1295 |
TC 1/ 123 |
Et reynou doze ãnos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 225 |
Et o primeyro dos poderosos que sse alçarõ foy hũu a que disserõ Mahomad Almohador; et aconsellousse dentro en Cordoua cõ outros doze poderosos que y auya, que erã cõ el de cõsello, et veerõ todos armados et prenderõ a Ysem dentro ẽno alcaçer. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 323 |
Eno rreynado del rrey don Fernando, que foy ena era de mĩll et sateenta anos, quando andaua o ano da encarnaçõ en mĩl et trijnta et dous anos, et o do enperador Corrado en doze anos - el rrey don Fernando, poys que ficou ben andant[e] et seguro en seu rreyno, sacou sua oste muy grande para yr correr a terra de mouros: a Portugal [et] a terra de Biamja, que dizem agora terra de Merida et de Badalouçe, que tĩjnã os mouros entõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 349 |
Et rreynou seendo mãçebo doze ãnos, [et] depoys da morte del rrey seu padre, rreynou en este meesmo senorio outros doze ãnos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 375 |
Et querouos agora rogar, com̃o amjgo et bom vasalo, que vaades a Çamora, a mjna yrmaa dõna Orraca, et que lle digades que me de Çamora, por auer ou por canbyo por Medina de Rrio Seco cõ el jnfantalgo ata Valledollit et Tedra, que he boo castello; et que lle farey jura cõ doze omes meus vasalos que nũca seia contra ella. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 391 |
Eu catarey xijze castelãos et uos dade outros doze da terra de Leõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 396 |
Et teuerõ por bem de poer doze caualeyros de cada cabo que julgasem com̃o avya(m) a lidar quẽ rreta conçello. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 402 |
Et disserõ os altos omes que y erã que jurase cõ doze de seus vassalos, daquelles que veerõ cõ elle de Toledo, ena jgleia de Santa Gadea de Burgos et que desta guisa seria saluo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 406 |
Et este conde era hũu dos doze caualeyros cobdellos que gaanarõ Tripol et Acre et Jherusalem et Antiochia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 438 |
Et hũu dia seyu da vila cõ doze caualleyros. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 519 |
Et diz que valia o cafiz do triigo doze morauedis, et o do peynço IX morauedis, et o da çeuada sete morauedis, et o(s) das legumas çĩco morauedis, et a quarta do mel hũu morauedi et medeo, et a quarta das çebolas duas terças de morauedi, et a arroa do queyio dous morauedis et meyo, et a liura da carne do carneyro vj diñeyros, et a da vaca quatro diñeyros de plata, ca entõ nõ corriam outros diñeyros. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 661 |
Et ao dozeno dia armarõse as cõpanas do Çide ena manaã et carregarõ as azemelas do mellor que tĩjnã. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 715 |
Et ouuerõ todos seu acordo en hũu que, poys que el rrey auia doze ãnos, que asaz era tempo para casar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 738 |
Et para todas estas gentes conprir auja mester el rrey cada dia doze mĩll morauedis, daquella moeda que entõ corria, que era boa moeda. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 759 |
Conta a estoria que alçarõ por rrey seu fillo dõ Enrrique, que era moço de doze ãnos, ena cidade de Burgos; et rreynou dous ãnos et dez meses et meyo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 886 |
Et ençima da torre a outra torre en que a oyto braças, feyta a gran marauilla; et ençima dela estã quatro maçaas alçadas hũa sobre outra; tan grandes et de tã gran nobleza som feytas, que en todo o mũdo nõ podẽ saber outras tã nobres nẽ taes: a de çima he a meor de todas, et logo a segũda, que esta su ela, he mayor, et mayor a terçeyra; mays da quarta maçaa nõ podemos retraer ca he tã g[ra]nde et de tã estrana obra que he dura cousa de creer a quen a nõ uisse: esta he toda obrada a canales, et as canales dela som doze, et ena anchura de cada canal çĩco palmos cumunaes, et, quando a meterõ ena vila, nõ pode caber pela porta, et ouuerõ a tirar as portas et a enãchar a entrada; et, quando o sol fer en ela, resplandeçe com̃o rayos muy luzẽtes mays de hũa iornada. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 900 |
