1295 |
TC 1/ 108 |
Desy ordinou suas azes et mandou dizer a Gustios Gonçalues de Salas et a seus fillos et a dous seus sobrinos do conde que fosem aa deanteyra cõ Rroy Valasquez et dom Gonçaluo Diaz, hũu caualeyro muy sisudo et boo per suas armas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 339 |
Et o Çide ouue a deanteyra. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 359 |
Et o conde dõ Moño de Lara et o conde de Mõçõ et o conde dõ Garçia de Cabra leuauã a deanteyra del rrey dõ Sancho, cõ grã caualaria. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 662 |
Et derõ logo primeyramente enas tendas daquella moura negra, que estaua deanteyra. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 745 |
Et el rrey deu a deanteyra a dõ Diego de Faro. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 745 |
Padre senor, peçouos por merçee que, poys que uos el rrey da a deanteyra, que en guisa façades que me nõ chamẽ fillo de trahedor. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 745 |
Et deu a deanteyra a dõ Garçia Rromeyro; et ena hũa costaneyra ya dõ Seme Coronel et Dato de Fouzes et dõ Arnal Pardo; et a outra costaneyra deu el rrey a dom Pero Maça (a) de Collera. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 749 |
Conta a estoria que, desque as azes forom paradas, dos cristãos et dos mouros, dom Diego Lopez, que tijna a deanteyra del rrey, foy ferir ẽnos mouros; et, com̃o era muy esforçado et muy ontremetudo, quebrantou as azes dos mouros et seyu da outra parte do curral, et ficou y cõ muy poucos dos seus, dando golpes et rreçebendo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 751 |
Et. tã de rrigeo os ferirõ que passarõ a deanteyra; et, per hu el pasaua, semellaua fogo et seiã ç[ẽ]tellas que açendi[ã] as eruas, ca era meyado o mes de julio, quando faze as caenturas grandes et muy fortes. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 801 |
O jnfant[e] don Afonso, desque foy passado da çaga aa deanteyra, et forõ feytos todos tropel, dõ Aluaro os começou a esforçar, andando de hũa parte et da outra acabdelandoos et mouendoos muyto orrdenadamente, dizendolles parauoas con que llj fez perder o medo et o espanto. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 159 |
Conta mẽestre Godofre ẽna septema parte do Panteom que esta [rreyña] Semyrramys, ẽnos dias del rrey Nyno seu marido, que [ella] ya cõ el aas lides et que asysse vestia, et se armaua et caualgaua cõmo omẽ, et que tam bem feria de [lança] et de espada, et fazia cõ as outras armas toda cousa cõmo omẽ varom queo bem fezesse, et diz que ẽnas azes das lides [que] tam bem tomaua ella seu. lugar cõ os seus, quea agardauã, cõmo el rrey seu marido, que ella ou tomaua adeanteyra ou açaga ou cada hũa das costaneyras; et quando ẽna lide entrauã, tam forte era ella et tã bem lidaua cõ sua [caualaria] et sua gẽte ẽna parte onde estaua, cõmo el rrey ẽna sua. et moyto mays nomeada et mays temuda que el era ella. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 259 |
Et segundo queo departe mẽestre Juam mostra opauõ todas suas rriquezas [da] parte de deante, asi cõmo antesi, et leyxa sua traseyra descuberta et desaposta, et [desto] dizem os sabios que por dereyto he dito opauõ ave de Juno, que Juno he por lo rrico, et opauõ mostra avida dos rricos, que ẽnobreçẽ, et afeytam, et cõpoem suas deanteyras et leyxam descuberta moy torpemẽte sua postromaria. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 121 |
Et mãdarõ quaes fosem ẽna deanteyra, et quaes fosem en pus elles. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 122 |
Et sabede que nõ ouvo y tã ardido nẽ tã de prol que os moyto nõ dultase et que o coraçõ nõ ouuese mudado mays Protesalao, que era rrey de Pelaria, que tragia a deanteyra das çinque naues, cõmo era moy bõo caualeyro et moy ardido fezo as yr todas çinque as velas tendidas et o vento que era grãde et forte poso as todas fora en seco et moy ligeyramente dar en terra. |
[+] |