1295 |
TC 1/ 17 |
Et durou eno reynado XXXta anos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 47 |
Et dom Bernaldo, pero que era cego, foyse depoys a Astorga et durou y vije anos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 96 |
Et en aquel dia, assi com̃o cõta a estorja, escureçeu o ssol et duroulle ha escureza quanto podia seer hũa ora. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 111 |
Et catiuou y muytos ademays, et nõ era sem guisa, ca lle durou o acalço hũu dia et duas noytes, assy com̃o cõta a estoria. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 125 |
Et enmentre uiueu durou cõ elles aontadamente et deserdado, sofrendo muyta lazeyra. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 166 |
Mays esto lle durou pouco, et depoys começou a fazer o avesso delo, com̃o quer que, en quanto maldade de seu corpo, nõ sse ousaua descobrir por medo que auya de seu marido, o conde Garçia Fernandez. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 172 |
Et durou Almãçor en este senorio xxvj ãnos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 174 |
Et durou a guerra dessa uez ontre elles bem dous ãnos, fazendosse todauia muyto mal os hũus aos outros, de guisa que, ante que sse aquella contenda fijnse, morrerõ y muytos ademays, segũdo a estoria conta. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 218 |
Et elles ali lidarõ et a lide foy muy grande et muy ferida, de guisa que lles durou todo o dia ata [a] noyte. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 222 |
En esse ãno outrosy morreu o enperador Oto ijo et rreynou enpos el seu fillo Oto o terçeyro, et durou ẽno enperadigo noue anos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 224 |
Et nõ durou en el mays de quatro meses et meyo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 225 |
Et foy ome mao et trauesso en quanto el durou ẽno reynado. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 225 |
Mays Obderrahme nõ durou ẽno senorio mays de quatro meses et medeo, assy com̃o dissemos ia, ca o matarõ os seus vassalos meesmos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 251 |
Et lidarõ cõ el, et duroullis a lide ben quatro dias. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 319 |
Mays elle, com̃o era de duro curaçõ, nõno quiso fazer. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 322 |
Et ouue cõ elles hũa lide en cãpo que foy muy ferida, mays en cabo forõ os mouros uençudos; et Rrodrigo et os seus ferĩdo et matando en elles, et durou o alcãçe grãdes vijte legoas; et tornou a presa et foy muy grãde a presa que y fezo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 325 |
Et tãto durou a çerca que nõ auiã vianda os da oste et queriana desçercar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 381 |
Et fezo elle o que uos auemos contado et, cõbatẽdo a vyla muy forte, durou esta çerca gram tempo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 399 |
Et esto lles durou bem ata meyo dia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 411 |
Et lidou cõ elles en cãpo et durou a batalla des ora de terça ata ora de sesta. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 427 |
Et o Çide et os seus, ferindo et matando en elles, et durou o acalço grandes sete legoas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 433 |
Et durou ala tres dias et tro[u]xe muy grã presa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 435 |
Et durou o acalço grandes tres legoas, et durara mays, se nõ por que tragiã as bestas cansadas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 443 |
Et durou muyto a batalha et ouue hi muytos mortos et muyto sanguj uertudo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 462 |
Et tro[i]xe de Pratgoriem a dom Geronimo, que foy obispo de Valença en vida do Çide; mays durou pouco tempo en poder dos cristãos depoys da morte do Çide et o bispo tornousse a Toledo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 472 |
Et durou ysto bẽ quatro meses. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 472 |
Et mentre durou aquelle auer folgarõ os de Valença. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 497 |
Et durou a batalla muyto, pero en cabo uençeu o Çide da boa uentura et fugiu o conde et perdeu y muytos bõos caualeyros. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 514 |
Et durou bem tres meses en saar dela. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 535 |
Et esto durou bẽ iij meses, en guisa que nõ ficou ena vila besta nj̃hũa para caualgar, mays de tres caualos et hũa muha. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 540 |
Et en quanto durou aquel torneyo nõ quedou, ferindo et derribando et matando enos mouros, ata que os meterõ pelas portas da uila. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 555 |
Et diz a estoria que, tãta era a gente que seiu, que durou dous dias, que nõ fezerom al senõ seir, sen os que hi ficauã per mãdado do Çide. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 568 |
Et bẽ ata ali durou o acalço, assi que dos çincoẽta mil omes d[e] caualo nõ escaparõ ende mais de XV mil. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 609 |
Et durou bem tres dias. que n[õ] quedauã, fazendo doo muy grande de dia et de noite, assi com̃o se as teuessem mortas deante. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 639 |
Conta a estoria que Martin Antolines et Fernã Gonçaluez estauã en muy gran pressa et aujã sua fazenda muy grande, et duroullis muyto en quanto teuerõ lanças. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 648 |
Et jsto durou bẽ oyto dias, ante que as uodas fezesem. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 660 |
Et esto durou bem oyto dias, ata que os cristãos ouuerõ guisad[a]s todas suas cousas para sua yda, com̃o o Çide mandara. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 668 |
Et ela conpriu muy bem o que o Çide mandou, et durou bẽ quatro ãnos que fezo cantar missas muytas et dizer muytas vigias pola alma do Çide et de seus defunctos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 668 |
Et, segũdo cõta a estoria, durou este cau[a]lo bẽ quareenta ãnos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 710 |
Et os d ' Avila rreçeberõ muy bem el rrey seu senor, et achegarõsse cõ elle et durou y bem tres ãnos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 757 |
Et esto lles durou ata as oytauas de Sam Johan, que pola merçee de Deus ouue froyto ena terra. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 775 |
Desy forõ cheg[ã]do a(a) gente del rrey et foy o torneyo muy forte; mays nõ durou muyto, ca logo foy preso o conde dõ Aluaro et os outros caualeyros cõ elle, dos mellores que elle auya. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 777 |
Et duroulle bem sete meses; desy morreu tam poble que nõ auiam en que o leuar a Ocles, du sse mandara subterrar, nẽ para candeas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 786 |
Et foy a fazenda muy ferida d ' ambas as partes, pero prougue a Deus et vençerõ os cristãos, et durou o acalço bem çĩco legoas, ferindo et matando, (bem) de guisa que se perderon y bem vijnte mil mouros, ontre mortos et catiuos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 801 |
Et esto foy muy gram marauilla, ca nũca del depoys poderõ saber parte nẽ mandado, nẽno poderõ achar morto nẽ viuo, p[e]ro que o virõ y andar, en quanto (durou) a fazenda durou, fazendo muy grande astragamento enos mouros; ca era boo caualeyro et muy valente et muyto esforçado, et fezo muyto bem ante que sse perdesse. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 842 |
Et elle foyse para Cordoua, et durou y poucos dias: esto foy en quanto se guisou, que nõ ouue y mays ponto de uagar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 854 |
Et duroullis este alcãçe et este conbatemẽto desde grã manãa, que foy seu começo, ata ora de noa passada, quando ende tornarõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 865 |
Et destas taes se faziã muytas et muy ameude en quanto essa çerca durou. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 875 |
Os mouros, quando virõ que tã poucos erã os cristãos que apos elles yam, derõ tornada a elles, et alj forõ os golpes muy grandes de lanças et d ' espadas et de porras que se dauã a mantenente, que llis durou gran peça do dia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 890 |
Oyto anos durou o nobre rrey dõ Fernando ena fronteyra, que nõ tornou a Castella desque dela seyu, passando per muytas lazeyras et per muytas afrontas. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 23 |
Et diz sobre esto mẽestre Godofre ẽna sexta parte do Panteõ et outros queo outorgã cõ el, que teuo Adam dóó por Abel çento ãnos; et que poucos dias forõ em todos aqueles ãnos que el nõ fose aafosa de Abel chanzer, et fazer doo, et chorar por el; et tanto durou esto que Adan et os que vierõ despoys del que chamarõ por este feyto [a] aquel lugar onde jazia Abel val de Lagrimas Et de cõmo avia Adam moy grande dolor por la morte de Abel, et outrosy por Caym que fezera aquesta nemyga, et era seydo et ydo fora da terra, ca acõmo quer quelle aquel mal contesçera seu fillo era, cresçendolle este pesar et este dolor de cada dia do começo ata ocabo do dolor, poso em seu coracõ et fezo promyssom delo et jurou que nũca mays sse chegasse aEua pera fazer em ella fillos de que tomasse tristeza et pesar. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 34 |
Et diz Jeronymo queo diso nosso señor Deus aNoe víj́nte ãnos [ante] que el começasse aarca afazer, et durou ofazer dela çento ãnos et que em estes cento et víj́nte ãnos quese rrepentyrom os de Seth. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 80 |
Et este nome durou et dura ajnda em esta nossa terra quanto ẽno latym, mays desque vẽeo el rrey Espanũ posolle nome España do seu nome del, asy cõmo oavemos dito ẽna nossa Estoria dEspaña ẽno começo, et departiremos delo ajnda em esta em seu lugar adeante. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 88 |
Et demays, veendo elles todas as outras anymalyas nasçer vestidas todas, cada [hũa de] suas feyturas et naturas, segũdo conta Plinio, as hũas de lãas, as outras de outros cabelos, outras [cubertas] de conchas, as outras de coyros duros, as outras de plumas et penas, et as outras vestidas de outras cousas. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 92 |
Et oelamẽto do fogo tem mayor espaço et mays grande lugar et parte ẽna feytura et ẽno corpo do mũdo, que nẽgũ dos outros tres elemẽtos; et durou grãde sazõ esta creẽça dos que adorauam os quatro elamẽtos; et cada hũas destas gentes adorauã aseu elamento, asy cõmo os caldeos ao do fogo; et os [do] Egyto [ao] da agoa, et asi as outras aos outros dous elamentos, [asi] cõmo [hu cõtaremos] adeante hu contaremos as estorias das gentes que esto começarõ primeyramẽte, et omãteverom despoys ata que durou, et por quaes outras rrazões sem estas que aqui disemos ofezerom. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 98 |
Pero Moysem, que veẽo despoys del, [enderẽçoa] et confirmoa, asy cõmo oyredes adeante; et esta durou et ouvo poder ata avíj́nda de nosso señor Ihesu Cristo, de quẽ começou aley dos [cristiaos], ca ẽna seyta de Mafoma et dos outros omẽs que despoys de Ihesu [Cristo] vierõ, heresias forõ, quee tãto cõmo [erro] ou departymẽto da ley enque [õme] esta. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 108 |
Et gigante tãto quer dizer segũdo seu despoemẽto cõmo engendrado da terra por que asy cõmo a terra he ontre los outros elamẽtos omays duro, et mays forte, et mays brauo et cruel elamẽto, asy he o omẽ gigante ontrelos outros omẽs. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 108 |
Et alcançou orreynado del rrey Nẽprot ata otempo de Seruc et de Nacor; et diz mẽestre Pedro ẽno capitolo da torre de Babel que durou orreyno de Babilonya ata o cabo de quarta myllanaria; et desta cõta vos diremos adeante; et ouverõno toda via os do lyñage de Nẽprot. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 114 |
Et durou este rreyno dos de Assiria [mjll] et çento et noveẽta et sete ãnos, segũdo queo diz a Canonyca de [Eusebeo]. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 119 |
Et destes quatro prinçipaes rreynos do mũdo, et diz Orosio queos dous de medio, que vierõ cõ poderio que durou pouco tẽpo et som estes: orreyno de Affrica et orreyno de Maçedonya; et leuãtarõse ontre orreyno de Babilonya et ho dos rromãos; et outrosi mostra como ontre padre vello que foy o de Babilonya et fillo pequeno, ou que chega tarde, et novo et ajnda pequeno ẽno começo, et foy este ho dos rromãos; et chegarõ em medio do tẽpo ontre estes, aquel de Affrica et ho de [Maçedonja et forõ] cõmo tutores et curadores, esto he, defendedores et gardadores; et estas palauras som as quedizẽ as leys sobrelas gardas dos bẽes dos orfóós pequenos que ficam de seus padres ou de suas madres ou de todo, por que asy gardarõ et defenderõ aqueles dous rreynos suas herdades et seu dereyto ao rreyno dos rromãos ata que el cresçesse et chegase atomarlo. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 121 |
Et durou este rreyno de ouçidente de Sytionya oytoçentos et oyteẽta et nove ãnos. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 134 |
Obs, quee tanto cõmo ajuda, et [Rrea], que quer dizer chea de cousas, et Çibele, quee [tãto] cõmo cousa soldada et dura de cabelo que diz ogrego por duro , que tal he aterra, et telus de tolerare que nos os latynos dizemos por [sofrer] por que sofre a terra todas las cousas quese em ella sentam et toda cousa quelle fazem. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 149 |
Et departem sobresto que segũdo acreẽça de noso señor Deus, que todo otẽpo des do começo do mũdo aaca he partido em tres tẽpos: et ao primeyro diserõ otẽpo de antes da ley, et ao segundo, otẽpo da ley ou ẽna ley, ao terçeyro otẽpo de despoys da ley, ou tẽpo de graça; et oprimeyro destes tres tẽpos durou, segũdo dizem [hũus], deslo começo de Adam ata Moysem; et outros dizẽ que ata Abraã, empero omays çerto he ata Moysem. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 152 |
Et os daquel lynage ao que alçauã por rrey dauãlle orreynado por dez ãnos enque rreynase et nõ mays; et os daquel lynage que estonçes começarõ arreynar aviam nome os tebeos; et aaqueles dez ãnos enque rreynaua el rrey [cham[a]uãlle] dinastia; et dynastia tanto quer dizer cõmo tẽpo de dez ãnos; et durou orreynado de estes tebeos çento et nove annos. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 152 |
Et durou este rreyno da primeyra vez cõ os çento et noveẽta ãnos dos tebeos et os çento et tres dos diapolitas pastores, do ãno enque Abraã nasçeo, quando este rreyno se começou, [mj̃ll] et quatroçẽtos et noveenta et dous ãnos; et foras ende os tebeos et os diapolitas, forõ estes os [triijnta] et seys que aly rreynarom: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 194 |
Et Abraã et os da sua parte correrõ em pos elles; et durou ho encalço ata dous lugares aque dizem Oba et Fenyz, que som aseestro de Damasco, segundo elles yam; et Josefo conta que forõ ata terra de Damasco; et tomarõ lles todo aquelo que leuauã: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 195 |
Et esto deste ãno jubileu durou sempre ontre los judeus, mentre elles ouverõ poderio et mãdarõ terra. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 266 |
Et oque primeyro aly rreynou foy el rrey Ynaco de [que] avemos ja contado, et viueo ẽno rreynado çinquoeenta ãnos; et durou este rreyno dos arginos de Argos quatroçentos et çinquoeenta et quatro ãnos, et falesçeo ẽno tempo dos [juyzes] [andados treze ãnos do juzgado] de Delbora et de Barac; et rreynarõ em este rreyno estes quatorze rreys cõ el rrey Ynaco que foy oprimeyro: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 274 |
Esse ãno acabarõ os tebeos ẽno Egito oseu rreynado que durou çento et noueẽta ãnos, et foy esto ẽna deçima septima dinastia et rreynarõ despoys delles os rreys Pastores, et [estes] forõ os rreys [farãos] et diziam ao seu lyñage os diapitas. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 286 |
[et] foy ho outauo rrey de aquel rreyno; et durou ẽno rreynado çinquoéénta et oyto ãnos. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 10 |
Et outrosy segundo os seteẽta trasladadores, durou esta çibdade en seu estado duzentos et oyteẽta et [çinque] ãnos segundo a conta de Eusebio et de Jeronymo. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 16 |
Et durou esto tãto fasta que veẽo o tẽpo de hum rrey a -que chamauã Oeta. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 24 |
Et conpon se et faz se ala dentro por conta de dias nõ sal d ' ala para a vida, que he aca fora ẽnos elemẽtos, que he comunal aos õmes, senõ des que he maduro. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 41 |
Et en quanto Paris durou ali pastor em aqueles montes, toda via tragia consigo aquela Oẽone. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 72 |
Et este torneo durou entre ambos fasta que as azes vierõ en que el RRey Castor et el RRey Poleus estauã. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 72 |
Ca segundo a estoria cõta, nũqua foy ante nẽ depoys feyto nẽ seera ja mays que tã alto mõtase que por aquela ocasion foy a gerra começada que depoys durou longo tẽpo en que morrerõ moytos altos rreys et grandes [senores] . Et foy [sempre] ẽno começo et no medeo et na fyn maa et peligrosa [senores], agora se começa outra cousa en que en pouco tẽpo sera vengada cõmo vos eu cõtarey. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 94 |
Et era moy duro. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 106 |
Et rreuolueo todo o mar; et todo aquel dia lles durou tam brauamente que as naues ouvera de quebrar et de as anegar a fondo et ouverõ todos gran temor de morte. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 116 |
Ca fero ẽmijgo teuerõ em el mẽtre durou, mays os dioses nõ quiserõ que el moyto durase. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 119 |
Et outrosi outros vierõ y que nõ son escriptos nẽ nomeados [per] seus nomẽes mays enpero o que mays prouemẽte d ' eles veẽo trouvo cõsigo mjll caualeyros Et cõtãdo todos hũus et outros de cõsũu forõ çento et tres rreys Et tãto durou a gerra que chegarõ y depois moytos prinçepes et moytos rreys de anbas las partes que eu nõ cõto aqui nẽ cõtarey. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 122 |
Et leuarõ -n os cõtra suas naves et apresauan os de tal guisa que se lles aquela carreyra mays durara, nõ ficara d ' eles nẽhũ õme viuo mays por la presa que foy grãde, eu nõ uos poso dizer quaes nẽ quantos estonçe forõ mortos ẽno mar pero sey ende tãto que o que d ' eles era mays ardido nõ quisera estonçe aly estar, tã mal - tragidos forõ estonçe aly et tanto mal sofrerõ mẽtre este pleito durou asi El RRey Vlixas cõ sua cõpaña que tomou porto, et fezo sayr fora ẽna area çinquoeẽta naues que tragia. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 122 |
Et fezo estonçe afora et mẽtre esto durou, fezo sacar seus caualeyros dos [nãos] et caualgou logo sem mays tardar cõ toda sua cõpaña et foy se ao torneo por tomar vingãça do mal que avia rreçebido dos troyanos. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 122 |
Et mẽtre que esto durou, el RRey Perses sayo de Troya cõ toda sua caualaria que el tragia moy escolleyta Et eram sete mjll caualeyros et sabede que en todo Troya non avia outra tal cõpaña nẽ caualeyros tã ardidos. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 127 |
Et durou lles este pleito ata que os acoytarõ tãto os gregos, que [per] força os fezerõ entrar ẽna villa, querendo ou nõ mays ante as portas forõ as pelajas moy grãdes. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 146 |
Et Deyfebus, andando ẽna presa, poso [systo] do arco a el RRey Teuçer et dou lle cõ hũa seeta et chago o moy mal, pero nõ mortalmẽt ca nõ lle durou mays de hũ mes. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 191 |
Et durou aquel torneo fasta a tarde. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 191 |
Et dauã taes colpes que os gregos erã mal apostados et desbaratados por donde elles yan mays se el RRey Talamõ et o duque de Arenas, que acorrerõ a Achilles, nõ chegarã tã agiña ou tardarã ja quanto mays, Achilles fora posto en tal presa et peligro en qual nũca fora mays estes lle acorrerõ et tirarõ -n o da grã presa en que estaua mays ante y foy quebrãtada moyta lança preçada et falsado moyto escudo, et moytos caualeyros mortos et outros mal chagados este acorro durou moytos dias et foy caramẽte cõprado. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 191 |
Et sabede que a perda et o dãpno foy grande de cada parte et este torneo durou fasta a noyte . Et despoys que foy escuro, partirõ se d ' aly todos los gregos; et forõ se para suas tendas moy lasos et tã cãsados que mester lles fazia de folgar. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 194 |
Cõmo as tregoas postas forom Esta batalla que contey durou [triijnta] dias que ja -mays nõ folgarõ senõ des que era noyte. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 198 |
Et tragia outra caça moyta; ca em dez ãnos que durou esta çerca nũca nẽgũ dos gregos entrou a buscar caça em este mõte. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 276 |
Et el ouvo seu cõsello cõ os gregos, et outorgou ll ' as por [triijnta] dias mays sabede que en quanto durou a tregoa que da hũa parte et da outra nũca ouverõ folgança en suterrar et queymar seus mortos, asi gregos cõmo troyanos. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 284 |
Et forõ chorados cõmo rreys mentre durou esta tregoa, os mẽestres fezerom hũa obra moy nobre et moy maravillosa de hũ marmore moy meuda gotada et jalde et cardea et jndea et [viz]. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 288 |
Et este doo et esta coyta lle durou toda aquela noyte que nũca mays dormyo |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 341 |
Esta coyta et tormẽta lles durou tres dias enteyramente. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 345 |
Et dou lles batalla moy forte et moy esquiua que lles durou terçer dia. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 354 |
Et este peligro nos durou [per] moy grã peça. |
[+] |
1350 |
LT [1]/ 60 |
Gram peça durou a batalla em esta guisa, que nẽgũu nõ no podia saber quaes auyã mellor, sse Lançarote, se os caualleyros. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 221 |
Este torneo durou ontre anbos ata que as azes uirõ en que el rrey Cástor et Poleus estauã. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 221 |
Et desto uos contaría moyto, mays aduro seería criúdo cõmo aquel caualo foy criado et [en] qual preço o derõ a Ércoles. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 227 |
Mays depoys mõtou moyto alto este feyto, cõmo adeãt veeredes; ca, segũdo a estoria cõta, nũca foy feyto ante, nẽ depoys, nẽ será ia mays, que tã alto mõtasse; ca por aquela enqueigón foy a guerra começada, que depoys durou longo tẽpo, en que morrerõ moytos altos rreys et grãdes señores. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 240 |
Et jndo perlo mar, uẽolles hũ uẽto moy forte et duroulles tres días. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 253 |
Et cõmoquer que a fala durou pouco entre elles, pero sabede que anbos et dous forõ uẽçudos d ' amor. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 268 |
Et ouuo tã grã prez de armas que aduro podería home achar nehũ tã bon caualleyro, que este era moy orgulloso et moy cobijçoso de vençer toda cousa que cobijçasse. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 269 |
Ajas ouuo peytos grossos et brãcos et moy espaduudo et de bon grãde et de grãdes nẽbros, et en todo se uestía moyto apostament, et era moy duro, et nũca home foy çerto de paráuoa que lle el dissesse que lla teuesse, ante era liuão et mẽtidor, et senpre sse tĩjna viçoso cada que podía. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 286 |
Mays ouueron moy mao vento, que lles tolleu sua passagen, ca sse leuãtou hũa grã tormenta, fea et escura et pauorosa, que lles rreuolueu todo o mar et lles durou todo o día, tã braua que as naues ouueran de quebrar et de sse anegar a fondo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 300 |
Et, sen falla, nõ era sen rrazõ, ca fero jmĩjgo teuerõ en el mẽtre durou. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 303 |
Mays depoys durou tãto a guerra que chegarõ y moytos prínçepes et moytos rreys de ánbaslas partes, que eu nõ cõto aquí nẽ cõtarey. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 308 |
Mentre que este pleito assý durou, el rrey Olixas, cõ sua cõpaña, prendeu porto et fezo saýr fora ẽna area çinquaeẽta naues que tragía. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 308 |
Et mẽtre aquesto durou, fezo sacar seus caualos das naos et caualgou logo, sen mays tardar, cõ toda sua cõpaña, et foysse ao torneo por tomar vingãça do mal que auj́a rreçebudo dos troyãos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 308 |
Entretãto que esto durou, el rrey Persses seýo de Troya, cõ toda sua caualaría, que el tragía moy escolleyta. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 314 |
