1200 |
FX III, 5/ 703, col. a |
Si el que non es culpado es acusado . |
[+] |
1200 |
FX III, 5/ 703, col. a |
Se algum es acusado de furto o que dio eruas o uinino á beuer o dotras tales cosas, el que lo accusa uaya ante el iuyz o antel senor da terra que lo pesquira, et que sepa el fecho e depoys que lo souper, mande lo prender el culpado. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Como poden per sas culpas | os omes seer contreitos, || assi poden pela Virgen | depois seer sãos feitos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 43 |
Et uos nõ me deuedes a poer culpa en fazer eu contra uos o que fiz, por que me t[ee]ndes meu padre presso et nom mo queredes dar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 64 |
Et, quando uẽo a hũu logar que auja nume Aueremulo, soltousse da priiom aquel rrey Ayallas, per culpa daquelles que o gardauã, et fugiu. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 75 |
Et logo que rreynou, matou sen culpa dous fillos dũu ome onrrado, a que diziã Olmũda, et deytou da terra outro seu hermao daquelles dous, [que] auja (hũu) nume Framino et era bispo de Leom. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 83 |
Ca se por algũa nossa culpa caemos nos ena tua yra, peçoche polla tua merçee et polla tua piadade et polla tua mesura, que se tire a tua sana de sobre nos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 111 |
Et, Senor, segũdo eu teño que tu de mj̃ eras de[s]pagado, et assy me as desamparado por algũa culpa en que te eu iasco, rreçebe tu en guarda este condado que me tu desche; se nõ, todo sera astragado per sol de los mouros. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 126 |
Disse entõ o conde a el rey dom Garçia: -Rey, nõ as por que teer nẽhũu destes que comigo som presos, que por mj̃ soo aueras quantos y som, et nõ lles faças nẽhũu mal, ca elles nõ che am y culpa nẽhũa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 130 |
Et sabas que, sse nõ quiseres aguardar o conde de morte, que sse auera per tua culpa a perder todo Castella. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 130 |
Et tu por ende es muy meoscabada [en]o teu prez, et seeras deostada por ende, quando o souber toda a gente, et esta culpa a ti a porrã. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 132 |
Et nõ queirades perder per uossa culpa tal dona com̃o eu soo et, se bõ siso auedes, deuedes pensar en esto que uos eu digo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 146 |
Et, se uos outro consello sabedes, rogouos que mo digades; ca, [se] eu errado for, uos en gram culpa iaredes. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 146 |
Et estes taes nõ sse podem saluar que culpa nõ am muy grande en esto, ca sse pode per y perder hũu grande ome per mao conselleyro. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 203 |
Et acaesçeu entõçe que tres seruos que erã da conpaña da jgleia de Sanctiago, que auya nume o hũu Cadẽ, o outro Cadõ, et o outro Anxibom, que acusarõ d[e] gram culpa contra el rey a Aculfo, seu arçebispo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 203 |
Mays o arçebispo, com̃o se sentia sem culpa daquelo que llj disserã, poys que ouue acabado seu ofiçio, sayu da jgleia reuestido de toda vestimenta com̃o disera a misa, segũdo conta dom Lucas de Tuy e[n] sua estoria en seu latim; et foysse para o paaço del rey, du estaua o touro. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 203 |
Et, poys que elles ouuerõ feycto esto, veõ o arçebispo; et, pero que llj diziã todos que sse guardasse do touro, o arçebispo, sabendo muy bem a razõ por que el rey fazia aquelo et que el nõ se tijna por culpado, nõ deu nada polo touro, nẽ leixou de yr sua carreyra, seu passo, pela praza du estaua o touro, ca per aly auya el d ' entrar [a] veer al rey. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 203 |
Et este maldisso aquelles falsos acusadores et o linagẽ que delles veesem, bem com̃o m[a]ldisso Dauid a Johan et a seu linagẽ, por que matara Abuer sem culpa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 251 |
Aquel padre de Çuleyma era ome boo et sen mal, de guisa que nõ fora en cõsello do que seus fillos faziã, et por ende dizẽ que foy morto sen culpa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 391 |
Et demays que nõ am culpa os grãdes ẽno que fazẽ os chycos, nem os por naçer por o que fazẽ os que som naçidos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 416 |
Primo, nõ am culpa os poboos eno que faz el rrey. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 553 |
Pero pedimosuos (por) merçee por seu filho, que est menjno et de poucos dias, que o mãdedes soltar, ca nõ a culpa eno que fezo o padre". |
[+] |
1295 |
TC 1/ 582 |
Et a cabo de dous anos acaesçeu hũa muy grã desauentura, per que se ouuerõ a perder cono Çide, nõ auẽdo ele culpa en elo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 594 |
[Et], des entõ a aco, ficamos senpre conuosco et punamos por uos seruir; et, se ende algũa cousa mĩgou, nõ foy per nossa culpa, mais polo nõ saber. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 619 |
Entõ disse el rrey ao conde Garçia Ordones que, se os condes aujã algo despeso en seu seruiço, que nõ auja culpa nj̃hũa o Çide, et que elle auja dereyto porlo enmendar a elles; mays o Çide non auja por que perder o seu. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 622 |
Et uos enculpadeos et elles saluẽxi(l)uos per rrazõ, se poderẽ; et com̃o o preito passar ante os meus alcaydes den sentẽça, a que for dereyta. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 623 |
Et por ende mãdo agora aos do Çide que uos metã en culpa quanto poderẽ cõ razõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 655 |
Et sabe Deus que as dos cristãos forõ mays per sua culpa ca nõ per meu grado, querendomj estoruar seruiço de Deus et ajudando os ẽemjgos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 677 |
Nõ reto eu a ti, que m[e] ousasche dizer tal cousa et fallar en casamento de mjna filla; mays a culpa e mjna por que te cheguey tanto a mjna priuança. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 706 |
Mays os sobrinos saluaronse de trayçom, dizendo que nunca el rey lla demandara; et asi ficauã elles por sen culpa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 706 |
Et elles aynda de cabo quiseron deytar a culpa aos sobrinos de Garcia Fernandez; mays elles disserõ que llis nõ dariã nẽhũa cousa, ata que ouuesse el rey quinze anos; et, quando este tempo fosse conprido, que llj dariã a terra, asi com̃o a seu senor. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 709 |
Et era segudado, com̃o se fosse culpado de morte, et desherdado; com̃o se de der[e]yto nõ ouu[e]sse de herdar, ou com̃o se nõ fosse fillo del rrey dõ Sancho et neto do emperador d ' Espana, fillo de seu fillo mayor, que deu[era] herdar Castela et Leõ enteyramente; que mal fezera elle, que falar nõ sabia, nẽ conoçia a ssy meesmo, foras tanto que o queria desherdar el rrey de Leom, seu tio? |
[+] |
1295 |
TC 1/ 720 |
Et el rrey de Portugal teuesse por culpado, et arrepenti[u]sse muyto [por que se mouera] contra el rrey dõ Fernando, et pediullj por merçee que lle perdõasse. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 740 |
Et esto fazia el, nõ por que se podese meoscabar seu feyto por elles, mays por que lle nõ ouuessem que dizer que os perdia per sua culpa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 763 |
Pero nõ foy creudo o cõde deste asacamento mao, et foy a rreyna teuda por sem culpa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 775 |
Et el rrey fezolle muy grã merçee; mays logo a pouco tempo se perdeu cõ el rrey, muy grande sua culpa; et quiserasse alcar cõ Castro. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 893 |
Et demandou primeyramente a cruz, et pararõlla deant[e], et ĩclinouse muyto omildosamente contra ella et tomoa enas mãos cõ muy gran deuoçõ, et começoa a orar, nenbrandollj quantas peas sofrera Nosso Senor Ihesu Cristo por nos, cada hua sobre si, et en como as reçebera, beyiandoa muytas uezes, ferindo enos seus peytos muy grandes feridas, chorando muy forte dos ollos, et culpandose muyto dos seus pecados, et maẽfestandoos a Deus, et pedindollj perdõ, et creendo et outorgando todas creẽças uerdadeyras que a todo fiel cristão conuẽ creer et outorgar. |
[+] |
1300 |
TPa XVIII/ 128 |
Et prometeu et outorgou que quanto he eſte peſſõeyro et mjniſtrador procurador o fezer en juyzo en nome do orphão que o aia por firme, et que ſe por culpa ou por engano ou por negryiança del algũa couſa se perder ou ſſe meoſcabaſſe dos dereytos do orfão que ela o peitara et refara de seus bẽes obrigando si meeſmo et seus herdeiros a min foan eſcripuan pobrico que fiz eſta de obrigaçon polo orphão et por seus herdeyros, et renunçou et quitouſſe de todo foro et de todas as leys deſte noſſo liuro en que diz que as molheres non ſſe poden obrigar por outro. |
[+] |
1300 |
TPb 26/ 104 |
Mas si por auentura el demandado dixesse, que aquella cosa non la tiene, nin se queria trabajar (de cobrarla), nin la amparar (maguer) la cobrasse; el que (fiziesse) en tal razon, dezimos, que si el non la desamparo engañosamente por su culpa, non es tenudo de responder mas (por ella) nin dar fiador. |
[+] |
1300 |
TPb 26/ 104 |
E esto seria como si alguno demandasse (a otro) sieruo, o cauallo, o otra animalia, e pidiesse antel Juez que lo fiziesse parecer, e el demandado, (por non gelo mostrar), lo traspusiesse, o lo matasse; e si lo quel pidiessen, fuesse vino, o azeyte, o cosa llo demostran en juyzo..... ........................... ............ en outra semellante (desta) non he tiudo de mostrar ......... se ... ........................... diser que pero non ten aquela................... ...................en seu poderio que la mos........ sepor ventura o de........ .......sa nona ten. nen sse quer traballar nen de a amparar (aynda) que a cobrasse aquel que esto (dissesse) en tal rrazon (como esta) dezemos ...................nona desamparou enganosamente por sua culpa non he tiudo de Responder mays (sobre dela) nen(de) dar fiador LEY XIX (dos que traspassan as cousas eas vegadas maliçiosamente). |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 115 |
Quando morreo seu padre, Belo, cõ ogrande pesar que ouvo del, fezo fazer hũa ymage que semellasse aseu padre; et onrrauáá moyto por que rreçebia em ella algũ pouco de cõforto do pesar que avia por la morte do padre; et por fazer mays grãde onrra aaquela ymage em [rrenẽbrança de] seu padre, et por mostrar oamor et odesejo que del avia, mãdou que todos aqueles que culpados fossem et fugissem aella, que fossem aly amparados et defendidos, et omẽ algũ nõlles fezese mal aly. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 128 |
"Eu vos aseguro dello, ca [bem] sey eu queo que de suso [do] çeo bem ordenado he, et entenderlo podemos nos por este saber et dizerlo, mays nõ desuyarlo; et por esto vos nõ avedes y culpa et dizedeme oque esto he sem [emcuberta] que nõ aja em ello dulda. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 139 |
Et em todo esto Tare, seu padre, nõ era em casa et quando vẽeo et entrou em sua camara et achou aquelo feyto quiso sse matar todo, et dou grandes vozes, et pregontou por sua casa a todos quẽ entrara aaquela camara ou quẽ fezera aquel lauor, et culpaua atodos [dizẽdo] que cada hũ delles ofezera, et quelle disessem qual fora oque aquel feyto fezera, et sello nõ dissessem que atodos se tornaria et os quebrãtaria et faria taes cõmo el achaua aquelas ymages; et elles, quando se virõ em aquela coyta com el et aquel mao dia, ouverõ adizerlo por queo vira algũ da casa; et diserõ que Abraã entrara ala, et quando vẽeo Abraã de fora, que nõ estaua ẽna casa essa ora, achou seu padre choroso et moy sanudo, et logo vyo que yrado estaua contra el, et quando ovjo tal pregũtoulle que avia, et el rrespondeu que moyto mal enqueo el avia deytado, diso el: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 139 |
"Padre, se tu arrazõ te quisesses tornar, cõmo omẽ et padre dereytureyro, bem vees tu aqui oque fezo odano, et para agora mẽtes aesta ymage que esta sãa et tem seu mallo ẽnas mãos, desavẽeose cõ estas outras, et barallarõ, et pelejarõ, et estas outras cõmo nõ tynã arma nẽgũa cõquese defender del ferio as el atodas, et quebrantoas et fezoas ataes cõmo tu véés que jazem, et aaquel pom tu aculpa et nõ [a mỹ], se tua mesura for. "Tare era omẽ mãso et mesurado, et queria grande bem aaquel fillo, et quando aquela rrazõ lle oyo [entendeo] que qualquer cousa que el disesse que Abraã queo vençeria, et começou [a rrijr] et diso asy: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 199 |
Et da outra palaura que diso noso Señor que El julgaria aaquelas gentes que mal lles fezessem, esto asy foy, que aos do Egyto, queos toverõ [enseruydũe] et os apremearom, julgóós El cõ os synaes et cõ os mallamẽtos que diremos adeante, et outrosi todos los [ymijgos] deles quiso Deus que fossem destroydos et vençidos dos judios, ata queo elles [perderom] por sua culpa, segundo contaremos adeante em seu lugar. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 223 |
"Bem te digo em verdade que esta cousa que nũca soybe quẽ afezo, nẽ tu nũca mo disiste, nẽ eu nũca o oy senõ agora aty; onde [teño] que por tal rrazõ cõmo esta queme nõ deues poer culpa, mays [evas] teu poço, quito et libre, et mando que daqui adeante nẽgum omẽ de todo o meu rreyno nõ seja ousado de te [o] contrariar. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 235 |
"Omeu Señor Deus, [em] cujo seruyçio eu [sõo], el enviara oseu angeo cõtigo, que te guyara et tomaras moller do meu lynage et de casa de meu padre pera meu fillo Ysaac; et quando tu aos meus parentes fores et lles esto diseres, se elles nõ tea quisere dar, tu tornarteas sem culpa et seras quito da jura. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 275 |
"¿Por que deytauas tu anos esta maldade?, que por la rrazõ que tu dizes podera algũ do nosso pouoo fazer erro cõ tua moller comõ nõ deuya, et fezeras nos caer em grande erro aatua culpa et nõ aa nosa. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 292 |
Em outro dia por la manãa veẽo Labam aJacob et disolle avisom que vira em soños et nõ lle diso nẽgũa palaura yrada por que Deus defendera, mays começou deo rreprẽder et culpar em bõa maneyra desta guysa, segundo conta a Biblia: |
[+] |
1301 |
GTL f. 1r/ 40 |
O quinto casso he todo conçello ou poboo ou universidade que outorgarẽ ou husarẽ [...]res como se soen ffazer ẽnos quaes o que nõ ha culpa rreçebe dapño por outro. |
[+] |
1301 |
PP V, 48/ 28 |
Ca, segundo disso Sant Agustiño, el obispo que nõ es castigado mas lle devẽ dizer "Can" que outra guisa, ca se nõ morde ou deve dizer que nõ es obispo; porque nõ a en el mũdo tan mal prelado como por seer lesongero e por medo de los omes lo dexa de castigar, ca el que es posto para esto e nõ lo faze, nõ pode seer culpa, porque semella que lo consinte e lo tiene por bien . |
[+] |
1301 |
PP V, 48/ 32 |
Et en tal rrazõ como esta dixerõ os Sanctos Padres que nõ peca mortalmente el prellado, maguer os outros escandalizẽ por rrazõ del, poys que el nõ a culpa; ca la verdat que tiene lo escusa solamẽte del pecado e mayormente el ben que faz. |
[+] |
1301 |
PP V, 48/ 32 |
"Ve passar e pecha por ti e por [...] cuia sospeyta nasçeo el escandalo, lles mostrara sua volũtade para tollerlos del erro en que caerõ, maguer nõ quisessẽ creer nẽ leixassẽ de pecar, como quer que el sen culpa sea , devesse doller por ende en seu coraçõ e mostrar que lle pesa, poys que por rrazõ del se moverõ a fazerlo. |
[+] |
1325 |
TPc II, 19/ 33 |
demandando de entregarlle aquella cousa, e demays peytarlle o daño que provar que avẽo en ella por sua culpa ou por seu engaño. |
[+] |
1325 |
TPc II, 19/ 33 |
Mays se o demãdado contendesse sobre aquella cou[sa] sabendo que nõ avia nẽuna dereytura rrazõ porque [o] devesse fazer, dizemos que nõ e sen culpa por que [an]te lo deviã mostrar que lla ouvesse perdida por morte [ou] por outra maneyra qualquer. |
[+] |
1325 |
TPc II, 19/ 37 |
Da aas vegadas por quito o julgador ao demãdado por aquella cousa movil quel demãdã nõ la tiendo porque la pidio sen sua culpa e sen seu engaño; pero se depoys fallar que e teedor dela, nõ sse pode defender o demãdado en dizer que ja quito fuy daquella demãda por juizo, ca nõ lo quitarõ en la primeyra demãda se nõ porque la nõ pode mostrar. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 21 |
¿Et apões formosos nomẽes a a tua culpa? sobre esto cata que grande [loucura] cometes. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 21 |
Et asy que diz aqui o autor que quen a vise que nõ porria culpa a a namorada em seer tam pagada et tam namorada de tal õme. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 33 |
Et o amor he cousa que creçediça; et pois que eu nõ oyue ventura en ty, nõ he maravilla ¡Et aplaza a deus que saya eu ende de aquesta mẽtirosa, et que todos digã que cõ falso testemoyo culpaua eu a Jaason meu marido! ho outro dia veẽo a mj̃ hũ ospede de terra de Emonja, [tascliano ?] et apẽnas entrou el, quando lle eu dixe a primeyra palaura, et foy esta: ' ¿que faz Jaason, o meu marido? |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 50 |
Et nõ [teño] esto por bem nẽ quero que que seja asy esto Palas, outrosy, se eu julgase a maçãa por vos, dizer me yam que a julgaua por mjña filla, et culpar me yam outrosy em ello. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 86 |
Et rrespondeu a sua filla et diso lle asi: ' tu es myña filla; o hũ por la natura, o al por lo amor et deuedo que ey contigo digo te do feyto d ' aquela donzela -que dizes que he varõ et que lle dizẽ Achilles - , que eu nõ ey culpa nẽgũa, nẽ tu fazes. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 86 |
Et feziste mal que te quiseste culpar cõ dereyta rrazõ eu bẽ te poderia fazer al, por que veẽo aqui tua madre en rrazõ de amjstança et enganou nos cõtigo. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 105 |
Mays bem creede que d ' este feyto eu seerey moy pusfaçado et moy rretraydo dos troyanos et me porrã gran culpa et me desamarã mortalmẽt por ende. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 108 |
Et deytaremos sobre elles toda a culpa. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 108 |
Et se o nõ fezer asy cõmo lle enviar -mos dizer nẽ quiser emẽdar o torto que avemos rreçebido de Paris, el sera culpado et todo o dereyto sera nosso. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 120 |
Et sabede que en toda a oste nõ avia mellores tres, ca el era moy entẽdido et moy engeñoso et moy ardido mays poyã lle grã culpa et rretrayã del por que tardara tãto. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 120 |
Et el escusou sse moy bẽ, et rrogou lles que lle nõ posessem culpa, ca el fora moy mal doẽte et moy longo tẽpo. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 120 |
Et por ende que nõ deuja seer culpado. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 137 |
Et sabede que de aquela vez ficou Ector moy mal chagado mays eu ben sey que ante que se esta batalla parta, lazerara por esto o que nõ ouvo culpa. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 147 |
Et taes nõ ouverõ culpa que forõ mortos et chagados. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 185 |
Cõmo Colcas rrespõdeu rrespon a sua filla Depois que Breçayda ouvo sua rrazõ acabada, seu padre lle rrespondeu asi: ' filla, eu nõ querria por nẽgũa cousa que esta ventura mjña fose, ca nõ poderia seer que eu ende nõ fose culpado et moy desdito mays eu por nẽgũa guisa nõn o posso leyxar, ca nõ ouso asañar os dioses nẽ ouso cõtradizer a a sua voõtade, ca me poderia ende vij̃r gran mal tã solamẽte por me partir ende. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 342 |
Et Palomades dizia que meteria as mãos a hũ delles dos mellores, cõ tal rrazõ que el nũca fora culpado em tal cousa, nẽ tal disera, nẽ tal pensara, nẽ tal coydara, nẽ o aver que acharõ so o leyto que nũca llo nẽgũ dera nẽ llo pprometera, nẽ soubera delo parte, nen fora metido aly per seu cõsello onde o acharõ et o sacarõ. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 342 |
Et disolles que Palomades jurase que nõ fora de aquesto culpado et sobre esto se saluase, et desy que os. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 362 |
Et des oy mays nõ me deuedes tãto a desamar que queyrades sua morte demays quero eu que el RRey Poleus lle perdõe, acõmo quer que el fose culpado, et que lle entregue seu [rreyno] et sua terra et sabede, meu fillo, que nũca foy cousa que tanto amase cõmo a vos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 245 |
Et quero que a culpa et posfaço ende seia meu, se assý nõ for. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 285 |
Mays ben creede que deste feyto seerey eu moy posfaçado, et me seerá moy retrahudo dos troyãos, et me deytarã grã culpa, et me desamarã por ende mortalment, et marauillarsse an quando oýrẽ dizer que eu uou cõuosco. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 288 |
Et grã ben et onrra nos vĩjrá por ende, et deytaremos sobre elles toda a culpa, et fica[rá] o dereyto cõnosco. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 304 |
El era moyto entendudo et moyto enjenoso et moyto ardido, mays poýnãlle grã culpa et auj́ãlle que retraer porque tãto tardaua. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 304 |
Et el escusouse moy ben, et rrogoulles que lle nõ posessen culpa ca el fora moy maldoẽt et moy longo tenpo, et que por esta rrazõ fora seu detẽemento, que nõ chegara ha Atẽnas quando (he) os outros. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 304 |
Mays tãto que fora são que sse coytara de andar o mays que podera, et por ende que nõ deuj́a seer culpado. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 328 |
Mays eu ben sey que, ante que sse esta batalla parta, lazerará por esto quen nõ ouuo y culpa. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 389 |
Et se por auẽtura nós formos abaixados, os uossos ualrrã por ende menos et a culpa seerá en uós. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 408 |
Mays témome que me porrá culpa porque uós assý andades armados, mays por dano que me ende cresca nõ leixarey de me yr cõuosco. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 424 |
Eu nõ quería por nehũa maneyra que esta auẽtura mj̃a fosse, ca nõ podería seer que eu ende nõ fosse moy culpado et moy desdito; may[s] eu por nehũa gisa nõ a posso leixar, que nõ posso assañar os dioses. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 489 |
Et eu culparla ýa do meu mal, mais teño que lle faría grã torto se o fezese, ca ela nõ é culpada porlo amor a mj̃ fazer mal. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 489 |
Et se padesco grã coyta, eu ma demandey, ca ela nõ he en culpa, ca outros muytos a uirõ que nõ meterõ mentes en este pleito, nẽ derõ por ende nada, et eu sõo solo o que caý en este laço. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 692 |
Palomades dizía que metería y as mãos a hũ deles, o mellor, que nũca fora culpado en tal cousa, nẽ a disera, nẽ a coydara, nẽ o auer que acharã so o seu leyto que nũca llo nĩguẽ dera, nẽ llo prometera, nẽ soubera del parte, nẽ fora y metudo per seu cõsello, alí onde o tirarã. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 692 |
Et dísolles que Palomades que jurase que nõ fora y culpado, et que per esto se saluase, et desí que lles afiuzase que mãteuese bem a hoste et os defendese bẽ, et que nõ caese por elo mal, nẽ ouuesen del rreguardo d ' aquí adeant. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 34 |
Et dizẽdo esto caerõlle as vespas dos narizes et ficou logo moy bẽ saão, et diso cõ grã prazer: -Çerto soo que fillo de Deus he o que me d ' esta door pode liurar, et eu yrey ao enperador, et gaanarey del liçencia para destroyr todo los treedores que forõ culpados ẽna sua morte. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 136 |
Confesome, Señor, que soo culpado et moy peccador, mais tu que es piadoso et perdoador de todo los pecados que os omẽes fazẽ despois que se tornã a ti cõ boa cõtriçon, et das a escaesçer por senpre et perdoache aos de Niniue et a Santa Maria Madalena et a Sam Pedro que te negou, porque se cõuerterõ et tornarõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a terra de Santiago por rrazõ de rroubar nẽ por fazer outro mal; et pensaua et dezia outro nõ avia ẽno mũdo senõ o bõ varõ Santiago que era Deus dos cristiãos. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 106 |
Mays cõmo a mjser[i]cordia de Deus nõ desanpara aaos que en ella cõfian, et porque o santo obispo era sen culpa, libroo Deus cõmo adiante dira. |
[+] |