logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de catiu nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 134

1295 TC 1/ 11 Et ouverõ sua fazenda muy grande conos mouros do lugar, et matarom muytos delles, et leuarõ ende roubas et requezas muy grãdes et muytos catiuos que meterõ en suas naues. [+]
1295 TC 1/ 16 Et, isto liurado, tornouse el [rey] dom Ordono, et veerõse ele et suas cõpanas para suas terras, cõ muy grã pressa et cõ muy grã onrra et cõ muytos mouros catiuos. [+]
1295 TC 1/ 19 Depoys disto, a cabo de vije dias, fillou aquella villa que ent[õ]çe çercara, et matou todollos mouros que dentro achou, et catiuou todolos mininos et as molleres; et diribou a villa ata o s[o]lo. [+]
1295 TC 1/ 25 Et poys que conplio XX anos que o catiuara [et o] teuera catiuo en priiom soltoo et enviouo solto para sua cassa, et fezlle dar todo o sseu. [+]
1295 TC 1/ 61 Ca llas Vo jgleias arçebispales d ' Espana iaz[ia]m en catiuo et os prelados dellas que escaparom da espada dos mouros fugirõ a Asturas, assi com̃o avemos dito. [+]
1295 TC 1/ 63 Et entõçe foy el et entrou a terra de mourros et correulles toda a terra, et queymoulla et astragoulla, et matou muytos mouros et catiuou muytos. [+]
1295 TC 1/ 64 Et lidou cõ Ayolas, hũu rey de mouros, et uençeuo [et prendeuo et matou y muytos mouros] et leuou grã pressa de gaandos et de catiuos. [+]
1295 TC 1/ 65 Et dalj se tornou muy rrico et muy onrrado, cõ grã pressa et cõ grãd ' auer de mouros et de catiuos et doutras rroubas para Visseu, cidade de Purtugal. [+]
1295 TC 1/ 65 Et el rrey dom Ordono entrou logo ena villa et rroubou quanto achou, et diribou as torres et a villa, et prendeu o cabedel dos de Cordoua et adusseo catiuo. [+]
1295 TC 1/ 65 Et tornousse muyto onrrado a sseu rreyno et cõ grã prazer et cõ muy gram pressa de catiuos. [+]
1295 TC 1/ 68 Et dessi tornouse para Leom cõ grãdes aueres que tomou allj [et] cõ muytos mouros catiuos et cõ gram prazer et muyto onrrado. [+]
1295 TC 1/ 69 Et dessi tornousse para sua terra muy onrrado, con grandes aueres d ' ouro et de prata et de pãnos de seda et com muytos catiuos. [+]
1295 TC 1/ 86 Andados tres ãnos do rreynado del rrey dõ Ramiro, sacou sua oste muy grãde et foy entrar pello rreyno de Tolledo; et cer[c]ou Madride et quebrantou os m(o)uros et ro[u]bou toda a villa et queymoua et leuou en muytos mouros catiuos. [+]
1295 TC 1/ 86 Et morrerõ y delles muytos et catiuarõ muytos et os outros fugirõ. [+]
1295 TC 1/ 86 Et leuarõ daquella uez os cristãos muytos mouros presos et catiuarõnos. [+]
1295 TC 1/ 96 Et, depoys disto, tornouse el rrey dom Rramiro conos seus, cõ grãdes gaancas d ' ouro et de prata et de pedras preçiosas et doutras coussas muytas, et cõ muytos catiuos. [+]
1295 TC 1/ 96 Et leuou catiuo Abenyhya. [+]
1295 TC 1/ 105 Et, se per mao pecado formos vençudos todos se vingarã de nos et yremos en catiuo(s), famiẽtos et lazerados, et serã nossos fillos anazados dos mouros. [+]
1295 TC 1/ 105 Et o que en catiuo iaz he desemparado de todo bem; et os catiuos mays querem a morte ca nõ a vida que an nẽ ueer o seu herdar [a] seus eemjgos. [+]
1295 TC 1/ 111 Et, com̃o quer que os cristãos fossem muytos, tãtos erã os mouros en aquela batalla, que ontre os que y morrerõ et os que catiuarõ et os que ende (ia) escaparõ et fugirõ, que por sempre iamays [a]uer[ã] ende que contar os que o oyrem. [+]
1295 TC 1/ 111 Et depoys que morresse nõ veeria tã grande pesar com̃o quan[d]o u[i]sse (a) Castela quebrãtad[a] et sem senor et metud[a] en catiuo et en poder d ' Almançor et dos outros mouros. [+]
1295 TC 1/ 111 Et matou y tantos no acalço, que erã muytos ademays os mortos et os catiuos, mays que nõ os matadores. [+]
1295 TC 1/ 111 Et catiuou y muytos ademays, et nõ era sem guisa, ca lle durou o acalço hũu dia et duas noytes, assy com̃o cõta a estoria. [+]
1295 TC 1/ 118 Et os mouros, quando o souberõ, veerõ acorrer ao castelo et lidarõ cõ el rrey dom Ramiro; mays forõ elles vençudos et morrerõ xxij mil delles, et catiuarõ vijte mil. [+]
1295 TC 1/ 121 Et o conde foy enpos elles segudãdoos et acalçoos et matou muytos delles et catiuou muytos delles que trouxe. [+]
1295 TC 1/ 142 Et o conde, quando chegou a Sam Fagũdo, soube com̃o a tijnã çercada, et auyã ia corruda toda essa terra, et tragiam tã gram presa de catiuos et de gaandos [que] er[a] muy gram cousa. [+]
1295 TC 1/ 161 Enpos esto que dicto auemos, assy com̃o aveeo(m) segũdo cõta a estoria, que andados tres ãnos do rreynado del rey dom Ramiro -et foy esto ẽna [era] de noueçentos et lxxavij ãnos; et andaua outrosy entõ o ãno da encarnaçõ en noueçentos et xxxaix ãnos; et a do emperador de Rroma en vj - assy acaeçeu que aquela gente dos nauarros, poys que ouuerõ corruda todo Galiza, et roubada toda a terra, et feycto a sua guisa quanto quiserõ, (et) querendosse ia elles tornar a seus nauios con grandes gaanças et muytos cristãos que leuauã catiuos para sse yr para suas terras, sayu a elles o conde Gõçaluo Sanchez, con gram poder, a prouar se poderia auer delles algũa vingãça do mal que lle fezerã ẽna terra aos cristãos. [+]
1295 TC 1/ 161 Et cõna merçee et a uertude de Deus et do apostolo Santiago, cuia jgleia elles quebr[ã]tarõ et roubarõ et desonrrarõ, vençeuos et desbaratoos et astragoos, de guisa que todos morrerõ y con seu rey; assy que, de muy gram gente que erã, nõ ficou que arma podesse alçar contra elles nẽ fazerlles nẽhũu dãno; ca todolos mays y forõ mortos, com̃o dicto [he], os outros catiuos et presos et todo seu feycto desbaratado et desfeycto. [+]
1295 TC 1/ 215 Et tornousse para Cordoua cõ gram pesar desto, pero cõ gram gaãça et cõ gram presa et muytos catiuos que leuou. [+]
1295 TC 1/ 233 Et entrarõ os cristãos ao arraualde de Cordoua et matarõ y muytos mouros, et catiuarõ muytos, et leuarõ ende grandes rroubas, et destroyrõ todo [o] al. [+]
1295 TC 1/ 233 O terçeyro, que errastes et pecastes malamente contra Deus et contra natura, que quise[stes] conpr[a]r por seruas uossas molleres et uossos fillos et os outros omes de uossa ley, os que nos agora catiuamos en esta batalla. [+]