Este rrey dom Affonso pobrou Ouedo et ffezo y aa honrra de Deus a jgleja de Ssan Saluador et posso y xij altares aa honrra dos doze apostolos. |
[+] |
1300 |
TPb 26/ 104 |
(E)la dozena es, quando demandassen algun sieruo, (o) bestia, o otra cosa mueble por suya. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 25 |
Andados dozentos et vijnte et çinque ãnos de quando fora feyto Adam, Seth ouvo hũ fillo, et posolle nome Enos. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 28 |
Et forõ todoslos dias de Seth noveçẽtos et doze ãnos, et morreo. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 95 |
Dos doze [signos] do çeo et cõmo créérõ os omẽs em elles. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 95 |
Et despois desto partirom aquel outauo çeo em doze partes, et fezerõ figuras deles, et aquelas doze partes que fezerõ daquel çeo, poserõ acada parte seu nome segundo as feguras das estrellas que paresçiam em essas doze partes. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 95 |
Et aaprimeyra parte et ao primeyro signo diserõ Aries, et tanto quer dizer cõmo carneyro, et chamarõ primeyro [este] signo dentrelos outros porque segundo leemos et achamos escrito foy omũdo criado em el; ao segundo signo diserõ Touro; ao terçeyro [Gemjnos], quee tanto cõmo doblados ou embelizos, por quelle diserõ este nome de Castor et Polus, que forõ yrmãos, fillos del rrey Jupiter, et nasçerõ ambos de hũ parto; ao quarto signo chamarõ Cangro do nome do cãgrejo do mar, et em este signo dizẽ que foy criada a Lũa; ao quinto signo diserom Leom; ao sexto a Vyrgéé; ao septimo a Libra, quee peso ou balança; ao oytauo Escorpyom quee alacram, ao [novemo] Sagitario que quer dizer tanto cõmo [aseetador] ou tirador de séétas com arco et asyo pyntam; ao dezimo Capricornyo que quer dizer tanto cõmo cabra ou cabrõ cõ cornos; ao [onzemo] Acario que quer tãto dizer cõmo agoadeyro, ou tragedor de agoas et verterõ dellas, et tal paresçe otẽpo quando o sol passa por el; ao dozemo et postromeyro signo poserõ nome os Peyxes. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 95 |
Et aamaneyra destas doze partidas, fezerõ de doze meses oãno os gentíj́s asy cõmo dizẽ Numa Pompilyo, rrey de Rroma, et Dionys abbade de Rroma, et Beda et outros ẽno libro Cõpoto, oqual libro fala dos [curssos] do Sol et da Lũa, que fazẽ ẽno mes et ẽno ãno. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 124 |
Et som estes ãnos de ambas estas ydades, segũdo os judios, dous [mj̃ll] et oytoçentos et oyteẽta et oyto ãnos, et segundo os seteẽta traslladadores tres [mj̃ll] et trezentos et doze. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 126 |
Adeante ẽno [dozemo] capitolo conta outrossy Moysem cõmo noso señor Deus mãdou aAbraã [qu[e]se] saysse daquela terra. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 156 |
Despoys que Trebeta foy deytado do rreyno et alongado dende, ficou [Semyrramis] com seu fillo Zemeys, por rreyna et señora de todoslos rreynos et gentes que foram del rrey Nyno, seu marido; et diz Paulo Orosio ẽno quarto capitolo do primeyro libro, que tanto era forte esta rreyna Semyrramis, que semellaua aseu marido ẽno esforço et ẽna forteleza do coraçõ; et ẽna cara et ẽno vestyr ao fillo; et asy era ja afeyta et vsada de mortes de omẽs et de sangre cõ seu marido, que seendo ella [moller], doze ãnos andou cõ ostes, lidando, et matãdo as gentes et cõquerindoas, nõ se teendo por contenta nẽ abastada de todas las terras et rreynos que seu marido gaañara em çinquoeenta ãnos, et eram moytos por que nõ achaua el estonçes outro lidador que cõ el lidase nẽ quelle contradise queas nõ tomasse; et todas las aella leyxou el rrey Nyno seu marido. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 158 |
Andados [vijnte] et dous ãnos de Abraã et doze do rreynado desta [rreyña] Semyrramis, despoys que ella vio que ajuda nẽgũa nõ [tyña] ẽno fillo pera [mãtẽer] os rreynos, et teẽdóó [ella] asy encuberto et ençarrado desta [guisa] que disemos, por mostrar grande esforço et fazer queas gentes ensy ouvesem que véér et que nõ pensassem ẽno feyto de seu fillo, ajnda queo oyssem, tomou logo grãdes ostes et ajuntou seus caualeyros et moytas [outras cõpañas], et sayo afazer cõquistas. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 159 |
Et tam grande acodiçia et sabor aviã de matar omẽs et esparger sangre deles cõmo era afeyta aelo et ho avya [vsado] com omarido conque fezera moytas fazendas et vençera moytas lides [et batallas] cãpaes cõ el, et despoys da morte del ella porsy seendo caudillo mayor de todos, doze ãnos contenuados andou em guerra vençendo moytas batallas, et conquerindo gentes, et acresçentando seu emperio et señorio, et fazendo moytas fortelezas, por las terras por donde andaua ẽnos lugares onde fazia mester, pera defendemẽto dos rreynos. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 170 |
Et diz Moysem ẽno dozemo capitolo do Genesis que era y estonçes moy poderoso opouóó dos cananeos, os que deytaram fora da terra os parentes de Abraã, padres da [lyna]. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 178 |
Conta Lucano, ẽno dozeno lybro das batallas dos çidadãos de Rroma, que despoys que Põpeyo ogrande et Julio [Casar], que forom os mays grandes et moy nobles de todos los rromãos, et lydarõ et foy vençido [Ponpeyo], et sayndo da batalla [que sse] foy logo [Ponperio] ogrande pera [o] Egyto aTolomeo Filopater, seu criado, que andaua y estonçes, pera lle pedir ajuda por cobrar et lydar de cabo cõ Julio Çesar; et Tolomeo, temendo sse del, matóó agrãde trayçom. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 192 |
Et aestes quatro rreys de Assyria nomea Moysem por estes nomẽs ẽno trezeno capitolo do Genesis, et Josefo os chama, ẽno dozeno capitolo do primeyro libro desta outra guysa: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 192 |
Et doze ãnos ante da sayda de Abraã que sayo do Egito aquel Cadaloamor, rrey dos elamytas, tomou estes rreys que disemos de Assiria com suas hostes moy fortes et moy grandes et, segundo diz Josefo ẽno dozeno capitolo do primeyro libro, astragarõ toda Asia, et leuarõ rroubado quanto quiserom, et destroyrõ olynage dos gigãtes, et vierom sobre aqueles çinque rreys de Sodoma et dessas outras çidades, et [cõquirirõos] et tornarõnos peyteyros. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 192 |
Et estes esteuerõ doze ãnos su oseu señorio et peytarom em paz et em saluo apostura que aviã adar: et ao trezeno ãno alçarõse contra eles et nõ lles quiserõ dar nada. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 195 |
Et diz Josefo ẽno dozeno capytolo do primeyro libro, que ẽno feyto daquesta lide mostrou Abraã que as fazendas nõ sse vençem por multidũe de omẽs mays por esforço de corações, et por forteleza de lidadores, et por bõa ordenãça et siso et sobre todo [per] Deus que sempre aja asperãça em El omẽ ẽnas tribulações, hu [tamaña] hoste cõmo aquela daqueles quatro rreys, vençeo aajuda et merçede de Deus, cõ [trezentos] et dez et oyto omẽs darmas, et cõ aqueles tres amygos, Manbre, [Escol] et Aner, et nõ cõ mays. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 199 |
Et outrosi do que diso que ao quarto lynage del queo tornaria em aquela terra, asi foy complido, que Abraã que [tyña] moy bem et gardaua aley, et era mays que bispo, porque fora patriarca, et asy oforõ Ysáác seu fillo, et Jacob seu neto, et outrosi os doze fillos de Jacob, et daqueles que despoys del vierõ que mãteuerõ aley forõ quatro bispos [per] conta ata que entrarõ ẽna terra [da promjssom]; et ao primeyro diserõ Leuy, ao segundo Caath, ao terçeyro Aarom, ao quarto Eleazar. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 209 |
Et diz Josefo ẽno dozeno capitolo do primeyro libro que cada hũa destas çidades fezo seu rrey et que erã rricos destas duas cousas, atanto que nõ sabiam oque aviam: aprimeyra de todos los averes: ouro, et plata, pedras preçiosas, et de outras cousas, et de froytas da terra, et de gãados; asegunda de mançebia de omẽs et de molleres que nõ cabiã mays ẽna terra. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 222 |
Et ouvo Ysmael daquela moller todos estes doze fillos: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 275 |
Sobre este departimẽto conta Plinio ẽno dozeno capitolo do quinto libro da Natural Estoria, enque el et estes outros sabios, Temostem, et Eratostem, et Artenjdor, et Ysidro, falam do Egito et dizẽ quam grãde he et cõmo he tallada, segundo quea çerca orrio Njlo et vay [per] medio dela. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 127 |
Et Achilles fezo y maravillas, ca matou y d ' aquela vez doze cavaleyros de aquela yda. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 134 |
Et o nono ouvo nome Famjel; et o dezeno, Bron et o onzeno ouvo nome Matas et o dozeno, Almadias; et o XIIJo, Gillas; et (o) XIIIJo, Gondelus; et (o) XVo, Dulgas. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 194 |
[Et estauã cõ ella doze pedras preçiosas et escollidas, de que a escriptura fala, que son as mays fremosas et mays preçadas que as outras todas.] |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 194 |
Os macabios son tã anchos cõmo medida de doze pees. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 293 |
Dos doze rrios prinçipaes que son ẽna parte de Asya Outrosy en aquela meesma partida de oriente son vijnte et dous rrios prinçipaes. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 341 |
Et logo sẽ mays tardar carregarõ doze naues et meterõ y quanto poderõ aver, cõmo aqueles que nõ coydauã y mays tornar. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 350 |
Et tragia doze naues que alugara a mercadores por mjll marauidis, segundo que Dites conta ca toda las suas se perderõ et o grãde aver que tragiã outrosy nõ lle ficou nada nẽ (hũ) dineyro, ca todo [llo] tomarõ et andaua tã coytado que mays nõ poderia et nõ fazia sen rrazõ Ca el achou parentes de Ajas Talamõ ẽno camjño, et foy rroubado d ' eles et preso et nõ lle leyxarõ nada. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 373 |
(Et) escriveu ẽna sua estoria que a (gerra d)urou dez ãnos et seys meses et (doze dias). |
[+] |
1370 |
CT 1/ 436 |
Et estauã en ela doze pedras preçiosas escolleytas de que a escritura fala, que son mays fremosas et mays preçadas que as outras todas. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 438 |
Os macabros son tã longos cõmo medida de doze pees. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 440 |
Et esto fazía cada día doze uezes, et tã en punto que a agia estaua queda en seu lugar et o rrapazeio tomaua sua pelota ẽna mão et estaua quedo, log[o] a ymagẽ lançaua nouas froles, de mellor color que as primeyras. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 446 |
Et diz o cõto que lydarõ doze días entregos sen folgar, que nũca os parteu senõ a noyte. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 518 |
Agora leixa o cõto a falar desto por contar a dozena batalla |
[+] |
1370 |
CT 1/ 520 |
Da dozena batalla (rrúbrica) |
[+] |
1370 |
CT 1/ 711 |
Et tragía doze naues, que alugara de mercadores por mil morauedís, segũdo que Dites conta, ca tódaslas suas se perderã, et o grand auer outrosý que tragía, que lle nõ ficou ende hũ dineyro, ca todo llo tomarõ. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 745 |
Et aqueste Dayres ficou cõ Antenor, et fuyse despois cõ el, et scriueu ẽna sua estoria que a guerra durou dez ãnos et seys meses et doze días. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 34 |
Et desque vio que a nõ podia mãteer meteose en hũa casa soterraya cõ doze judeus, et esteuerõ y quatro dias que nũca comerõ; et os judeus queriã ante ali morrer cõtra voõtade de Josephus ca obedeçer ao senorio de Vespasiano, et querianse matar hũus os outros et ofereçer o seu sangue en sacrificio de Deus: |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 86 |
Et a cabo de doze dias en yndo a oeste del rrey por los montes de Nauarra et d ' Alaua, acharõ o corpo del todo quebrantado en hũu monte cabo do mar, que avia en alto tres legoas, ençima de hũu penedo, a quatro jornada[s] de Bayona, hu os demoes leixarã o corpo del et leuarã a alma para os infernos. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 98 |
Et asi com̃o Nostro Señor cõ doze apostolos et diçipolos gaanou todo o mũdo, asi Calrros enperador de Rroma et rrey de França, gaanou cõ estes caualeiros a terra d ' Espana aa onrra do nome de Deus. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 110 |
Aqueles son homes mãdadeiros de Deus a que mãdo dar de comer cada dia por amor de Deus et dos doze apostolos. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 117 |
Et o gigãte auia doze couedos en longo, et hũu couedo ẽno rrostro et hũ palmo ẽno nariz et ẽnos braços et ẽnas pernas quatro couedos et ẽnos dedos tres palmos. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 133 |
Et auia en longo doze pees dos seus que erã moy longos, et era moyto arrizado et moy rregeo et moy sabedor en armas. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 159 |
Et sobre aquel [he hũu] altar moy grãde et moy marauilloso, que ha en alto çinquo palmos, et en longo doze, et en ancho septe et asi por estas mĩas mãos o medy. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 162 |
Et he laurado ẽno meogo da taboa de prata o Trono Domini [en que seen viinte et quatro ançiãos] [ẽna] ordeẽ [que] san Juã apostolo et auãgelista cõta ẽno seu liuro Apocalise que os vio, conuẽ a saber: doze aa destra et doze aa seestra; et tẽẽ ẽnas mãos boas violas et rredomas d ' ouro que dan de si moy boo odor; et en meo deles se Nostro Señor ' in sede majestatis ' , et ten en hũa mão o liuro da vida, et cõ el se beeyzẽdo; |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 162 |
En outra ordeẽ seẽ doze apostolos, seis aa destra parte et seys aa seestra parte; et ontre os hũus et os outros seẽ figurados moy boas calõpnas, moy fremosas et moy boas froles et en rredor del. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 162 |
Moysen et Abraã [aa] seestra parte, Isaque et Jacob, que tẽẽ senllos roollos ẽnas maãos; et ẽna [superiori] ordẽe seẽ doze apostolos en rredor. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 176 |
Et el fezo asy, et por la piadade de Deus et por la sua vertude de Santiago, andarõ aquela noyte en quanto poyna doze dias d ' andadura. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 196 |
Et ante doze dias que chegase a Santiago hũu rromeu que jazia doente ẽno camino, rrogou a aquel caualeiro que lle enprestase o caualo en que podese yr a Santiago, ca en outra maneira morreria ca nõ podia andar. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 94 |
Onde o doutor Juã Belet dize que do começo do mũdo ata a fin son sete mjll ãnos, dos quaes desde Adan, primeyro hõme, fasta o delubio foron dous mjll et dozentos et quorenta et dous años. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 102 |
Porlo qual o arçobispo ficou enã Rrocha Bra[n]qua de Padrõ, et ally se rreparaua cõ muytas aJudas que lle ende faziã; que tijna el y acerqua de dozentos homes d ' armas: huũs de Lopo Sanches, seeriã quorenta escudeyros, Vernaldo Yanes et seu yrmão cõ toda a cassa de Moscoso, Gomes Peres das Marinas, Aluaro de Souto Mayor, Fernã Peres d Andrade. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 131 |
Et constituyo ende doze canoĩgos et huũ prior, por rreuerençia dos doze apostollos de Noso Señor Ihesu Christo, ben Jnstructos eño ofiçio diujno. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 131 |
Et porque o bẽ dobrado val mays que o sinple, dou et outorgou aas ditas eglleias de Yria, asy a primeyra que fezera et rreparara cõmo a esta que despoys hedificou, çertos rreditus de destribujções a cada huũ dos doze coengos et Pelayo presbitoro que ende avia de serujr a onrra de Deus, asy (comõ) enõ espiritual comõ eño tenporal. |
[+] |