Et duroulles este pleito ata que os coytarõ os gregos tãto que, per força, os fezeron entrar ẽna vila, querendo ou nõ. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 328 |
Mays enpero nehũ home nõ podera seer mays brauo nẽ mays duro pera o defender do que el foy, mays nõ lle ualeo nehũa cousa, ca, mal seu grado, lle fezeron estes que sobisse Troylos en seu caualo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 328 |
Et teuérono ontre ssy tã apressurado que aduro podo seer acorrido dos seus. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 348 |
Mays pero, ante que troyãos cobrassen et aquel día a praça seýssen, nẽ outrossý ante que os gregos cobrassen nẽ sse abalassen donde estauã, durou a peleia entre elles moy grã tenpo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 369 |
Et alý se mezclou hũ torneo tã duro et tã brauo et tã forte que nũca foy home que mays brauo uisse. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 369 |
Et esto durou tãto ata que chegou ora de uéspera, et começou de anoyteçer. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 378 |
Et sabede que, desque o mũdo foy a acá, nũca ueu home torneo tã brauo nẽ tã duro, ca tãtos erã os que alý caýan mortos et os que erã malchagados que esto era grã marauilla. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 379 |
Et alý se ajuntou hũ torneo tã duro et tã esquiuo que sería hũa grã marauilla de dizer; ca, desque o mũdo foy poblado, nũca foy torneo hu ajuntados fossen tãtos bõos caualeyros, nẽ tã onrrados, nẽ tãtas armas, nẽ tãtos gornimẽtos preçados et rricos que alý forõ cõprados carament. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 392 |
Et a tẽpestade durou ata que o día uẽo et, depoys que o día chegou, foy o tenpo tã mãsso et tã claro et tã bõo que mellor nõ podería. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 393 |
Diomedes chegou logo alý cõ seus uassalos moytos et moy bõos, et alý sse fezo hũ torneo moy duro et moy sen piadade, en que quebrauã moytas lanças, et falssauã moytas lorigas, et en que moytos caualeyros forõ mortos et malchagados. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 398 |
Et tragía a sseu lado hũ coldre duro, en que tragía saetas enpenadas de pẽnas de hũas aues a que chamã aliriões, que ha en hũas terras que nõ son molladas, et chámãnas os filósafos terras de Menodía. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 400 |
Et sabede que esta perfía durou moyto, que os de parte de Achiles nõ queríã que o Éytor leuasse et os de Éytor ante queríã morrer que o Achiles leuasse. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 405 |
Et este torneo durou o día todo, et foy a perfía tã grãde que a nõ podo partir senõ noyte. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 405 |
Et despoys que a noyte uẽo, moyto aduro sse partirõ d ' ende. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 407 |
De quanto tenpo durou a sesta batalla |
[+] |
1370 |
CT 1/ 407 |
Conta Dayres, que nõ mẽt, en sua estoria, que esta sesta batalla durou vij̃t días, que nũca sse día meteu en medio que nõ lidassen a grã perfía et que nõ morresen moytos caualeyros, de hũa parte et da outra. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 412 |
Et esta queyma durou quinze días, que nũca quedou de día nẽ de noyte. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 419 |
Et esto jurarõ anbos, ante que sse partissẽ, et durou entre elles esta jura ata que ela foy fora da uila et que a rreçeberõ os gregos en seu poder. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 421 |
Et demays ben uos digo et bẽno entẽdedes uós, que nõ ha dona nẽ donzela que sse tã agiña uẽçesse, que por ende mẽos nõ fosse preçada, que ueio eu que aqueles que tragen seu feyto [o] mays cordament et mays encuberto que poden, que aduro sse poden encobrir nẽ gardar que aas uezes deles nõ posfaçẽ. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 424 |
Desý espedéusselle et parteusse dela moyto aduro. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 426 |
Conta Dayres que Achiles chegou a esta batalla et fezo tãto aquela uez que aduro o podíã sofrer os troyãos, ca el tragía bõa caualaría et moy grãde. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 426 |
Et este torneo foy tã duro que en nehũ lugar nõ cõta Dayres que ouuessen torneo mays esquiuo, nẽ tã dultoso. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 431 |
Este acorro durou moytos días et foy carament conprado. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 431 |
Et este torneo durou ata a noyte, et depoys que foy escuro, partírõsse d ' alý todos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 435 |
Esta batalla que cõtey durou trij̃ta días, que ja mays nõ folgarõ, senõ desque era noyte. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 438 |
Et, sen falla, o que esta jmagẽ fezo, era bon maestre en negromãçia et sabía moy ben encãtar, ca todo home que a uisse, mẽtre lle parasse mẽtes, oluidáuasselle seu pesar, por grãde que o ẽno coraçõ touesse, et deterríasse alý catãdo aquela jmagẽ, que sse nõ podería ende partir, se aduro nõ. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 443 |
Et tragíã outra caça moyta, ca en dez ãnos que durou esta çerca nũca nehũ dos gregos entrou en este mõt por caça. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 453 |
El rrey Príamos era forte caualeyro et de forte coraçõ et moy duro et sen medo a sua gisa, mays pero, poys que esto oýo dizer, fóysselle alçãdo o cabelo, et fóysselle tomãdo hũ frío, et ouuo grã dulta et grã pauor de Éytor. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 457 |
Et alý foy o torneo moy duro et moy esquiuo, et tã grãde foy o destroymento et a mortaldade ẽnas gentes que nõ ha home que o cõtar podesse. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 460 |
Et todos seýan da çidade enpós del, mays a pressa era tã grãde, daqueles que uĩjnã uẽçudos et queríã entrar ẽna uila, que moyto aduro podía Éytor seýr. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 471 |
Et eles, pois que y chegarõ, rrecadarõ bem o por que forõ, ca os troyaos o outorgarõ, pero muyto aduro, ca muyto estauã aontados et perdidosos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 480 |
Et ante que se leuant(as)e amará pouco sua uida et prometerá aos da çidade que, por paz ne[n] por guerra, que nõ uaa ao torneo, eýnda que llo rrogẽ, pero ante que fose derribado durou moyto sua perfía. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 483 |
Esta perfía durou moytos días entre eles, et d ' ánbaslas partes se cõbaterõ muy bem. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 485 |
Pois que esta perfía durou per muytos días, cõmo uos aio contado, os troyaos ouuerõ seu cõsello en cõmo pidisem trégoas aos da hoste. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 486 |
Et pois que Agamenõ ouuo acabado seu mesaie en pouco tenpo que en Mesa durou, tornouse pera a hoste, et trouxo tãtas uiandas et tãto condoyto que a hoste fuy auondada por hũ grã tenpo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 506 |
Et as seetas se lançauã, tãtas d ' ánbaslas partes, que aduro poderiades ueer o ayre. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 506 |
Et esto durou moy grã peça, pero os troyãos tãto fezerõ que o tirarõ da presa. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 506 |
Et o acalço durou ata as barreyras. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 512 |
Et alý fuj o torneo muy duro et moy perigoosso, et a batalla muy pauorosa et moy crua. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 516 |
Et el quando oýo chorar, abreu os ollos muyto aduro et tãto se esforçou que pregũtou tres uezes se era uingado. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 519 |
Et aquela noyte durou moy pouco a aqueles que cobijçauã que fose longa, ca a muytos prazía da folgança, eýnda que fose dũ mes enteyro, mays a folgãça fuj muy pequena, ca nõ fuy senõ ata outro día. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 521 |
Conta a estoria que esta trezena batalla durou sete días, que nũca quedarõ. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 525 |
Ben sabedes uós que sete ãnos ha que durou esta guerra et en todo este tenpo nõ gãañamos y nada, nẽ fezemos y outra cousa, senõ que gãañamos y todauj́a grãdes perdas mortaes. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 537 |
Mays a estoria nõ conta quanto tenpo esta batalla durou, mays cõta Dayres, que todo esto veu, que de ánbalas partes forõ y mortos cada uez moytos caualeyros et moy bõos, moy ardidos et de grã prez; pero a perda dos gregos foy mayor, ca dyz que ben perderõ y tres caualeyros por hũ, et nõno poderõ endurar, et acollérõsse todos a ssuas tẽdas. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 542 |
Mentre que durou a trégoa, os gregos auj́ã seu cõssello que çima daríã a esta çerqua que auj́a começada. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 542 |
Pero, porque a uós anbos amo moyto, nõ [me] uos posso en todo escusar, et por ende daruos ey meus caualeyros que uos ajudes, et ben sey que agiña entẽderedes que uos faço y grande ajuda; mays pero nõno faço de grado, mays moy aduro. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 544 |
Et, sen falla, alý foy o torneo moy brauo et moy duro. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 548 |
Mays ey tã grã dulta de tj, et tã grã pauor, que o ssen me desfaleçe, et nõ posso entẽder a cousa que me digã senõ moyto aduro, nẽ posso rresponder assý cõmo cõpría. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 551 |
Et diz o cõto que esta batalla durou vij̃t días, que nõ ouuo nehũ día de folgãça. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 551 |
Quãdo Agamenõ entẽdeu o grã dano que os gregos rreçebíã en vij̃t días que esta batalla durou, et ueu cõmo cada día sua fazẽda enpeoraua et sua grã perda creçía, ouuo moy grã coyta ẽno coraçõ, et mãdou pedir trégoas al rrey Príamos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 552 |
Et cõta Dayres que ẽnos primeyros quatro días forõ mortos mill caualeyros, et depoys durou outros sete días. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 552 |
Et os prados erã ia todos cubertos de caualeyros mortos, et as eruas todas tintas do sange deles, ca d ' ánbaslas partes erã os caualeyros muy fortes et muy duros. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 561 |
Et esta presa durou hũa grã peça de día. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 561 |
Et o a[c]alço nõ durou mais, que ben uos poso dizer que nõ ouuo y nihũ que talent ouuese de mais yr en alcanço, que tãto auj́a cada hũ que fazer cõ estes mermidões cõ que toparõ que nõ auía cuydado de mays yr enpús os gregos, mayorment que eles cobrarõ muy bẽ depois que Achiles et os mermidões lles chegaron. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 562 |
Et pois que o tirarõ de grã presa, a muy grand afám, comesçouse Achiles de yr contra as tendas, tã malchagado que aduro se podía ia tẽer ẽna sella. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 565 |
Mais, mentre el rrey Menõ durou, nũca fuj caualeyro que se tã bem defendese, ca, sen falla, el nõ morrera se ouuera quanto quer d ' acorro. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 569 |
Mais sabede que, en quanto a trégoa durou, nõ auía folgança dũa parte nẽ da outra, que soterrauã et queimauã seus mortos, así gregos cõmo troyãos, et dáuãlles sepultura, segũdo seu custume et sua lee. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 575 |
Et por ende taes cõpaneyros busca que seiã uerdadeyros et leaes et fortes et cometedores, et seiã os mellores que tu auer poderes, ca el he tã hurgulloso et tã ardido et tã ualent que aduro et con grã traballo o poderás chegar a morte. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 577 |
Et dentro ẽno tenplo auía grã claridade das lánpaas que y estauã açendudas, pero Achiles ia muyto aduro podía ueer, que o uiso se lle tornaua; et nõ podía estar porlo sange que se lle ýa muyto, pero fezo hũa yda, cõ sua espada ẽna mão, et matou dous deles et chagou çinquo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 580 |
Mais el rrey Agamenõ os fezo ende tornar muy aduro, dizéndolles que el o enuiaría pedir a el rrey Príamo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 582 |
En quanto durou esta trégoa os maestres fezerõ hũa obra muy bõa et muy fremosa et muy marauillosa et muy rrica, dũ mármor, mu[y] meúda gotada et jalne et cárdea et yndia et vis. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 591 |
Et esta door et esta coyta lle durou toda a noyte. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 600 |
Et quen uos quiser contar as terras en que estas serras jazẽ, ou [en] quaes lugares, ou quaes rríos saẽ delas, ou en quaes mares entram, et as cousas estrayas que y ameúde soýam ueer, por grãd marauilla o terría, et muyto aduro o poderiades creer. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 605 |
Mais fuj logo liure, cõmoquer que muyto aduro podo seer defendudo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 610 |
Et o torneo fuj tã grande et tã perigooso que todo aquel día durou. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 610 |
Et esto lles durou ata aquel día que tornou Menalau, sofrendo cada día tal marteyro, defendéndose ante suas tendas. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 611 |
Et quando Menalau fuj a el rrey, cõmo a estoria conta en çima, el rrey Licomedes llo deu moyto aduro, et chorando muy de coraçõ, que o criara muy de pequeno, et amáuao mais que outra cousa. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 613 |
Et as saetas erã tã fortes et tã espesas que aduro ueeriades o ayre. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 613 |
Et esta perfía lles durou todo o día ata a noyte. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 613 |
Et esta peleia lles durou grã peça, et anbos o fezerõ muy bem. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 613 |
Et de tal guisa forõ desbaratados que nõ poderõ aquel día cobrar ẽno canpo, et se nõ fora por Pirius et Talamõ et Diomedes, que tornarõ muytas uezes quando enpús eles ýam ẽno acalço et se tornarõ muyto aduro, gregos rreçeberã y muy grã dãno, cõmoquer que o ia grande auíã rreçebudo. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 613 |
Et conta Dayres que esta batalla durou todo aquel mes. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 621 |
Et esta perfía lles durou ata ora de meodía, que se nõ uençerõ os hũus nẽ os outros. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 624 |
Et duroulles terçer día, que todos andarõ tã tristes et tã coytados que sol hũ ueruo nõ falauã hũ ao outro. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 658 |
Et este dano durou toda aquela noyte ata que fuj día craro. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 660 |
Et dj́solle así muyto aduro: -Treedor, rrenegado, pois nõ ás coydado de mj̃ nẽ de Troya, que así he destroýda per ti, aue doo desta moça et guárdaa, en guisa que a nõ matẽ, ca de mj̃ nõ auerás tu doo nẽ merçee, ca eýnda que me gregos matar nõ queiram, duas mãos trago eu que me poderã muy bẽ matar. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 663 |
Et ouuerõ sobre esto grã contenda et grã juýzo, que durou terçer día. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 665 |
Et esto lles durou mays dũ mes. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 667 |
Qvando Políçena ueu que a leuauã a matar, cõ grã pauor que auía de morte, faleçeulle a color, et pero djso así aduro: - |
[+] |
1370 |
CT 1/ 669 |
Desí fezérõlle hũa sepultura muyto alta et moy bẽ laurada, que eýnda ata agora durou. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 672 |
Et tãto carregou suas naues d ' auer que lle tomou que muyto aduro se podo tornar, sen grã perij́goo que lle uẽo ẽno mar. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 672 |
Que tãto durou esta perfía que os gregos diserõ a Agamenõ que lle tolleríã o prinçipado que auí[a] sobre eles se nõ dese a Escomonẽ a seu padre, el rrey Crises, et agora escollese qual se pagase. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 681 |
Este desamor et esta desauĩjnça que a estoria de suso conta tãto durou éntrelos gregos ata que chegou y Antenor et outros moytos caualeyros preçados que erã priuados dos rreys. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 689 |
Esta tormenta et esta coyta tã grande lles durou tres días enteyrament. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 691 |
Mais despoys que o día fuj claro et se poderõ leuantar, começárõse d ' andar buscando perla rribeyra, maldizendo muyto a auentura que ouueram, et falarõ a seu señor Pirio, jazendo muy malandãt ẽna area, tã groso et tã jnchado que aduro lles podía falar. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 699 |
Et en aquela sazõ que ý[ã] pera alá, chegando ao rreyno de Mesa, quiserõ y tomar viandas, mays el rrey Télafus llo defendeu muyto et muy bem, quanto el mays podo, et doulles batalla a sobreguisa dura et esquiua, que lles durou terçer día. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 711 |
Et contoulle en cõmo tragía tã grand algo que aduro se pod(er)íã as naues cõ el mouer. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 716 |
Et este perígoo nos durou muy grã peça, et per meu siso estrayçí ende, et quantos cõmigo ýam. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 720 |
Et ia mays a bondade de Pilónape será nomeada per todo o mundo, ca vijnt ãnos o aguardou; et, sen falla, tal bondade de moller será en este mundo muy d ' aduro achada. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 724 |
Et perdeu y muytas de suas cõpañas, pero aduro et cõ muy grã cuyta tomarõ porto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 729 |
Depois que acordou, a cabo dũa grã peça, faloulle muyto aduro. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 739 |
Et ela fézoo muyto aduro, mays nõ podo y al fazer. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 744 |
Et sabede que muy de duro poderíã achar ẽno mũdo caualeyro mays aposto, nẽ tã sesudo, nẽ tã preçado, tãto cõmo este. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 745 |
Et aqueste Dayres ficou cõ Antenor, et fuyse despois cõ el, et scriueu ẽna sua estoria que a guerra durou dez ãnos et seys meses et doze días. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 31 |
Diz Josep que en aquel tẽpo paresçeu sobre la çidade de Iherusalem hũa estrela moi clara em maneira de espada moyto espantosa, que lançaua de si rrayos que arrdiã com̃o fogo, et durou por hũu ãno. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 136 |
Et Durãdas tãto quer dizer: "duros golpes cõ ela da", ou "duramente cõ ela fere os mouros", ca por nĩhũa gisa nõ pode quebrar, et ante faleçera o braço que a espada. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 69 |
Se o Cauallo ouuer a boca mole ponlle freo doçe et mole et se a ouuer dura Outrosy lle meta freo forte et duro, et depois caualgen cada dia en el et tragano et mansamente et a meude porlla villa onde ouuer mestre de fereiros ou de çapateiros ou de outros qualquer mestres que faça roido ou estrom. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 71 |
Et esto acabado como dixe, se o Cauallo for duro et forte de boca, solldadas as chagas de que lle os dentes tiraron, metam lle o freẽo das uarras, que he mais leue. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 71 |
Outrosy dixe que se o Cauallo fose boquemolle que caualgen en el no segundo ou no terçeiro dia porque se soldan as chagas dos dentes a so o freo, et fazese y callo duro, et por ende pois a boca do Cauallo se faz mais lligeira para enfrear. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 89 |
Et estas llandooas jnchanse de gisa que asy apretan as gorgomellas et estreitan o goto por que espira o Cauallo que aduro pode espirar nen comer nen beber et fazenno suar moito et deitar gotas dagoa espesas et moitas pollos ollos et por todo o corpo et estendenselle o gorgomello en tal gisa que o non pode dobrar nen encoller, et se llo çedo non acorreren sarranselle as arteryas porque espira et da et fere con a cabeça en terra et quer se erger et non pode. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 125 |
Auen aas uezes que se dana a qeixada do Cauallo por desvaryadas caiooes danase ferindose en llugar duro ou de couçe doutra besta et aas uezes entrandolle na queixada pao, escadea ou espina de que se dana a qeixada en algũa parte et aas uezes jncha toda et porque a queixada he lugar dilicado, neruoso et de pouca carne por en se sente o Cauallo ende moito quando y ha algũa door a qual door chama danadura da qeixada. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 125 |
se a danadura ou jnchaço se faz de ferida en alguun lugar duro ou de couçe de alguun cauallo poeras primeiramente toda a danadura ou jnchaço, despois filla as follas dalosna et da alffauega et do gigante et pisa todo con exulla uella de porco en booa cantidade et fage todo feruer densuun et lançalle pouco de mel et dazeite et de farina triga meixendo todo ataa que se coza et pois se cozer pono tibio con pano de liño como enprasto et llegao todo na danadura et este enprasto lle mudaras duas ou tres uezes no dia. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 129 |
Jtem. fazense ajuda moitos sobre osos et desuariados nas coixas do Cauallo que ueen por desuaryadas cajoes et aas uezes do Couçe doutra besta et as uezes ferindose en alguun lugar duro, que non enpeeçe tanto ao Cauallo as uezes como o desfea, et non tam soltamente enas coixas como en outros moitos ossos do corpo do Cauallo por cajon. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 129 |
Para esto ual o ouo torrado ataa que se faça duro et depois tollelle a casca et faz tal como bollo, et pono ençima caente, pero nenbrete que ante seia rreydo o callo como dito he, et rrenouallas este ouo duas uezes no dia. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 135 |
Auen as vezes aynda ao Cauallo que se sente na juntura da pustrumeira parte da coixa, que he nos noos de sobre llos trauadoiros, et esto vem de feryda que o Cauallo da con o pee en alguun lugar duro ou descorregamento de pee, que escorrega no correr ou no andar, ou se puxa o pee en uago. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 135 |
Et deste desjuntamento uen jnchaço duro a que deuen acorrer con coyturas ou con fogo que he pustrumeiro rremedyo. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 139 |
et no começo desta door en quanto he noua deuelle acorrer ca se enuelleçer fazese sobre osso duro que se estende por lla Coroõa do pee et enbargara moyto a besta, que non pode andar asy, a trage mal. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 145 |
et esto uen do danamento de touillo que ha dentro na huña como a dita enfirmjdade aia começo et cabeça do touillo, et aas vezes auen que dana o tuello seendo o Cauallo Nouo ferido en lugar duro ha huña que he tenrra danase o tuello que he tenrro, da qual door o Cauallo se sente et manqueia ende quando en el caualgam, et chaman lle seda segon a obra que faz. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 155 |
Aconteçe aynda que a solla da huña que anda soo pee, anda por tanto tenpo desfferrada por llugarres montossos, duros, pedregossos que se escomen et sse ffaz tam ssotil porllo grande vssamento, que naturalmente non pode deffender o tuello de dentro assy como deue. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 155 |
Et porllo apremamento das pedras et do llugar duro fferesse o tuello Et ferindosse assy o tuello ffazesse ontre el et a solta ajuntamento de ssange pressado ou dumorres que de Custume deçem para a door hu quer que iaz. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 96 |
E durou por çinquo años continos a dita crueldade, entanto que nj̃gũ nõ se podia sosteer. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 96 |
Et duro esta tribulaçon por espaçio de algũus anõs. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 99 |
Et morto Rrocesindo, rreynou Egiga, nobilisimo prinçipe, enõ tenpo do qual foy Felix, sexto obispo de Yria, enã era de seteçentos et vijnte et seys, este durou pouquo. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 102 |
Durou o çerquo des dia de Santa Maria de Março fasta pasado o San Juã, que he enõ mes de Juyo. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 102 |
Este dito dia oubo este caballeyro huã seetada, en dia de Santiago, porlo pescoço, durou fasta dia de Santo Agostin, que he eño mes d ' Agosto. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 102 |
Durou este çerco fasta Janeyro; durou çinquo meses fasta que ouverõ sua concordia os caballeyros et cõ a çidade de Santiago, cõ o arçobispo. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 102 |
Durou huũ año contino esta mortalda en todo o rreyno de Galliza. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 122 |
Et en esto durou quatro anõs, enõs quaes o dito don Diego Gelmeriz (et) rregeu moy bem et muy santamente a eglleia et terras et obispado de Santiago. |
[+] |