1295 TC 1/ 277 Outrossi sacou alla de catiuo(s) muytos caualleiros et omees boos, a que fezo muyto d ' algo en aquella terra. [+]
1295 TC 1/ 308 Et leuarõ ende moy gran presa de catiuos et de catiuas, et de gãados et de outras cousas. [+]
1295 TC 1/ 308 Et trouxe consigo os rex presos et partio muy bẽ a presa et o que ouue da batalla conos fillos dalgo et cõ todoslos outros que forõ cõ elle, tã bem os mouros catiuos com̃o todalas outras gãanças que ende ouue, en guisa que todos forõ seus pagados, loãdoo muyto et pagandosse de sua fazẽ da. [+]
1295 TC 1/ 319 Et elles fezerõno [assi], en guisa que dos mouros que veerõ y ficarõ todos os mays mortos et catiuos. [+]
1295 TC 1/ 322 Et achouse cõ elles, hu leuauã grã presa de gãados et de catiuos, ontre Atença et Santo Esteuã de Gormas. [+]
1295 TC 1/ 323 Et matarõ et catiuarõ muytos mouros et foy preso o mouro beesteyro que matara el rrey. [+]
1295 TC 1/ 325 Pero diz aqui don Lucas de Tuy que en outro tẽpo, quando este Abandola, rrey dos mouros, ganara Portugal, que catiuara este don Sisnando cõ outros muytos roubos que fezo; et, por que era tam boo aos mouros contra os cristiãos, que o tijnã os alaraues com̃o por rrey, asi que nõ (que) faziam cousa nẽhũa sem seu mãdado. [+]
1295 TC 1/ 329 Et, despoys que esto ouue feyto, foyse para Toledo, et catiuou y muytos mouros, et fezo y muy grãdes mortãdades. [+]
1295 TC 1/ 344 Et foy el rrey cõ sua oste sobre terras [de] Cultuberia et Carpentania, et quebrãtouas todas muy sem piedade, matãdo et catiuãdo et roubãdo. [+]
1295 TC 1/ 419 Et matarõ muytos mouros et catiuarõ moytos et tomarõ o gaando que leuauã, cõ que yam fogindo. [+]
1295 TC 1/ 419 Et fez muy grandes mortandades enos mouros, et trouxe moytos gãados et muytos catiuos. [+]
1295 TC 1/ 419 Et derõlle polo seu quinto tres mĩll marcos de plata et porlos catiuos et por todos os gaandos. [+]
1295 TC 1/ 420 Et, se por bem teuerdes, leixemos o castelo en esta maneyra: fiquẽ y algũus dos mouros que nos teemos catiuos, que o teñã de [n]osa mão; que nõ he bem de leuar mouros catiuos em noso rastro, mays andar o mays aforrados (et o mays) que podermos, com̃o [aquelles] que andã cõ yra de seu senor et am a viuer per armas et a grã perigoo. [+]
1295 TC 1/ 422 Et yde todos a uosas pousadas et catiuade os mouros et as mouras que achardes, et nos matedes daqui adeante, que mellor sera de nos seruirmos delles. [+]
1295 TC 1/ 431 Et foy muy grande a gaãça que o Çide y fez de muytos mouros catiuos et de muytos caualos et de muytas armas et muyto ouro et muyta prata et aliofar et outras dõas muytas, asi que, quantos cõ el forõ, todos som ricos. [+]
1295 TC 1/ 442 Et elles, quando ysto oyrõ, seyrõsse do castelo as conpanas et dauãsse a catiuo. [+]
1295 TC 1/ 442 Et matou moytos delles et os outros forõ catiuos, en guisa que nõ ficou nẽhũu delles. [+]
1295 TC 1/ 464 Et jouue y presso [et] catiuo en toda sua vida. [+]
1295 TC 1/ 474 Et correu et quebrantou vilas et castelos et matou et catiuou muytos mouros. [+]
1295 TC 1/ 497 Et matarõ et catiuarõ muytos et prenderõ a Giraldo, o Rromão, que tĩjna hũa ferida eno rostro. [+]
1295 TC 1/ 499 Et queixauãse os mouros cõ este peyto que dauã al rrey et aos cristãos, pero que erã muy auondados de muyto pã et de muytos gaãdos que tragiã os cristãos, et tĩjnã muytos mouros catiuos que llis dauã muy grandes rendas. [+]
1295 TC 1/ 506 Et yam suas algaras correr Valença cada dia duas uezes, et matauã et catiuauã muytos mouros, et tragiã gaãdos et quanto achauã fora dos muros. [+]
1295 TC 1/ 510 Com̃o el rey de Saragoça enviou quitar os catiuos que o Çide tĩjna [+]
1295 TC 1/ 510 Conta a estoria que en esta sazõ chegou ao Çide o algozil de[l] rrey de Saragoça cõ muy grande auer que llj enviaua para quitar os catiuos, por grã doo que auja delles et por auer galardõ de Deus. [+]
1295 TC 1/ 514 Et matarõ et catiuarõ moyta gente et rroubarõ moytos gãandos. [+]
1295 TC 1/ 530 Et cona muy grã coita sehiã aos crischãos et nõ dauã nada se os matassem nẽ se os catiuassẽ, ca tijnhã que melhor lhis era a morte que a maa vida, et ençima morrer de fame. [+]
1295 TC 1/ 534 Et os que podiã seir da uila hiansse meter en poder dos cristaos en catiuo. [+]
1295 TC 1/ 547 Et esto mãdo fazer por uos nõ fazer noio nẽhũu, et mãdo que nõ metã nj̃hũu catiuo ena vila; et, se o hi meterẽ, mãdouos que o matedes logo sẽ medo; et, se algũu uolo cõtoruar, matadeo logo. [+]
1295 TC 1/ 591 Et tantos foron os que catiuarõ que foy sen guisa. [+]
1295 TC 1/ 591 Et, desque os mouros foron acolleytos aas naues (et os outros acolleitos aas naues) et os outros mortos et os outros catiuos, tornouse o Cide para o cãpo. [+]
1295 TC 1/ 593 Et tã grande foy a gaança que [c]ou[b]e ao Çide en seu quinto oytoçentos caualos et mil et duzentos mouros catiuos. [+]
1295 TC 1/ 604 Et o presente era duzentos caualos dos que gaanara ena lide del Quarto, que ouue cõ el rrey Bucar, et çem mouros catiuos et muytas espadas et muytas selas rricas. [+]
1295 TC 1/ 604 Et matou y muy grandes gentes et catiuou muytos mouros. [+]
1295 TC 1/ 625 Tornese para Molina, du llj soẽ dar parias aquelles mouros uençudos et catiuos, con que elle sol adubar sua prol ou se uaa para o rio d ' Umerna et adube seus moynos, ca mester os auera muyto agina; ca elle nõ e nosso par nẽ deue trauar en nos. [+]
1295 TC 1/ 652 Et, seendo eu moço pequeno, catiuarõme cristãos, et ala aprendj aliamja. [+]
1295 TC 1/ 653 Et a cabo destes çĩco anos, que uos auemos contado, nouas que muyto corrẽ chegarõ a Valença, com̃o Buca[r], fillo de Miramamolĩ de Marrocos, tẽendosse por muy quebrantado de com̃o o vençera o Çide de Valença ante eno cãpo do Quarto, et llj matara et llj catiuara muyta gente, et como correra cõ elle ata que o metera pelo mar, et gaanara delle todalas cousas que trouxera d ' alem mar, et nẽbrandosse com̃o escapara muy auiltado et com̃o escapara cõ muy grã perda, diz que elle meesmo andou prehegando per sua pessõa toda Africa et toda Beneia ata os Montes Claros para pasar o mar, para uingarse, se podesse. [+]
1295 TC 1/ 718 Et catiuou moytos delles et os outros forõ vençudos et mal [ã]dantes. [+]
1295 TC 1/ 754 Et asi foy, et matarõ todos os mouros, et catiuarõ muytos, et tomarõ todo o auer. [+]
1295 TC 1/ 779 Et el rrey moueu logo ende et foy sobre Queyiada et tomoa per força et matou y muytos mouros et catiuou bem sete mil. [+]
1295 TC 1/ 779 Et morrerõ y muytos et catiuarõ y muytos et os outros forõ vençudos. [+]
1295 TC 1/ 779 Et os catiuos leixarõnos en guarda a hũa peça de omes de pee. [+]
1295 TC 1/ 780 Et morrerõ daquela espoloada bem CLXXXa mouros dos mays onrrados da vila, et dos outros ouue y mays de dous mil, ontre mortos et catiuos. [+]
1295 TC 1/ 784 Et matarõ et catiuarõ todos [os] mouros. [+]
1295 TC 1/ 784 Et, segũdo disserõ os catiuos, perder[õ]sse ende des treze mil ata catorze mil pe[s]s[o]as. [+]
1295 TC 1/ 784 Et estaua y cõ elles dõ Al(a)uar Peres, et rrogarõlle que troixesse preytesia cõ el rrey, et que ficaria el rrey mouro por seu vasalo, et que llj daria cada ãno suas parias, et que llj daria logo os catiuos que auia ena vila, [et] que lles nõ cortasse hũa orta nẽ lljs fezesse mays mal. [+]
1295 TC 1/ 784 Et el rrey, por amor de cobrar os catiuos, teueo por bem et outorgoullo. [+]
1295 TC 1/ 784 Et entregarõlle os catiuos, que forõ mil et CCC. [+]
1295 TC 1/ 786 Et foy a fazenda muy ferida d ' ambas as partes, pero prougue a Deus et vençerõ os cristãos, et durou o acalço bem çĩco legoas, ferindo et matando, (bem) de guisa que se perderon y bem vijnte mil mouros, ontre mortos et catiuos. [+]
1295 TC 1/ 792 Et matarõ et catiuarõ muytos mouros et quebrantarõ toda a terra ata Granada. [+]
1295 TC 1/ 799 Et logo o primeyro que mãdou aa gent[e] de pee [que fezessem] trãbollos et que leuassem sogas para leuar en elas os cristãos catiuos. [+]
1295 TC 1/ 799 Capitolo das azes de Abehũc et do ordinamento dos cristãos et com̃o dõ Aluar Perez fezo descabeçar os mouros que tĩjna catiuos. [+]
1295 TC 1/ 799 O jnfante tragia y quinẽtos mouros catiuos, que dessa caualgada tomara, et enviou[lle] dom Aluar Perez dizer, que tijna a deãteyra, que fezesse descabeçar os mouros catiuos todos. [+]
1295 TC 1/ 801 Et os cristãos começarõ a yr en acalço cõ elles, matãdo et catiuãdo. [+]
1295 TC 1/ 801 Que uos diremos? assy dolauã en elles com̃o fariã en senos madeyros, sem sse defender [d]e nẽhũa defenssom; a praça foy muyto agina liurada dos mouros, os hũus mortos et os outros catiuos et os outros fugidos. [+]
1295 TC 1/ 806 Et catiuarõ mouros que aujam guareçido cõ seus mayores, et daquelles ouuerõ lenguage çerta de com̃o a çidad[e] de Cordoua estaua muy segurada, et se nõ uelaua nẽ se guardaua por medo que ouuesse de cristãos, et que llis fariã auer hũu andamyo eno muro; et osmarõ aquilo en como furtariã o arraualde a que dizẽ en araujgo y en Cordoua a Eixerquia; ca tijnã, se aquillo ouuessem, que per aquello aueriã todo o al, como se acaesçio. [+]
1295 TC 1/ 822 Et, quando forõ y açerca et virõ tã gran poder de mouros a derredor da pena, et com̃o estauã conbatendo tã de rrigeo, se forom en grã coyta ou se ouuerõ ende gran pesar, por que elles nõ estauã dentro para defẽdela, esto nõ me deue demandar nengũu; ca ouuerõ muy gran medo: o hũu, por que se perderia a pena naquel dia, que era chaue de toda essa terra; et o al, por que iazia y dentro a condesa, sua senora, et que a leuariã catiua os mouros, ela et as donas que erã y cõ ela; et por que uijã que de nẽhũa parte nõ podiã seer acorrudos que ante nõ fosse a pena perduda et ellas catiuas, nẽ elles nõ podiã entrar dentro que as defendessem, senõ se entrassẽ per meyo dos mouros; en tal guisa estaua çercada de grã gente de mouros et nõ ousauã de cometer d ' entrar dentro. [+]
1295 TC 1/ 822 Et da outra parte nos leuarã catiua a condessa, nossa senora, moller de nosso senor, cuios uasalos nos somos, et as donas fillas dalgo que con ela som; et seernos a grã quebranto et grã desonra, et seeremos por ende desonrrados et mẽos preçados. [+]
1295 TC 1/ 822 Et do meu uos direy que eu ante quero morrer logo a esta ora aqui a mãos destes mouros, ca nõ que a leuẽ catiua et que se perca a pena de Martos; et eu nũca me pararey ante el rrey dõ Fernando nẽ ante dõ Aluar Perez cõ esta uergonça; et querome yr meter ontre aquelles mouros et farey y todo meu poder ata que moyra; et todos sodes caualeyros fillos dalgo et deuedes a saber o que auedes a fazer en tal feyto com̃o este; ca nõ auemos de uiuer por sempre et a morrer auemos; et da morte nẽhũu de nos nõ se pode escusar agora ou depoys; et, poys da morte nõ nos podemos escusar, por que auemos dela atã grã medo? [+]
1295 TC 1/ 822 Et, se agora nos acalçar a morte, uerranos cõ grande onra, et seernos a onrra[da et] cõ boa fama, fazendo dereyto et lealdad[e], o que todo om̃e bõo deue fazer; et, poys que tã pouca he a vida deste mũdo, por medo da morte nõ deuemos leixar perder tã nobre cousa com̃o he a pena de Martos, et que seia catiua a condessa et as donas; et, se uos a ysto acordades, se nõ de todos me espeço et quero yr conprir o que dixe et fazer muyto dereyto ata a morte. [+]
1295 TC 1/ 827 Capitolo com̃o el rrey dõ Fernando as[e]segou Cordoua et a pobrou, et do rrey mouro que catiuou, et das conquistas que fezo desta yda [+]
1295 TC 1/ 835 Mays, quando elles chegarõ, ia os mouros ydos erã; ca os freyres que y estauã, cõ outra gente que xi (e)lles y chegarã et que y cõ elles auja, seyrõ et lidarõ cõ elles, et uẽzeronos et enviaronos desbaratados; et matarõ peça delles, et catiuarõ et ouuerõ delles caualos et o mays do que tragiã. [+]
1295 TC 1/ 838 Et moueu dalj et foysse para Yllora et quebrantou o arrauald[e] et entrou na villa et foy toda queimada et destroyda et muytos mouros mortos et catiuos. . . cristãos morrerõ y [et] forõ feridos peça delles; et cortarõ et astragarõ todo o al que fora era; et leuarõ ende roupas de muytas maneyras et outras muytas cousas, bestas, gãados et muy grande algo que en ese arraualde acharõ, ca era muy rico lugar. [+]
