logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de derribar nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 41

1264 CSMr B/ 709 [Como Santa Maria guardou a ssa eigreja en Vila -Sirga dos mouros que a querian derribar e fez que fossen ende todos cegos e contreitos]. [+]
1295 TC 1/ 47 Pero ffezo derribar os muros da villa, senõ o alcaçar que ficou, en que el leyxou sseus caualleyros que llo teuessem et lle gardassem a villa et a terra dalj endeante. [+]
1295 TC 1/ 211 Et outrosy fezo derribar et destroyr todalas outras torres dos muros et de[s]fazelas ata os çijmentos. [+]
1295 TC 1/ 212 Et fezo logo as torres derribar bem ata o meyo. [+]
1295 TC 1/ 220 Com̃o Aveelmeliõ veeõ a Leõ derribar os m(o)uros que leixara y seu padre [+]
1295 TC 1/ 425 Et Pero Bermudes nõno pode mays sofrer, et disso ao Çide et aos seus que llj acorresem aa syna et foya meter ẽna mayor pressa dos mouros, rreçebendo muytas feridas et dando muytos golpes po[r] lle abater a syna, mays el tragia muy bõas armas et nõ llas podiã falsar n[ẽ] llas podiã derribar nẽ leuar a syna das mãos, ca era muy valente et muy caualgador et de muy grã curaçõ. [+]
1295 TC 1/ 425 Et aa tornada derribarõ bem tãtos. [+]
1295 TC 1/ 481 Entõ el rrey mandou derribar os baños da terra et fezo traballar os caualeyros en armas et en guerra; et, com̃o era de grã curaçõ, enpero auja muy grã pesar, esforçouse muy bẽ et guareçeu muyto agina da grã doença que auja. [+]
1295 TC 1/ 500 Et en esta sazõ hũu dos fillos de Habugad, que tĩjna Xatiua, fez derribar en terra de Xatiua muytos castelos por razõ da custa da retẽença, que a queria ante dar ao Çide; et derribou hũu castelo a que diziã Sancti Martin. [+]
1295 TC 1/ 518 Et mandou derribar [as] pontes et fez encher as veygas d ' agoa, por que nõ podessem (vijr) os mouros vijr y a elle senõ per lugar çerto et angosto. [+]
1295 TC 1/ 756 Et enviou cõ el dõ Diego Lopez do Faro, et derribarõ os castelos. [+]
1295 TC 1/ 779 Et el rey teueo por bem et mandou (et mandou) derribar os castelos. [+]
1295 TC 1/ 784 Et rroubarõna toda et derribarõna per solo. [+]
1295 TC 1/ 784 Et cortarõna toda et derribar[õ] as torres que y erã. [+]
1295 TC 1/ 893 Et, quando uio uĩjr o frayre que o adusse, fez hũa muy marauillosa cousa de grande omildade, ca aa ora que o asomar uio, leixouse derribar do leyto en terra; et, teendo os geollos ficados, tomou hũu pedaço de soga que mandara y apegar, et deytoa ao colo. [+]
1300 XH I, 0/ 134 Diz [Ovjdio] ẽno primeyro libro do seu Libro mayor que os gigantes cõmo [erã] moy grandes de corpos et de corações, que ouverõ envidia et despeyto dos seus deus, queos nõ preçauã tanto cõmo elles queriã, et pensarõ cõmo se poderiam vengar deles, et diz que segundo que [eram] moy valentes que tomarõ os mõtes aas mãos, et que aviam ja posto omõte Essa sobre omõte Pelyo, et ao mõte Oleripo sobre omonte Ossa, cõmo faziam os outros dos ladrillos segundo a Biblia diz queo faziam pera [sobyr] por aly aos çeos. et aqueles seus deus deytarlos fora et elles rreynar y; et os deus quando virõ que de aquela maneyra alçariam torre de loucura ao çeo, et que se daria a cousa a mal cõmo os gigãtes queriam, vierom ante queo feyto se acabasse et desbaratarõlles todo quanto aviã feyto et obrado, et desboluerõ todo omõte de sobre ho outro monte, et derribarõlles toda a obra et achãarõna em maneyra que toda afezerõ ygoal cõ aoutra terra, et [quaerom] os gigantes todos que estauã em çima labrando agrande pressa, et quaerom todos em terra et morrerõ que nõ ficou nẽgũ viuo, et sayo deles o sangre, et espargiosse porla terra, et andaua bolindo cõmo viuo et envolujasse ẽno poluo da terra; et diz [Ovjdio] que aquel sangre tomou corpos aly da terra, et viuerõ aqueles corpos et forõ gigantes cõmo erã de primo. [+]
1300 XH I, 0/ 193 Et jndo Cadolaomor et aqueles rreys cõ el apoderados daquela guysa cõ grandes hostes, entrarõ por la terra aos outros, et derribarõ aly et em suas fronteyras moytas villas, et senaladamẽte estas: [+]
1350 HT Miniaturas/ 1 De cõmo sse derribarõ Ector et Achilles de los cauallos, et leuava Achilles el cauallo de Ector preso . [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et de aquela vez derribarõ çem caualeyros que nũca mays se leuãtarõ. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et fezerõ aquela vegada tã hem que matarõ moytos, et derribarõ das selas moytos caualeyros en terra mal chagados, et de tal guisa que os troyanos forõ moy mal -tragidos. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et el (RRey) RRemos, que era dos troyanos, foy justar estonçe con [Menelão] et toparõ anbos dos corpos dos caualos en tal guisa que se derribarõ anbos a terra. [+]
1350 HT Miniaturas/ 145 Et ajudarõn o moy bem cõmo agora oyredes Dinax, sen outro prolongamento, foy logo ferir a [Menalão] et dou lle tã grã colpe que o derribou en terra Et Antonjo outrosi justou cõ el (RRey) Pitror et derõ se ambos tã grãdes feridas que se derribarõ dos caualos. [+]
1350 HT Miniaturas/ 281 Et estando sobr el defendendo -se, forõ todos a el et a força de mãos ho derribarõ et estando en terra, seendo de geollos, defendeu a Antilogus et a si o mays que podo. [+]
1370 CT 1/ 221 Et alý feríã caualleyros d ' espadas et de maças, et juntáuãsse hũus cõ outros, se sse poderíã matar ou ferir ou derribar. [+]
1370 CT 1/ 328 El rrey Rremus, que era dos troyãos, foy justar estonçe cõ Menelao, et toparõ anbos dos corpos et dos caualos, en tal gisa que sse derribarõ a terra. [+]
1370 CT 1/ 340 Antonjos outrossý justou cõ el rrey Pítrofus, et dérõsse anbos tã grãdes feridas que sse derribarõ anbos en terra dos caualos. [+]
1370 CT 1/ 347 Et de aquela justa se acharõ anbos moy mal, pero nõ sse derribarõ, mays quebrãtarõ anbos as lanças et meterõ mão aas espadas. [+]
1370 CT 1/ 366 Ca, sse esto nõ fazedes, elles derribarã o Aeleõ, que he a forteleza do mũdo en que uós mays fiades. [+]
1370 CT 1/ 369 Troylos et Diomedes achárõsse anbos en aquel torneo et, tã toste que sse uirõ, leixarõ a ssy correr os caualos, et dérõsse tã grãdes feridas que sse derribarõ anbos en terra. [+]
1370 CT 1/ 384 Mays seu penssar se lle ouuera de tornar en grã dãno, ca Menelao rremessou o uenabre que tragía et ouuéralle de dar cõ el tal ferida que o derribara en terra morto do caualo, se Eneas nõ rreçebera o colpe en seu escudo. [+]
1370 CT 1/ 386 Et el mijsmo lle cõtou cõmo o derribara Menelao, et el cõmo o ferira do arquo, et cõmo lle cõ el cõteçera. [+]
1370 CT 1/ 461 Et nõ quedaua Éytor de ferir et de tallar et derribar quantos achaua ante ssy. [+]
1370 CT 1/ 461 Et deulle per meo d a perna hũa tã grã ferida que, per pouco, o ouuera a derribar en terra. [+]
1370 CT 1/ 483 Et começou de matar et derribar deles muytos, et ýase detẽendo mentre os outros se acolíã aa çidade. [+]
1370 CT 1/ 500 Et quen se desto doer, uaa aa batalla et ferirá ou será ferido, et cõbátase pera seer y morto ou ferido, ca eu uos digo, sem mentir, que outro derribarã aló, et outro ferir[á] ou será ferido ou ardido ou couardo, et outro será y preso ou chagado, ca eu ia asaz aprendj́ da lazeyra et do mal. [+]
1370 CT 1/ 506 Et caualeyros gregos chegarõ logo alý, et apresurárõno en tal guisa que o derribarõ do caualo entre sy. [+]
1370 CT 1/ 532 Et por ende nóslos deuemos destroýr et cofonder per força, et deytalos fora da terra, et desherdalos, et achãar as torres et os muros, et queymar et derribar os paaços et as casas, et abaixar a çidade toda, ca assý noslo an prometudo os dioses, et outorgarõ, et nos segurarõ ende ben. [+]
1370 CT 1/ 577 Mais eles forõ todos sobr ' el et, a força de maos, o derribarõ. [+]
1370 CT 1/ 637 Et des oymays nõ quero tua cõpaña, nẽ morar mais en ti, ca en te ueer derribar et cõfonder et rroubar et destruír, ueerí[a] grandes pesares, que ia os altares et os tenplos preçiosos son mollados et tintos de sange. [+]
1390 MS [I, 1]/ 19 Estando en esto et oyndo o poboo as preegações, fillando creẽça en Ihesus, derribarono de çima do tẽple en fondo, et aa caeda que caeu, ergeuse sen ferida et começou de estar moy rregeo et a preegar mellor que ante. [+]
1390 MS [I, 1]/ 136 Et hũa vegada ergeo o mallo et coydou a derribar d ' aquel golpe toda a igleia, et quiso obrar Nostro Señor do seu juyzo et fez del omaya de pedra cõ seu mallo ẽna mão, dentro ẽna igleia de Sam Rromão, et a tal color cal era a saya que tragia vestido, et soen dizer algũus rromeus que alo vã en rromaria, que aquela pedra deita de si mao odor. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL