1295 |
TC 1/ 296 |
Et aynda cõ todo esto aquel rrey dõ James, nobre uençedor, por tal que nõ ficasse cousa ena terra, et que seu fillo reynasse en paz et que nõ ouuesse traballo nẽhũu, correo logo de cabo toda a terra et rrouboa, et tãto a quebrantou et cõbateu aos lugares, per guerras et per mortes que fazia en elles, que xi llj derõ castelos et villas et todoslos outros lugares que de Ualẽça erã. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 178 |
Et quando el chegou ao Egyto quiserao matar aquel Tolomeo cõmo matara [aPonpeyo]; et ouvo y lides et debates Julio Çesar cõ aquel rrey Filopater, et ẽnas primeyras foy Julio Çesar moy fortemẽte cõquistado et ja cõmo se fosse vençido, et em cabo correo el cõ Tolomeo de gysa que morreo ẽno mar, et gáánou Julio Çesar toda aterra. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 245 |
Diz outrosi Ovjdio que aquela Yo filla deste Ynaco rrey, que foy mudada em vaca et por lo seu amor aquel rrey Ynaco, seu padre, com dolor dela que furara ẽna terra, segundo que era rrio, et fezera aquela coua [enquese] metera, et acabaua aly seu coso que daly adeante que nõ correo mays [sobrela] terra. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 277 |
Et diz Josefo que alynpaua aly pera onde se fora [hũus] poços que Abraã, seu padre, fezera que çarrarã os palestinos despoys que el morrera, et chamoulles aqueles méésmos [nomẽes] quelles seu padre posera primeyro, quando os fezera; et cauarõ os omẽs em hũ arroyo açerca donde el pousara, et sacarom agoa que correo, et os pastores de Gerara quando esto virom começarom abarallar sobre ella cõ elles, et diserõ: |
[+] |