que forã mortos, cõmo uos ey cõtado, forõ soterrados moyto onrradament en moymẽtos moy rricos cabo seus yrmãos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 454 |
Alý chegarõ os bastardos, fillos del rrey Príamos, moy sañudos et moy orgullosos, et acorrerõ moy ben aos seus, et jurauã que os gregos carament cõpraríã sua esporoada. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 454 |
Et ẽna pressa grãde perderõ os gregos a el rrey Talamõ et foy en poder de Margaritõ, fillo de rrey Príamos, que era hũ dos bastardos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 555 |
Et ýa cõ el tódoslos bastardos, et el ýa moy bem acõpañado deles, ca erã caualleyros moy gerreyros et muyto ardidos et muy ualentes. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 555 |
Mays Achiles escapou malchagado deste jogo, que o golpe lle falsou a loriga, et chagouo muy mal ẽnos dedos, et fuj tã malenbaratado que fuj preso en poder dos bastardos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 565 |
Et ben paresçía ao defender do paso qual fuj y el rrey Filomenis et el rrey Hosdras et el rrey Fión et os bastardos, fillos del rrey Príamo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 590 |
Et car[a]ment ouuer[ã] de conprar a entrada que fezerã, se se mays deteuerã, ca os bõos bastardos tornarõ a eles, et fórõos ferir tã rrégeament que, m[a]o seu grado, os poserõ fora. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 627 |
Et era dos bastardos, et era desdenador iaquanto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 667 |
Et ia Deus nõ queira que de mj̃ fique fillo nẽ filla que seia chamado vil nẽ bastardo, por que o alto linagẽ onde eu ueño seia abayxado, nẽ que me nj̃guẽ chame barregãa, nẽ a meus fillos fornizíos. |
[+] |