1295 TC 1/ 855 O meestre don Paay Correa et os outros ricos omes (y) don Rrodrigo Flores et Afonso Telez et dõ Fernando Yanes, que da outra parte d ' alende do rrio [su] Eznalfarag estauã, caualgarom contra Golles et conbaterõlla et entrarõla per força et matarõ quantos mouros acharõ dentro, et prenderõ muytos que leuarõ catiuos, et leuarõ ende muy grande algo que acharõ y. [+]
1350 HT Miniaturas/ 108 Et se o asy fezermos, depois que todos los ouvermos mortos et catiuos et presos, noso preço sera doblado et nosa onrra. [+]
1350 HT Miniaturas/ 288 Et fazer me as em ello grã bem et grã piedade et nũca ja deus querra que por outra moller veña o que por (mj̃) acõtesçeu ca por mj̃ son mortos moytos rreys et moytos duques et moytos prinçipes onrrados ¡mezquina! ¡en que ora tã desaventurada naçi! ¡catiua! ¡que maa nasçença a mjña foy et tã peligrosa! [+]
1370 CT 1/ 230 Mays chorauã et fazíã doo por quanto mal alý vij́an et cõmo poderíã auer njhũ ben os que ante ssy tĩjnã mortos quantos amjgos auj́ã, et os outros todos erã catiuos. [+]
1370 CT 1/ 234 Vós sabedes a trayçõ per u foy o desbarato de nosso liñagẽ, et de cõmo os gregos matarõ meu padre, et cõmo leuarõ mj̃a yrmãa (mj̃a yrmãa) catiua et a tẽen por barragãa. [+]
1370 CT 1/ 239 Et seu padre foy hũ gafo catiuo, que foy moy brauo et moy mao uilão. [+]
1370 CT 1/ 240 Et assý fazíã tódoslos outros, et auj́ã tal coyta que sse chamauã catiuos et malapresos. [+]
1370 CT 1/ 250 Senores, sse a Greçia enviades estas naos, eu uos faço çertos que Troya tornará en çĩjza et que nũca ende home escapará, que morto nõ seia ou catiuo ou que nõ seia desterrado pera senpre et deytado a maauẽtura. [+]
1370 CT 1/ 262 Et dezía: -¡Ay, catiua! [+]
1370 CT 1/ 262 ¡Ay, catiua, que grã doo quando vir os meus yrmãos mortos ante mj̃! [+]
1370 CT 1/ 262 ¡Ay, catiuo de meu padre, que grã doo quando seus fillos vir todos mortos ante ssy! [+]
1370 CT 1/ 262 Estonçe sse chamará catiuo et astroso, de maaventura. [+]
1370 CT 1/ 262 Et tu, catiua de mj̃a madre, ¡que grã coyta estonçe sofrerás et que maaventura! [+]
1370 CT 1/ 262 ¡Ay, catiua, cõmo senpre serás arrancada et chorosa por teus fillos que te Príamos ha tollidos! [+]
1370 CT 1/ 262 ¡Ay, madre catiua! [+]
1370 CT 1/ 262 Et uós, donas et donzelas catiuas et malfadadas, ¿que faredes?, que maas nouas oyredes dos uossos maridos et amjgos; ca, ssen falla, todos serã mortos. [+]
1370 CT 1/ 288 Et se o assý fezermos, depoys que tódoslos ouuermos mortos et catiuados et presos, nosso prez seerá dobrado. [+]
1370 CT 1/ 366 ¡Ay, catiuos sen uẽtura! [+]
1370 CT 1/ 366 ¡O, catiuos! [+]
1370 CT 1/ 452 Et a cabo de grã peça díssolle assý: -¡Ay, rrey Príamos, catiuo! ¿cõmo sodes tã louco et tã sen rrecado que nõ auedes coydado de uossa fazẽda? [+]
1370 CT 1/ 465 Et as donas et as donzelas se chamauã catiuas et desanparadas, et todas auj́ã perduda a color et o seu pareçer. [+]
1370 CT 1/ 489 Agora ueio que sõo preso et catiuo et a ollo ueio o meu grã dãno, ca eu quero amar quen me desama mortalment. [+]
1370 CT 1/ 506 ¡Ay, rreýna Écuba, mĩa madre, catiua! [+]
1370 CT 1/ 525 Et agora, quando as donas casarẽ cõ homes uiles et de catiuo lugar, ¿cõmo coydades que o mũdo seia poblado ou mãtẽúdo? [+]
1370 CT 1/ 548 ¡Ay, catiua, a que pouca de sazõ o veerá ante ssy jazer morto! [+]
1370 CT 1/ 567 ¿Et quen fuj nũca quen uise tã catiua madre, nẽ tã mezquina, nẽ tã perdidosa? [+]
1370 CT 1/ 622 Et conta quaes forõ mortos et quaes uiuos, et quaes leuarõ catiuos et presos. [+]
1370 CT 1/ 637 ¡Ay, catiuo! ¿por que chegey a atal tẽpo et a atal sazõ que eu uise tal cõfusióm et tal dãno? [+]
1370 CT 1/ 640 ¡Ay, catiuo! [+]
1370 CT 1/ 640 Et oiemais sõo tornado pobre et catiuo et desconsellado, sen asperança de nũca seer mais ledo, nẽ rrecobrar ia mais. [+]
1370 CT 1/ 658 ¡Ay, catiuo del rrey Príamo, que maa guarda tomasche de ti! [+]
1370 CT 1/ 659 Et começou de fog(u)ir, et acolleuse ao tenplo de Minuerua, chamãdose catiua et fazendo grã doo. [+]
1370 CT 1/ 660 Et Eneas et Anchises, seu padre, mostrárõnas aos gregos, et eles sacárõnas ende logo, et matarõ as mais delas, et das que se pagarom gardárõnas pera sy, uilmente, catiuas. [+]
1370 CT 1/ 667 ¿Vistes que brauura, (de) tãtos boos rreys et tã sesudos et tã rricos et tã poderosos son aquí ajuntados pera matar hũa cousa tã pequena et tã catiua et tã desanparada, que nũca, (que) desque naçeu, mereçeu morte, nẽ cousa por que mal deuese a rreçeber? [+]
1370 CT 1/ 667 Enoiados deuedes ia a seer et muyto enfadados de matar et tomardes de mj̃ doo et da mĩa uida, que fiquei catiua et soa. [+]
1370 CT 1/ 742 ¡Catiuo, en que graue ponto seý de mĩa terra et chegey a este lugar! [+]
1390 MS [I, 1]/ 70 Et os galegos, que forã tornados a creẽça de Deus por la preegaçõ de Santiago et dos seus diçipolos, que se tornarõ despois aa seyta dos mouros, forõ baptizados por mão do arçibispo dom Turpĩ, et os outros que se nõ quiserõ baptizar hũus forõ metudos a espada et os outros a catiuo en poder dos cristiãos. [+]
1390 MS [I, 1]/ 183 MYRAGRE DE SANTIAGO SCRIPTO POR PAPA [CALISTO] Ẽno ãno da Encarnaçõ de Nostro Señor de mĩll et noueenta ãnos hũus homes boos d ' Alamaña que tragiã grãde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nome Frinoso leuaua hũa naue carregada de rromeus que cobiiçauã de yr a terra santa de Iherusalem en rromaria ao sepulcro de Nostro Señor, et vẽo cõtra eles en hũa naue hũu mouro que avia nome Avito, para os catiuar, et lleuarlo[s] todos para sua terra. [+]
1409 TA III,4/ 131 Por que da encalçadura jncha o neruo deuen a sangar o Cauallo na ueẽa que soen, a sobro llo jeolo de dentro por se liuraren os omorres que llogo corren ao lugar da door desy faze enprasto molificatiuo que ual moyto contra o sangramento dos nerueos: [+]
1409 TA III,4/ 135 mays ante que esto façan deuen poer ante no lugar doente enprastos molificatiuos como ia dixe; [+]
1460 CI 1/ 116 Librou toda a terra dos marmanos, et frandeses, et dos barbaros et ysmaelitas que a tijnã ocupada et catiuada. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL