logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de escudo nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 306

1264 CSMp Pauta/ 39 Todo logar mui ben pode | seer defendudo || o que a Santa Maria | á por [seu] escudo. [+]
1295 TC 1/ 108 Et matarõllj logo o caualo, et ficou el a pee, et o escudo aos peytos et a espada ẽna mão, et defendeusse a guisa d ' ome esforçado. [+]
1295 TC 1/ 111 Dom Gostios Gonçaluez de Salas, que era hũu dos cabedees daquela batalla, auya feycto hũu gram portelo ẽna az dos mouros et, andando el fazendo gram morteydade en elles, achousse cõ hũu mouro, rrey d ' Africa, que era muy esforçado et muy valent[e], et du sse acharõ [cobri]rõsse dos escudos, segũdo conta a estoria per latim, et forõsse ferir ambos hũu por outro. [+]
1295 TC 1/ 111 Et aguillou contra elle muy de rigeo et deullj da lança tã gram golpe pelo escudo (et) que duas partes llj fezo del, et falsoulle todalas garnições, de guisa que todo o ferro da lança lle pasou da outra parte. [+]
1295 TC 1/ 126 Nõ posso tomar l[ã]ça nẽ escudo, que o nõ aduxe, asegurandome pola postura que el [rey] fezo comjgo. [+]
1295 TC 1/ 138 Et deullj o cõde tal golpe que llj falssou o escudo et as outras guarnições et entroullj o ferro ia quanto pela carne. [+]
1295 TC 1/ 288 Et este rrey dom Rramiro ouue depoys muy gram batalla cõ os mouros; et aa [ẽ]trada da fazenda armarõno desta guisa: poys que sobio ẽno caualo, posenronlle o escudo ẽno braço seestro, et poseronlle a espada ẽna mão destra, com̃o era guisado. [+]
1295 TC 1/ 288 Cõ essa teño o escudo, mays metela ey na boca. [+]
1295 TC 1/ 316 Et dõ Martin Gonçaluez feriu a Rrodrigo cona espada pelo escudo et cortoullo todo quanto llj acalçou; et tã rigiamẽt[e] tirou a espada contra si que llj fezo perder as estribeyras. [+]
1295 TC 1/ 319 Et desi, quando as azes forõ paradas, aquel caualeyro, ayo del rrey, deytou o escudo et a loriga et a chapellina et todaslas outras armas, senõ a espada et a lãça que leuou, et asi entrou pelas azes dos castellaos, et morreu logo por nõ ueer a morte de seu senor, el rey, et o astragamento da sua gente. [+]
1295 TC 1/ 323 Et ena vila auia moytos boos beesteyros, que du elles feriã nõ tĩjna prol escudo nẽ outra arma. [+]
1295 TC 1/ 323 Entõ mandou el rrey que pregassẽ tauoas enos escudos, por que as seetas nõ llj fezesẽ mal aos que conbatessem. [+]
1295 TC 1/ 391 Et, quando foy çerca Çamora, cobriose do escudo per que o nõ ferisem os da vila, et começou a chamar [a] muy grandes uozes se estaua y (a) dom Aras Gonçaluez, ca lle queria dizer hũu mandado. [+]
1295 TC 1/ 400 Et dom Diego erroulle o golpe, mays nõno errou Rrodrigo Ares, que lle deu tam grã lançada que [lle] falsou o escudo et quebrantou[lle] (o escudo) hũa peça delle et o arçõ da sela [de] deante, et fezolle perder as estribeyras et abraçar a çeruys do caualo. [+]
1295 TC 1/ 400 Mays, com̃o quer que dom Diego foy tã maltreyto do grã golpe, esforçousse muy bem et foy contra o outro muy brauamente, et deulle tã grã golpe que logo quebrantou a lança en elle, et falsoulle o escudo et a loriga et todas as outras armas et meteulle hũa peça do ferro pela carne. [+]
1295 TC 1/ 479 Et o cõde, quando o vio, deçeu logo a elle et cubrio cono escudo et defendeu[o] quanto mays et mellor podia cona espada, a guisa de muy boo caualeyro como el era. [+]
1295 TC 1/ 638 Et Diego Gonçalues deullj hũu golpe cona lança eno escudo que llo falsou d ' ambalas partes, mays nõno prendeu en carne. [+]
1295 TC 1/ 638 Et Pero Uermudes esteue firme et nõ teue en nada o golpe; et ferio a Diego Gonçaluez tã de rrigio que lli falsou o escudo et o perpõto et a loriga et meteullj a lança pelos peytos, en guisa que llj chegou çerca do curaçõ. [+]
1295 TC 1/ 639 Et, com̃o Suer Gonçaluez era caualeyro moy grande et muyto esforçado et de grã ualẽtia, ferio a Mono Gustios eno escudo que llo partio todo d ' ambalas partes; mays o golpe nõ foy dereyto et nõno prendeu per carne. [+]
1295 TC 1/ 661 Et vestironllj hũus sobresinaes de çendal uerde a suas armas et hũa capellina de purgamjño pintada et o escudo dessa meesma maneyra. [+]
1295 TC 1/ 665 Et tragiã ante si çẽ caualos armados, os escudos enos arçoes a auessas. [+]
1295 TC 1/ 665 Et tragiam ante si duzentos caualos armados, os escudos aos arçoes nõ auessos, ca llo enviarõ dizer que nõ aujã a fazer doo. [+]
1295 TC 1/ 699 Desy tornousse para sua terra muyto amado de seus uassalos, ca era muy bem conplido en todos bees, et era chamado escudo dos nobles omes. [+]
1295 TC 1/ 758 Et esto foy ẽno mes de Setenbre, en dia de Santa Maria Ffe, ẽna era de mil CCLaIJ ãnos; et, mal pecado, finou entõ o mellor rey que auia en Espana, et escudo et ampar[ã]ça de cristãos; et foy muy leal et muy uerdadeyro et muy dereytureyro en todalas cousas [et] conpli(n)do en todas as bõas maneyras et muy esforçado. [+]
1295 TC 1/ 875 Et tã rigeo estaua y Garçia Perez de Uargas aquel dia ante as portas de Triana, et tãto sofreu et tãtos golpes reçebeu et tãtos deu, que os sinaes das ondas do escudo et da capelina nõ pareçiã ante os golpes que llj derõ os mouros. [+]
1300 XH I, 0/ 96 Et estes omẽs daquel tempo que ouverõ soteleza pera buscar todas estas cousas, [comesçarom] afazer casas de pedra labrada et asentada cõ cal et cõ area et bem cubertas, cõ pynturas, enque morauã; et acharõ cõmo fariam selas et frẽos [pera] caualgar, et armas [pera] lydar, cõmo espadas, lanças et escudos, et outras moytas armas et cousas ja moyto apostas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 69 Et basteçerõ as moy bẽ de armas et de balestas et de dardos et d ' escudos et de pedras et de todas las cousas que aviã mester. [+]
1350 HT Miniaturas/ 70 Et despois que todas estas cousas et nouas souberẽ, seede çertos que nõ avera [rredea] deteuda fasta que con vosco topẽ et fasta que algũus escudos sejan fendidos. mays vos por nẽgũa [guisa] nõ vos estremedes et estade moy quedos ẽno cãpo. [+]
1350 HT Miniaturas/ 71 Et eles estando en hũus prados, et vestirõ moy nobres lorigas, et poserõ bõos elmos ẽnas cabeças; et tomarõ seus escudos et yam todos jũtos. [+]
1350 HT Miniaturas/ 72 Et tãto que se mesturarõ de cõsũu, meterõ maão a as espadas, et derõ se cõ ellas tã grandes feridas et tãtos bõos colpes que forõ y rrotos moytos et bõos elmos, et moyta et bõa loriga falsada, et moytos escudos en pedaços. [+]
1350 HT Miniaturas/ 72 Et veeriades aly aquel dia moytos escudos et moytos elmos quebrãtados et cõfundidos, mays (el) RRey Leomedon et suas cõpañas [vynã] moy brauamente a as feridas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 85 Et leuou caualos moy bõos, et escudos, et espadas, et lanças. [+]
1350 HT Miniaturas/ 85 Et tomarõ hũa lança, et hũ escudo, et hũ arco cõ suas seetas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 107 Et lançauã moytas [seetas] et moytos paos ferrados a que se nõ podiam tẽer escudos nem adaragas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 114 Mays Talefus, que o amaua moyto, quando o veu asi jazer, deçendeu se do caualo et foy caer cõ el et cobri o do escudo, et rrogou moyto aficadamẽte a Achilles que ouvese del merçee. [+]
1350 HT Miniaturas/ 116 Et tragiã todos elmos et escudos et selas pyntadas todas a hũ color que asy o quiso el RRey RRemus por que se coñosçesem mellor ẽna batalla. [+]
1350 HT Miniaturas/ 116 Et nõ [erã] armados cõmo os troyanos, ca elles tragiã escudos de coyros et broslados de pedras preçiosas das que sayen ẽno rrio de Eufrates et ẽno rrio de Tygres ¿que uos dyrey? ho peor escudo de todos elles valia mays ca o mellor de [todo] Troya Et de [aquela] guisa tragiã os escudos et os frẽos et as selas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 121 Et garneçerõ moy bẽ os bornos das naues de azcũas et de elmos et de escudos et de lanças et de dardos et de fachas et de balestas et de bisarmas et de espadas tã bem garnidos forõ todos que foy hũa grã maravilla. [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et deu lle hũa ferida [per] hũ escudo pyntado de hũ leõ, que lle falsou a loriga et lle pasou a lança fora cõ o pendõ da outra parte. [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et leuãtou se logo moy agyña, cõmo aquel que era moyto ardido, et lançou lle a azcũa que tyña; et falsou lle a loriga et o escudo que nẽgũa cousa nõ lle prestou. [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et desi arredarõ se do porto; et poserõn o ẽno escudo et leuarõn o a a villa. [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et por que o dia era bem claro et a caentura ya creçẽdo, rreluziã contra o sol os escudos que erã pintados de ouro et de azur. [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et os outros que os desamauã, quanto mays podiã, rreçebiã -n os moy brauamente et dauvã se cõ elles moy grãdes colpes [per mẽo] dos escudos que os falsauã da outra parte. [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et foy aly grã rroydo et grã rretenyr das espadas et das feridas das lanças que quebrãtauã, et dos escudos et dos elmos que topauã hũus cõ outros. [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et leuaua hũ escudo de argẽ moy bõo Et foy se jũtar cõ Sytanor, que era yrmaão del RRey Mãnor, et tyña terra del RRey Perses. [+]
1350 HT Miniaturas/ 127 Et tragia hũ escudo d ' ouro en que avya dous leões vermellos et seu pendom outro tal. [+]
1350 HT Miniaturas/ 127 Et foy agylando tãto [per] la presa ata que jũtou cõ Protesalon Et logo que se cõ el veu, dou lle hũa atã grã ferida [per] medeo do escudo et da loriga [que] lle parteu o coraçõ em duas partes et poso o pẽdõ fora [per] las espaldas Et d ' aqui en deante se gardẽ todos os que lle a carreyra nõ quiserẽ dar. [+]
1350 HT Miniaturas/ 127 Et enbraçarõ seus escudos et forõ se dereytamente ao torneo onde aquel dia moytas et bõas caualarias forã feytas et moytas almas partidas dos corpos. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et yan todos bẽ encaualgados et bẽ armados et seus elmos postos et seus escudos enbraçados et suas lanças ẽnas mãos. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et este [Ceçinalor] ya moy bem armado et tragia hum escudo cõ hũa [banda] de azur. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et leuauã ambos tres mjll caualeyros [ben] armados et escudos leuauã a flores pỹtados Et Ector escolleu estes por que os coñosçia que erã de grã prez. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et leuauã cõsigo tres mjll caualeyros moy bem armados et moy bem garnydos de quanto mester aviã Et tragiã todos escudos de ouro et de azur, et nõ de al. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et tragia hũ escudo de ouro en que avia leõçetes de azur. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et el et suas cõpañas tragiã caualos de tam grã prez que o peor d ' eles valia dez dos outros et o escudo que el rrey tragia era dourado, et nõ avia en el outra pintura et el rrey o fezera pyntar de hũa pintura moy rriqua et moy preçada. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et por aquesto era o escudo moy fremoso. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et tragia hũ escudo que tragia o cãpo verde et aguyas d ' ouro. [+]
1350 HT Miniaturas/ 129 Et Pytagoras era moy bõo caualeyro et moy ardido, et tragia hũ escudo de argẽte et de vermello cõ bandas ao traues. [+]
1350 HT Miniaturas/ 133 Et el tragia hũa signa dourada cõ hum leõ vermello en medio, et o escudo outro tal. [+]
1350 HT Miniaturas/ 133 Et os escudos erã dourados, et rresplandeçiã asi cõmo (o) sol outrosi todas las dõnas et donzelas et burzesas que avia ẽna villa andauã todas [per] los andameos, et todas as fillas del rrey et Elena cõ ellas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et tu deçendiste agora asi cõmo o leõ que puña en leuar sua presa quando a mata ' Et en todo esto dou lle a mãtenẽte [per] medeo do escudo hũa grã ferida que o estendeu en terra, mays Ector nõ quiso leyxar o caualo que tyña [per] la rredea. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et aly poderia õme veer moy forte torneo ẽn o qual quebrãtauã moytos escudos et moytos elmos, et rrõpiã moytas lorigas, et cayã moytos caualeyros mortos et chagados que nõ poderiã seer osmados. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et dou lle hũa ferida [per] lo escudo que tragia. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et aly veeriades escudos quebrãtar et lanças voar en peças et dar grãdes colpes d ' espadas asi que d ' aquela esporoada forõ mortos moytos caualeyros et señores de gran prez mays Ector fazia grãdes maravillas et ya et tornaua moytas vezes tã espesas que moytos perderõ aly as suas vidas et acollia a si suas cõpañas moyto a meudo, et nõn as leyxaua esparger. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et dou lle hũa tã grã ferida que lle [falsou] o escudo et todas las armas et meteu lle toda a lança [per] lo corpo en tal maneyra que caeu morto en terra. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et pesou lle moyto, et foy tã desconfortado que nũca o tãto foy en sua vida Ca tãto o amaua de coraçõ que nõ [precava] outra cousa cõmo a el Et pensou logo ẽn o vengar et cobrio se logo de seu escudo et foy ferir a el RRey RRemus et dou lle hũ tal colpe [per] çima do elmo que a espada entrou ata o testo da cabeça, asi que el RRey RRemus caeu logo en terra esmorido en tal maneyra que se logo nõ fora acorrido, y perdera a cabeça et quando os prinçipes que aly estauã virõ o colpe tã grãde, forõ moyto espantados de tal guisa que lle nõ acorrerõ, et estauã en põto de o leyxar ẽno cãpo, et algũus começauã de fugir. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et foy justar cõ Polidamas, et dou lle hũa tã grã ferida cõ hũa ascũa por medio do escudo que ll ' o falsou et a loriga que tragia; et pasou lle da outra parte mays de hũa braça pero nõn o derribou, mays ficou moy mal chagado por lo grã colpe. [+]
1350 HT Miniaturas/ 145 Et chegou Exdrõ et ferio a Talamõ por medeo do escudo que lle pasou a lança da outra parte et nõ lle prestou a bõa loriga que tragia et chago o ẽno corpo et Delonj, que se nõ preçaua menos que seus yrmaãos, foy ferir entre todos los gregos a Polisamo, o almirãt, tã forte que o deytou morto en terra. [+]
1350 HT Miniaturas/ 146 Et nõ avia y nẽgũ que trouxese escudo nẽ adaraga nẽ lança mays tragiã todos frechas et seetas de moytas maneyras. [+]
1350 HT Miniaturas/ 146 Et fezo aquela vez que en pouca de ora matou noue caualeyros quando Teseus veu que os troyanos o tragiã tã mal, pesou lle et foy por medeo da batalla, seu elmo enlaçado, et seu escudo ao colo, et sua lança ẽna mão, et sua espada çingida que tragia tinta de sangre de troyanos. [+]
1350 HT Miniaturas/ 147 Et dou lle hũa tã grã ferida por medeo do escudo que nõ lle prestou loriga pero que era moy preçada. [+]
1350 HT Miniaturas/ 147 Et este Casibelam era moyto amado de seu padre por que era moy fremoso et moy bõo caualeyro en armas quando Eytor veu a Casibelã, seu yrmaão, morto, pesou lle moyto et começou de fazer grã doo por el et asesego seu elmo ẽna cabeça, et cobrio se moy ben do escudo et achegou todas suas cõpanas açerqua de ssi. [+]
1350 HT Miniaturas/ 148 Et do jũtar que fezerõ, forõ de hũa parte et da outra moytas lanças quebradas, et moytas [sobresynas] rrotas, et moytos elmos et escudos quebrados et fendidos, et moytas lorigas falsadas, et moytos caualeyros mortos et mal chagados esta ora el RRey Fion foy logo por la batalla en seu cabo, dando moy grãdes feridas de hũa parte et de outra ẽnos gregos et lançauã les dardos enpenados de açeyro agudos cõ que mataua(n) moytos caualeyros que nõ se lle podiã defender por nẽgũa maneyra ¿que uos direy? en pouca de ora fezo de aly partyr os gregos a mão seu pesar. [+]
1350 HT Miniaturas/ 148 Et librarõn o estonçe et foy lles moy mao de librar ca ante que o ouvesen tirado do poder dos gregos, morrerõ y mays de çen caualeyros dos mellores que el tragia ca cõmo quer que brauos vjñã, cõ taes encõtrarõ que ben lles dauã batalla sabede que de aquesta vez os troyanos forõ ben d ' aly mays sen dulta ao partir elles ouverõ o peor ca vierõ y os de Creta et de Pirra et ferirõ se de tal guisa que todos los espargirõ et matarõ mais de mjll estonçes mesturarõ se as azes de tal guisa que nõ o pode õme osmar cõmo forõ departidas sabede que aly ouvo moyto elmo desmẽdado, et moytas lorigas rrotas, et moytos escudos quebrados. [+]
1350 HT Miniaturas/ 148 Et Eneas [que] tragia cõsigo todos los de Laconja, que erã moytos et bõos, et que espedaçarã y moytas signas et moytos [pendoes] en [aquela] batalla, et que fenderan moytos escudos, agillarõ por se ajuntar cõ os outros. [+]
1350 HT Miniaturas/ 186 Et caualgou en Galetea, o seu caualo bõo et leuaua hũ escudo en que andauã pintados dous leones vermellos. [+]
1350 HT Miniaturas/ 186 Et os escudos et os elmos et as outras armas rresplandeçiã moyto por lo sol que lles daua. [+]
1350 HT Miniaturas/ 186 Et yan cõ el os calçedonyos, que erã tres mjll caualeyros, en moy bõos caualos de Arabia, todos en hũ de consũu seus escudos enbraçados et yan moy brauos et moy yrados cõtra os troyanos mays Ector, que era nobre caualeyro en armas et avia a melloria dos de Troya, agillou cõtra elles cõ toda sua cõpaña que leuaua ben acabdillada. [+]
1350 HT Miniaturas/ 186 Et os rramos del [desçẽdiã] sobre lo caualo en que el andaua que era moy corredor et foy ferir a Ector moy de coraçom, et yan cõ el dous mjll caualeyros ou mays; et deu lle por medio do escudo [atã] grãde ferida que ll ' o fendeu de çima ata fondo. [+]
1350 HT Miniaturas/ 186 Et Ector, quando esto veu, foy moy brauo contra el, et dou lle tal lançada por çima do escudo que a lança et o pẽdõ lle fezo sayr por medio das costas da outra parte Et el (RRey) Felis caeu morto en terra Et Ector tomou lle o caualo que era moy noble que fora d ' España, et dou o a vn seu vasalo que ll ' o ben seruio; et fezo cõ el moytas et bõas caualarias quando os calçedoneos virõ seu señor, RRey Filis, morto, forõ asi cõmo cães rraueosos aos troyanos et tã cruamete os feriã que se banauã en seu sangre d ' eles. [+]
1350 HT Miniaturas/ 186 Et en quanto as lanças durarõ, nõ quedarõ fendendo escudos et desmãchando lorigas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 191 Et yndo elles asy vẽçidos et desbaratados, chegou Agameno cõ dez mjll cavaleyros folgados, que [vynã] todos moy bem armados de (elmos) [[de]] Pauyo enlaçados, et ben cubertos de seus escudos et tragiã suas lanças abayxadas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 191 Et aly quebrauã moytos escudos et falsauã moytas lorigas, et (veriades) moytos [pendõos] despedaçar et cortar moytos costados. [+]
1350 HT Miniaturas/ 191 Et cobrio se moy ben de seu escudo, et apertou bem seu elmo. [+]
1350 HT Miniaturas/ 191 Et dauã taes colpes que os gregos erã mal apostados et desbaratados por donde elles yan mays se el RRey Talamõ et o duque de Arenas, que acorrerõ a Achilles, nõ chegarã tã agiña ou tardarã ja quanto mays, Achilles fora posto en tal presa et peligro en qual nũca fora mays estes lle acorrerõ et tirarõ -n o da grã presa en que estaua mays ante y foy quebrãtada moyta lança preçada et falsado moyto escudo, et moytos caualeyros mortos et outros mal chagados este acorro durou moytos dias et foy caramẽte cõprado. [+]
1350 HT Miniaturas/ 287 Et des [oy] mays paresçera quanto profetizou Casandra et quanto ouvo prometido quando esto virõ os de Troya, tomarõ a Paris et posserõ -n o sobre vn escudo. [+]
1350 HT Miniaturas/ 296 Despoys d ' esto enbraçou hũ escudo blanco cõmo a neue, et todo orellado de rrubes et de esmeraldas fremosas et claras et de grã preçio mays a broca era de ouro fino et cõ aljofres et ourofreses et cõ pedras preçiosas. [+]
1350 LT [1]/ 47 Quando eles uirõ Lãça[rote] nõ no conoçerõ porque fezera el meter seu escudo em sua fonda; mays Lançarote os conoçeu logo tanto que uyo os escudeyros et os escudos. [+]
1350 LT [1]/ 55 Quando Lançarote uiu os caualos et os escudos ante as tẽdas, et tã preto da porta, disso em seu coraçõ: -"Mester, mester me ha bondade et esforço, ca segũdo eu ueio, nõ me posso d ' aqui partir sem justa ou sem batalla. [+]
1350 LT [1]/ 57 Et depoys d ' esto uiu sayr das tendas hũu caualleyro armado sobre hũu dos caualos, et fillou hũu escudo et hũa lança, et poys foy guisado de justar disso a Lãçarote: -"Senor caualeyro, guardadeuos de mĩ. [+]
1350 LT [1]/ 57 Et quando uiu Lãçarot que a justar lle conuijna, nõ sse quis mays detéér ante sse leixou correr ao caualleyro et foylle dar eno peyto, em descuberto do escudo, hũu tã gram golpe, que lle nõ prestou loriga que lle nom metesse a lãça pelo peyto. [+]
1370 CT 1/ 217 Et agisárõnos moy ben pera batalla, et basteçérõnos de armas et de beestarías et de dardos et de escudos et de pedras et de tódaslas cousas que auj́ã mester. [+]
1370 CT 1/ 218 Et depoys que todos estas nouas souberẽ, seede çertos que nõ auerá rrédea tĩúda ata que cõuosco topen et ata que algũus escudos y seiã quebrados. [+]
1370 CT 1/ 220 Et uistirõ bõas lorigas, et poserõ bõos elmos, et tomarõ seus escudos. [+]
1370 CT 1/ 221 Et a batalla foy moy braua et moy crua, que sse entre elles ergeu, ca ouuo y moyta sela uazía et moytos caualeyros mortos et derribados, segundo a estoria cõta adeãt; ca, tãto que sse uoluerõ de cõsún, meterõ mão aas espadas, et dérõsse cõ elas tãtas feridas et tãtos bõos colpes que foy y rroto moyto bõo elmo, et moyta bõa loriga falssada, et moytos escudos en pedaços. [+]
1370 CT 1/ 221 Et veriades alý aquel día moytos escudos et moytos elmos britados et cofondudos. [+]
1370 CT 1/ 221 Et dérõsse anbos tã grandes colpes, cõ toda sua força, que os ferros et os fustes das lanças seýrõ da outra parte, perlos braços dos escudos. [+]
1370 CT 1/ 221 Et ben pareçía en seus escudos que anbos erã orgullosos. [+]
1370 CT 1/ 221 Et fereu logo o caualo das esporas, et foy dar a el rrey Cástor hũa lançada, et falsoulle o escudo da outra parte et o uãtal da loriga. [+]
1370 CT 1/ 287 Et lançauã moytas saetas et moytos paos ferrados, a que sse nõ podíã tẽer escudos nẽ adágaras. [+]
1370 CT 1/ 297 Mays Tálafus, que o amaua, quando o veu assý jazer, desçendeusse do caualo, et foy caer sobre el , et cobreo do escudo. [+]
1370 CT 1/ 300 Et tragíã todos armas frescas et nouas, et tragíã elmos et escudos et selas pintadas todas a hũa color, que assý llelo quiso el rrey Rremus, por sse coñosçerẽ mellor ẽna batalla. [+]
1370 CT 1/ 300 Et auj́ã rrostros de gr[i]fos, taes y auj́a, et nõ erã armados cõmo os troyaos, ca elles tragíã escudos de coyros et borlados de pedras preçiosas, das que saen ẽno rrío de Éufrates et ẽno rrío de Trigros. [+]
1370 CT 1/ 300 O peor escudo delles ualýa mays que o mellor de todo Troya, et daquela gisa tragíã os escudos et os freos et as selas. [+]
1370 CT 1/ 306 Et gorneçerõ ben os bornes das naues de azcũas et de elmos et de escudos et de lanças et de dardos et de fachas et de baestas et de bisarmas et de espadas, tã ben forõ gornidos todos que foy hũa grã marauilla. [+]
1370 CT 1/ 308 Et deulle hũa ferida per hũ escudo pintado de hũ leõ, que lle falssou a loriga et lle poso a lança fora cõ o pendón, da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 308 Mays el leuãtousse logo moy agiña, cõmo aquel que era moyto ardido, et lançoulle a azcũa que tijña, et falsoulle o escudo et a loriga, que nehũa cousa nõ lle prestou, et fereo moy mal ẽna gargãta, cabo do queixar. [+]
1370 CT 1/ 308 Desí arredárõsse do porto, et posérõno ẽno escudo, et leuárõno aa uila. [+]
1370 CT 1/ 308 Et porque o día era ben claro et a caentura ýa creçẽdo, rreluzíã cõtra o ssol os escudos, que erã pintados de ouro et de azur. [+]
1370 CT 1/ 308 Et os outros, que os desamauã quanto mays podíã, rreçebíãnos moy brauament, et dáuãsse cõ elles moy grãdes colpes per meo dos escudos, que os falssauã da outra parte, et quebrauã as lanças, que as fazíã uoar en peças; et puxáuãsse dos corpos, et feríãsse mãtenẽt das espadas moy grãdes colpes. [+]
1370 CT 1/ 308 Et foy alý grã rroýdo et grã rretenir das feridas que sse dauã das lanças, et das espadas que quebrãtauã, et dos escudos et dos elmos, que topauã hũus cõ outros outrossý. [+]
1370 CT 1/ 308 Et leuaua bõo escudo de argento. [+]
1370 CT 1/ 313 Et tragía hũ escudo d ' ouro, en que auj́a dous leões uermellos, et seu pendón outro tal. [+]
1370 CT 1/ 313 Et depoys que sse cõ el ueu, deulle hũa tã grã ferida per meo d o escudo et da loriga que uestía que lle parteu o curaçõ en duas partes, et pósolle o pendón da lança fora perlas costas. [+]
1370 CT 1/ 314 Et enbraçarõ seus escudos, et forõ dereytament ao torneo, onde aquel día moytas bõas caualarías forõ feytas de moytos bõos caualeyros ardidos, et moytas almas partidas dos corpos. [+]
1370 CT 1/ 317 Et ýan todos sobre moy bõos caualos et moy ben armados, et seus elmos postos et ben enlaçados, et seus escudos enbraçados, et suas lanças ẽnas mãos. [+]
1370 CT 1/ 317 Et este Çeçinalor ýa moy ben armado, et tragía hũ escudo cõ banda de azur. [+]
1370 CT 1/ 317 Et leuauã anbos tres mill caualeyros ben armados et ben gisados, et tragíã todos escudos pintados a flores. [+]
1370 CT 1/ 317 Et leuauã cõsigo tres mill caualeyros moy ben armados et moy ben gornidos de quanto mester auj́ã, et tragíã todos escudos d ' ouro et d ' azur et nõ de al. [+]
1370 CT 1/ 317 Et tragía hũ escudo d ' ouro, en que auýa leõçetes de azur. [+]
1370 CT 1/ 317 Et o escudo que el rrey tragía era dourado, et nõ auj́a en el outra pintura. [+]
1370 CT 1/ 317 Et el rrey o fezera cobrir de hũa púrpura negra moy preçada, et era toda entallada a rroelas, et por aquesto era o escudo mays fremoso. [+]
1370 CT 1/ 317 Et tragía hũ escudo que tragía o cãpo uerde et agias d ' ouro. [+]
1370 CT 1/ 317 Et tragía hũ escudo de argento et de uermello cõ bandas ao traués. [+]
1370 CT 1/ 323 Et el tragía hũa sina dourada cõ hũ leõ uermello en meo, et o escudo outro tal. [+]
1370 CT 1/ 323 Et os escudos outrossý, que erã dourados, esprãdesçíã ao sol. [+]
1370 CT 1/ 328 Mays a justa nõ foy falyda entre elles, ca lle deu Éytor per meo do escudo hũa ferida de tã grã força que logo en essa ora passou o ferro da lança et o pendón todo perlas costas del, que lle nõ prestou a loriga nẽ armadura que trouxesse. [+]
1370 CT 1/ 328 Et en todo esto deulle a mãtenẽt per meo do escudo hũa grã ferida, que o estendeu en terra. [+]
1370 CT 1/ 328 Et alý podería home veer torneo moy forte, que quebrauã y moytos escudos et moytos elmos et rr[õ]píã moytas lorigas. [+]
1370 CT 1/ 328 Et deulle hũa ferida perlo escudo que tragía et o colpe foy tã grãde que llo falssou et a loriga outrossý, en gisa que lle poso a lança fora, per meo d os peytos, da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 328 Et depoys que forõ todos ajuntados, dérõsse tãtas feridas de lanças et de espadas perlos escudos et per çima das capeljñas que tragíã que toda a terra rretenj́a. [+]
1370 CT 1/ 328 Et forõ y tãtas lanças quebrãtadas et tãtas espadas, et tãtos elmos furacados, et tãtos escudos quebrãtados que hũa grã marauilla sería de cõtar. [+]
1370 CT 1/ 328 Et alý veeriades escudos quebrar et lanças uoar en peças et dar grãdes espadadas, de gisa que de aquela esporoada forõ moytos caualleyros mortos, de grã prez. [+]
1370 CT 1/ 328 Et forõ topar cõ elles et nõ sse catarõ a outra ljñagẽ que ouuessen, mays dérõsse tãtas feridas que quebrãtarõ tódoslos escudos et rronperõ tódoslos elmos. [+]
1370 CT 1/ 328 Et deulle hũa tã grã ferida que lle falssou o escudo et a loriga moy preçada que tragía, et meteulle a lança toda perlo corpo, en tal maneyra que o pendón dela foy todo bañado en sangue, et el c[a]eu morto en terra. [+]
1370 CT 1/ 328 Et penssou logo ẽno uẽgar, et cobreusse de seu escudo, et foy ferir a el rrey Rremus, assý brauo et auiuado que lle deu hũ tal colpe per çima do elmo que a espada entrou ajuso ata o testo, assý que el rrey Rremus cayeu logo esmorido en meo da pressa, en maneyra que, se logo nõ ouuera ajuda, ben podera y perder a ujda. [+]
1370 CT 1/ 328 Et depoys chegou el rrey Çélidis, assý cõmo o cõto diz, et leixousse yr a Polidamas, et foy justar cõ el, et deulle hũa tã grã ferida cõ a lança moy aguda et moy tallador que tragía, per meo do escudo, que o falssou todo, et a loriga outrossý que uestía, et pósolle o fferro da lança fora da outra parte, cõ hũa braça da asta; pero nõno derribou, mays ficou moy malchagado porlo colpe, que foy moy grãde. [+]
1370 CT 1/ 340 Desý chegou Exdrõ et fereu tã durament a Talamõ, per meo do escudo, que lle poso a lança fora da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 342 Et nõ auj́a y nehũ que trouxesse escudo nẽ adáraga nẽ lança, mays tragíã todos saetas feytas de moytas maneyras. [+]
1370 CT 1/ 342 Quando Teseus ueu que troyaos o tijnã tã mal, pesoulle moyto et agillou, sen mays tardar, per meo da batalla, seu elmo enlaçado et seu escudo ao colo et sua lança ẽna mão et sua espada çinta, que tragía tinta de sange de troyãos, ca nõ auj́a moyto que del auj́ã rreçebudo grã dãno. [+]
1370 CT 1/ 342 Et dérõsse anbos tã grãdes feridas que anbos falssarõ os escudos et as lorigas, et fezerõ uoar as lanças en peças. [+]
1370 CT 1/ 343 Et deulle hũa tã grã ferida per çima do escudo que o escudo nẽ a loriga, que era moy preçada, nõ lle prestou. [+]
1370 CT 1/ 343 Et asessegou seu elmo ben en sua cabeça, et cobreuse moy ben de seu escudo, et chegou todas suas cõpañas en derredor de ssy. [+]
1370 CT 1/ 344 Et tomarõ todos as lanças et enbraçarõ seus escudos et enlaçarõ seus elmos. [+]
1370 CT 1/ 344 Et ao juntar que fezeron, forõ y da hũa parte et da outra moytas lanças quebradas et moytos sobresynaes rrasgados et moytos elmos et escudos quebrados et fendidos et moytas lorigas falssadas et moytos caualeyros mortos et malchagados. [+]
1370 CT 1/ 344 Sabede que alý ouuo estonçe moyto elmo desmẽtido et moytas lorigas rrotas et desmalladas et moytos escudos quebrados et cofondidos. [+]
1370 CT 1/ 344 Eneas, que tragía cõsygo tódoslos de Lançonja, que erã moytos et moy bõos et que despeçarã y moytas synas et moytos pendões en aquela batalla et que fenderã moytos escudos. [+]
1370 CT 1/ 347 Et abaixarõ suas lanças et cobrírõsse de seus escudos et fórõnos ferir, de tal gisa que ao juntar ficarõ y ben çẽ caualeyros de troyãos. [+]
1370 CT 1/ 347 Et ao ferir que ferirõ foy tã grãde a uolta que en nehũ lugar nõ uistes mayor, ca alý começou a creçer estraya batalla, et y forõ falssados tãtos escudos, et quebrãtadas tãtas lanças, et tãtas lorigas moy fortes et moy preçadas rronpudas, et tãtos elmos broñjdos falssados, et tãtas espadas quebradas, et tãtas cabeças fendudas que hũa grã marauilla sería de cõtar. [+]
1370 CT 1/ 347 Eneas foy estonçe justar cõ Ajas, et dérõsse anbos tã grãdes colpes ẽnos escudos que anbos sse passarõ os ferros et as astas das lanças fora, da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 348 Et por ende começou estonçe a creçer a batalla tã brauament entre eles que os escudos et as lorigas que tragíã forõ todos rrasgados et falssados. [+]
1370 CT 1/ 348 Et Filysteos, andando en aquesta pressa, ueu vĩjr Éytor, et fereu o caualo das esporas, et foy justar cõ el, et quebroulle a lança ẽno escudo. [+]
1370 CT 1/ 348 Et estes que vĩjnã frescos agillarõ cõtra elles, et ferírõnos tã brauament que alý ouuo moytas lorigas rronpudas, et moytos escudos falssados, et moytos caualeyros de ánbaslas partes mortos et malchagados. [+]
1370 CT 1/ 352 Et enbraçarõ seus escudos et, ao vĩjr que fezeron, dauã todos moy grãdes uozes, ca tal era seu costume. [+]
1370 CT 1/ 352 Et alý oyriades retenir elmos et veeriades despedaçar escudos et caualeyros caer mortos et malchagados, et moytas lorigas falssadas; et veeriades, ao topar das espadas, seýr fogo delas, et outras moytas britadas das feridas que sse dauã; et amolauã outrossý os elmos. [+]
1370 CT 1/ 356 Depoys que Éytor sua rrazõ ouuo acabada, el rrey Príamos lle rrespondeu assý: -Fillo, moyto uẽ este teu rrostro sangoẽto, et uẽ outrossý teu escudo quebrado per moytos lugares, et teu elmo furado per moytas partes, et ben me pareçe que ouueste grã coyta aló hu andaste cõbatẽdote, et uéiote o sange seýr claro perlas mallas do almófar, per cada lugar. [+]
1370 CT 1/ 357 Margaritõ foy ferir per meo do escudo, per tã grã força, al rrey Talamõ ontre tódoslos seus, que lle nõ prestou armadura que trouxesse, et poso o ferro todo da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 357 Mays acorreulle logo seu yrmão Briõ Junel, et deu hũa tan grã ferida a Protenor, per meo do escudo, que lle fezo sacar os pees das estribeyras et lle fezo leixar a rrédea et abraçar a seruiz do caualo. [+]
1370 CT 1/ 357 Archilaus et Gondelucar justarõ anbos esta uegada, et dérõsse tã grãdes feridas que fenderõ os escudos et rronperõ as lorigas, et meterõ os ferros cõ os fustes perlos corpos, en tal maneyra que sse bañarõ anbos en sange, et ficarõ malchagados. [+]
1370 CT 1/ 357 Et ante que sse de alý tornasse, rreçebeu moytos colpes, ca lle deu Dulgas hũa tã grã ferida per meo do escudo que llo fendeu todo et lle quebrãtou moytas mallas da loriga. [+]
1370 CT 1/ 357 Mays os yrmãos o acoytauã anbos das espadas, tãto que, en pouca de ora, lle derõ tãtas feridas que lle despedaçarõ o elmo todo et o escudo, et tallárõlle grãdes peças da loriga. [+]
1370 CT 1/ 357 Et leixou correr o caualo alý [et], ante que o Éytor uisse, nẽ lle ouuesse tomado nehũa cousa, nẽ sse preçebesse do escudo, foylle dar o duque hũa ferida de hũa azcũa moy tallador que tragía, que lle falssou a loriga et lle poso a azcũa fora da outra parte mays de hũa grã braçada. [+]
1370 CT 1/ 369 Et leixarõ correr os caualos a ssy, et dérõsse tã grãdes feridas per çima dos escudos que tragíã que ja tã fortes nõ poderõ (nõ poderõ) seer que lles a forteleza podesse prestar, et passarõ as lanças da outra parte ata que enpeçarõ ẽnas lorigas moy bõas que tragíã. [+]
1370 CT 1/ 369 Et alý sse uolueron as azes todas, et começousse hũ torneo tã mao et tã brauo et tã forte et tã sen piadade que, en pouca de ora, forõ y despedaçados mays de vij̃t mill escudos et outros tãtos elmos et outros tãtos caualos de grã preço, de que os señores caýan mortos ẽnos prados. [+]
1370 CT 1/ 369 Tãto andarõ et tãto sse buscarõ ata que toparõ anbos et, tãto que sse virõ et sse coñosçerõ, leixarõ correr os caualos o mays toste que poderõ, et tã grãdes feridas se derõ per meo dos escudos que os ferros et os pendões seýrõ da outra parte, et as lorigas fortes et preçadas forõ falssadas aquela uez. [+]
1370 CT 1/ 369 Alý ueeriades quebrãtar moyta lança preçada et quebrar moyto escudo dourado. [+]
1370 CT 1/ 369 Alý chegou estonçe hũ rrey moy preçado a que chamauã Boetes, et era de parte dos gregos, et tragía seu escudo ẽno braço et seu elmo ẽna cabeça et sua lança ẽna mão, moy brauo et moy sañudo cõtra os troyãos. [+]
1370 CT 1/ 369 Et chegando assý aa batalla, cõmo uos ey dito, parou mẽtes a hũa grãde espessura et ueu esta Éytor, et Éytor a el outrossý; et tã toste que sse uirõ anbos, (et) leixárõsse a ssy correr os caualos, et fórõsse ferir ẽnos escudos, tã durament que as lanças forõ britadas. [+]
1370 CT 1/ 369 Et leuãtousse moy sañudo et moy brauo, et meteu mão aa espada, et leixousse yr a el, et ferío cõ toda sua força tã brauament per çima do elmo que escudo, nẽ loriga, nẽ arma que trouxesse nõ lle prestou nehũa cousa, que todo o fendeu ata os dentes. [+]
1370 CT 1/ 369 Alý rreçeberõ os gregos grã dano et grã perda et grã pesar, ca moyto era bon caualeyro et amado et preçado deles, et era tĩúdo por defendemento et por escudo de sua liñagẽ. [+]
1370 CT 1/ 378 Desý caualgauã a pressa et tomauã seus escudos et suas lanças. [+]
1370 CT 1/ 378 Et quen uisse quantos elmos et quantos escudos et quantos pendões et quantas synas et quantos caualeyros de lynagẽ, fardidos et esforçados, et quantas bõas cõpañas tragíã, ben armadas et ben apostadas, por grã marauilla terríã onde tãta gente podería seýr nẽ seer juntada, ou qual seería a força ou o poder que os podería cõtrariar ou se lles defender. [+]
1370 CT 1/ 378 Et abaixarõ as lanças, et leixarõ correr os caualos a ssy, et tã durament sse forõ ferir que os mays deles ouuerõ falssados os escudos et as lorigas et as lanças, et os pendões metudos perlos corpos. [+]
1370 CT 1/ 378 Et don Éytor lle deu hũa tã grã lançada que lle falssou o escudo et a loriga, que era moy bõa et moy preçada, et deu cõ el en terra. [+]
1370 CT 1/ 378 Pero elles apressurárõno de tal gisa que lle fezeron do escudo dous pedaços et o elmo foy partido en quatro partes, et tódaslas armas britadas et desmalladas et todas desfeytas. [+]
1370 CT 1/ 379 Et deulle tã grã lãçada que lle falssou o escudo, que era de synaes de ouro et d ' azur et quarteyrões, et desmalloulle a loriga, et deu cõ el en terra, et chagoo moy mal. [+]
1370 CT 1/ 379 Et alçou a espada et foy ferir a Éytor, per cima do escudo, de todo seu poder, et alcãçoo per çima do almófar et desmãchoo, que Éytor nõ tragía elmo, et fézolle hũa grã chaga ẽna cabeça. [+]
1370 CT 1/ 379 Alý ueeriades moytos nobres escudos et as lorigas dobradas de grã prez et de grã ualor. [+]
1370 CT 1/ 379 Agamenõ vĩjña ẽnos primeyros, et quando ueu a el rrey Póndolos, que era de parte dos troyãos, et Póndolos a el, apartárõsse anbos a justar, et leixárõsse a ssy correr os caualos, et fórõsse ferir tã durament das lanças nos escudos que anbos caerõ en terra. [+]
1370 CT 1/ 379 Et tã durament o ferío Pares que lle passou a lança et o pendón perlo escudo da outra parte, et nõ lle fezo outro mal. [+]
1370 CT 1/ 379 Et el rrey Hulixas et el rrey Dastrus achárõsse anbos, andando ẽna batalla, et fórõsse ferir das lanças ẽnos escudos, tan brauament que fezerõ as lanças passar da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 379 Et deulle tal lançada per çima do escudo que deu cõ el en terra do caualo. [+]
1370 CT 1/ 379 Et tã brauament o foy ferir que hũa grã peça da lança cõ o pẽdón fezo seýr da lança perlo escudo, da outra parte, et a lança se lle fezo pedaços. [+]
1370 CT 1/ 379 Mays Palamades por esto nõ foy abalado nẽ ponto, et leixousse correr a Polidamas, et deulle tã grã lançada per çima de hũ escudo, en que tragía hũa agia d ' ouro et o cãpo uerde, que o escudo lle fendeu per meo. [+]
1370 CT 1/ 379 Et seede seguro que nũca uos en lugar veerey hu uos ascõda meu escudo. [+]
1370 CT 1/ 379 Et ouueron ontre ssy hũa justa grãde et tã sen piadade que marauilla [era], que tã toste que sse uirõ, tã durament sse forõ ferir das lanças que os escudos forõ fendidos, et as lorigas falssadas, et as lanças cõ os pendões entrarõ perlos corpos deles. [+]
1370 CT 1/ 384 Mays seu penssar se lle ouuera de tornar en grã dãno, ca Menelao rremessou o uenabre que tragía et ouuéralle de dar cõ el tal ferida que o derribara en terra morto do caualo, se Eneas nõ rreçebera o colpe en seu escudo. [+]
1370 CT 1/ 384 Mays Eneas, quando veu vĩjr o colpe, cobrío a Pares do escudo, et rreçebeo en el, et colleo aa vila, porque estaua desarmado. [+]
1370 CT 1/ 393 Et tragíã seus escudos enbraçados et suas lanças ẽnas mãos, et moytos deles tragíã hũas azcũas grãdes et anchas de açeyro, linpas et cortadores cõmo nauallas. [+]
1370 CT 1/ 393 Et vĩjnã todos cõ seus escudos enbraçados et cõ suas lanças ẽnas mãos et ferament sañudos et orgullosos cõtra os troyãos. [+]
1370 CT 1/ 393 Et el leuaua sua loriga moy bõa et moy preçada, et seu escudo ẽno braço, et sua lança moy grossa ẽna mão, que auj́a o ferro moyto agudo et moy tallador, et leuaua en ela hũ pendón de hũ çẽdal uermello, laurado moy rricament a seus synaes. [+]
1370 CT 1/ 393 Et Hupos ferío primeyrament a Achiles, et deulle hũa tã grã lançada que lle passou o escudo et a loriga et o canbax, et passoulle a lança cõ o pendón da outra parte, que tragía cõ synaes de ouro et negro a quarteyrões. [+]
1370 CT 1/ 393 Et tãto que ueu a Éytor, enbraçou seu escudo, et abaixou sua lança, et fereu o caualo das esporas, et leixousse yr a el a todo seu poder. [+]
1370 CT 1/ 393 Et foylle dar tal colpe per çima do escudo que a lãça et o pendón lle fezo seýr da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 393 Et foylle dar tal ferida que lle passou o escudo et a loriga, et passoulle os costados de ánbalas partes, et deu cõ el morto en terra. [+]
1370 CT 1/ 393 Et outrossý os seus uassalos auj́ã ende grã pesar et grã doo, et todos, cõ grã saña, enbraçarõ seus escudos et abaixarõ suas lanças, et andauã demãdando a Éytor perla batalla. [+]
1370 CT 1/ 393 Et leixousse yr a el moy sañudo, et alçou a espada, et foylle dar tã grã ferida per çima d o escudo que a broca et os crauos lle derribou, et hũ canto do escudo logo foy en terra. [+]
1370 CT 1/ 399 Et nõ auj́a y loriga tã dobrada, nẽ tã preçada, nẽ tã bõa, nẽ escudo tã forte, nẽ outra arma tã de preço que podesse endurar nẽ liurar de morte a aquel que a tragía, nẽ podería nehũa defenssón auer cõtra el. [+]
1370 CT 1/ 400 Et tẽdeu seu arquo o mays rrézeo que podo, et tiroulle, et foylle dar per meo do escudo, que era pintado de seus synaes, que erã de flores de azur en cãpo d ' ouro, tã grã ferida que a ssaeta nõ sse deteuo nẽ ponto ẽno escudo, et passoulle a loriga et os costados anbos. [+]
1370 CT 1/ 400 Et cõmo anbos erã orgullosos et sañudos, tã durament sse ferirõ das lanças ẽnos escudos que as lanças forõ feytas en peças, et elles anbos forõ dos caualos en terra. [+]
1370 CT 1/ 400 Et sobre esto forõ quebrãtados moytos elmos preçados, et falssados moytos escudos, et desmãchadas moytas lorigas, et moytos bõos caualeyros que y forõ derribados et mortos. [+]
1370 CT 1/ 405 Et depoys que alý todos forõ ajuntados, caualeyros bõos anteposérõsse de ánbalas partes, et abaixarõ as lanças, et cobrírõsse dos escudos, et leixarõ correr os caualos a ssy, et fórõsse ferir. [+]
1370 CT 1/ 414 Et cada uez achey en uós justa moy forte et moy dura, et, se me uós de longo tenpo amades, ben pareçe en meu escudo et en mj̃a loriga, de que me uós moytas uezes quebrastes os laços. [+]
1370 CT 1/ 426 Et leuaua hũ escudo en que leuau[a] pintados dous leões uermellos, et o canpo del era d ' ouro. [+]
1370 CT 1/ 426 Et os escudos et os elmos et as outras armas rresprãdeçíã moyto et pareçíã moy ben perlo sol que fería en elles. [+]
1370 CT 1/ 426 Et ýan cõ el os calçedonjos, et erã tres mill caualeyros en moy bõos caualos de Arabia, et agillauã todos de cõssún, os escudos ẽnos braços, brauos et ardidos, cõtra os troyãos. [+]
1370 CT 1/ 426 Et tal colpe lle deu per meo do escudo que logo llo fendeu de çima ata fondo, et quebrãtou a lança en el, et fézoa caer en peças. [+]
1370 CT 1/ 426 Et Éytor, quando esto ueu, foy cõtra el moy brauo, et deulle tal lançada per çima do escudo que a lança et o pendón lle fezo seýr per meo das costas da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 426 Et en quanto as lanças durarõ, nõ quedarõ falssando escudos et desmallando lorigas. [+]
1370 CT 1/ 426 Et Achiles ouuo grã coyta et grã doo de aquel rrey que alý morreu, porque era seu primo, et cõ grã sabor de o uj̃gar foy dar a Éytor hũ tal colpe por çima do escudo, cõ hũa lança grossa que tragía, que llo falssou et passou a lança do outro cabo. [+]
1370 CT 1/ 426 Et tã toste que sse virõ, baixarõ as lanças et enbraçarõ os escudos. [+]
1370 CT 1/ 431 Et vĩjnã todos moy ben armados et moyto auiuados de ferir, e[t] seus escudos enbraçados, et suas lanças ẽnas mãos, et seus elmos postos. [+]
1370 CT 1/ 431 Et Diomedes et Troylos, que sse desamauã porla donzela que fora leuada aa oste, quando sse uirõ et sse coñosçerõ, leixarõ correr os caualos a ssy, et fórõsse ferir ẽnos escudos de toda sua força. [+]
1370 CT 1/ 431 Et yndo elles assý vençidos et desbaratados, chegou Agamenõ cõ dez mill caualeyros folgados, que vĩjnã todos moy ben armados, et seus elmos de Panj́a enlaçados, et ben cubertos de seus escudos. [+]
1370 CT 1/ 431 Et alý veeriades quebrãtar moytos escudos, et falssar moytas lorigas et moytos perpontos, et despedaçar moytos costados. [+]
1370 CT 1/ 431 Troylos, que andaua moy loução et moy ledo ẽno caualo de Diomedes, que era tã bõo que nũca foy quen mellor uisse, cobreusse ben de seu escudo et apertou ben seu elmo. [+]
1370 CT 1/ 431 Mays ante y foy quebrãtada moyta lança preçada, et falssado moyto escudo, et ante y forõ moytos bõos caualeyros mortos et outros malchagados. [+]
1370 CT 1/ 454 Et o ssol daua ẽnos escudos et ẽnas armas, que erã douradas et rreluzíã. [+]
1370 CT 1/ 454 Et poys que forõ çerqua hũus dos outros, abaixarõ as lanças, et enlaçarõ os escudos, et fórõsse ferir moy de grado. [+]
1370 CT 1/ 454 Et alý veeriades quebrantar moytas lanças, et falssar moytos escudos, et desmallar moytas lorigas, et moytos caualeyros fora das selas, et outros moytos mortos et malchagados, et caualos andar sen señores. [+]
1370 CT 1/ 454 Et Diomedes, quando ueu que Troylos lles fazía tã grã dãno ẽnas suas cõpañas et os fería tã ardidament, agillou cõtra el quanto mays podo; et tã sañudament o foy ferir que a lança et a mãga do çicatrõ que lle dera Breçayda fezo passar per meo do leõ que tragía ẽno escudo. [+]
1370 CT 1/ 454 Mays Troylos nõ lle poupou nẽ ponto, ante o fereu tã brauament que lle falssou o escudo, et desmallou a loriga, et chagoo ẽno corpo moy mal, en gisa que lle seýo moyto sange. [+]
1370 CT 1/ 454 Et fórõsse anbos ferir tã durament das lanças ẽnos escudos que logo os pendões fezeron passar da outra parte. [+]
1370 CT 1/ 457 Et enbraçarõ os escudos, et abaixarõ as lanças, et forõ ferir ẽnos troyãos de todo seu poder. [+]
1370 CT 1/ 457 Et alý veeridades quebrãtar lanças, et fender escudos, et falssar lorigas, et caualeyros caer, et caualos andar sen señores. [+]
1370 CT 1/ 457 Desý el et tódoslos seus enbraçarõ seus escudos, et apertarõ suas lanças ẽnas mãos, et forõ ferir ẽnos troyãos moy sen piadade. [+]
1370 CT 1/ 460 Éytor caualgou en seu caualo Galatea et seyeu da pousada moy sañudo, sua lança ẽna mão, et seu escudo enbraçado, et sua espada çinta, et seu elmo posto. [+]
1370 CT 1/ 461 Et leuáuao perlo auãtal da loriga, et estaua descuberto do escudo, ca sse abaixara sóbrelo rrey pera o prender. [+]
1370 CT 1/ 461 Et leixarõ as lanças et os escudos. [+]
1370 CT 1/ 465 Cõmo Achilis foy leuado aas tẽdas ẽno escudo malchagado [+]
1370 CT 1/ 465 Poys que foy partida a cõtenda ontre Achiles et el rrey Menõ, cõmo ey cõtado, os uassalos de Achiles o poserõ en hũ escudo et tirárõno da pressa. [+]
1370 CT 1/ 479 Et bẽ me cõuẽ, des oiemays, de tomar armas, pois me ueio así deserdar, ca eýnda nõ sõo tã desapoderado que o meu escudo seia o postremeyro. [+]
1370 CT 1/ 480 Et alí se uolueu hũ torneo muy grande et muy cruu et moy brauo, ca alí ueeriades moytas lorigas desmanchadas et moytos escudos falsados, et ueeriades muytos caualeyros leyxar sellas sen seu grado. [+]
1370 CT 1/ 480 Et desque o mũdo naçeu, nũca fuy torneo tã estrayo, nẽ tã ferido, nẽ en que fosem dados tantos esquiuos nẽ tã asinalados colpes d ' espadas nẽ de maças, nẽ en que os caualeyros este[ue]sem en tã grã dulta, nẽ en tã grã peso de sua uida, nẽ en que fosem tãtos escudos nẽ tantos elmos quebrantados, nẽ tãtas lorigas preçadas falsadas et desmanchadas, ca tã cruament se feríã et tã sem piadade que, en pouca d ' ora, forõ mortos mays de mill caualeyros dũa parte et da outra. [+]
1370 CT 1/ 480 Et leuauã todos seus escudos enbraçados et suas lanças ẽnas mãos, et ýam moyto auiuados por ferir. [+]
1370 CT 1/ 480 Et Palomades uĩjna da outra parte ante suas gentes et, tã toste que o ueu, el rrey Príamos fujo ferir muy sanudament per sobre hũ escudo que tragía cuberto de prata, que fezo o pendóm seýr da outra parte, et dou cõ el do caualo en terra. [+]
1370 CT 1/ 480 Et Deýfebus, seu fillo, fezo hũa esporoada entre os gregos, en que ouuo britadas muytas cabeças et falsados muytos escudos preçados et muytos caualeyros fora das selas, mortos et malchagados. [+]
1370 CT 1/ 480 Et alí podería õme ueer moytos bõos caualeyros mortos et malchagados et aontados, et moytos escudos falsados et quebrantados per meo. [+]
1370 CT 1/ 480 Et tragía cõsigo grandes conpañas et ben gornidas et ben armados de boas lorigas et de bõos elmos et d ' escudos pintados cõ brocaes d ' ouro, tã apostamente que marauilla era. [+]
1370 CT 1/ 480 Et alí forõ quebrantadas muytas lanças et moytos escudos. [+]
1370 CT 1/ 480 Et Neutélamos fereu el rrey Serpedóm perlo escudo, so o braçal, en guisa que o fendeu; mays a loriga era moy bõa et nõna rronpeu, mays leuo[o] d ' óntrelos arções, et deu cõ el en terra, en guisa que se nõ podo leuantar tã ag(u)ina cõmo el quisera, ca el caeu de dentes, et fereuse moy mal. [+]
1370 CT 1/ 488 Et muytas uezes ẽno día lle auerrá que será tã coytado que lle nõ ualrrá loriga nẽ espada nẽ lança nẽ escudo, ca nõ se fazẽ tódaslas cousas per força, ca nõ ual ualentía nẽ força contra o amor, pois que el tẽ o õme en seu poder. [+]
1370 CT 1/ 506 Et uestíã suas lorigas moy boas et muy brancas et muy lauadas, et enlaçauã seus elmos bẽ bronidos, et çingíã suas espadas, et tomauã seus escudos de muytas maneyras, et tã fremosas erã que fazíã esclareçer a manãa arredor de sy per u ýam. [+]
1370 CT 1/ 506 Et alý se juntou hũ torneo tã mortal et tã esquiuo et tã sen piadade que en pouca d ' ora forõ quebrantadas moytas lanças et fendudos muytos escudos. [+]
1370 CT 1/ 506 Et enbraçarõ os escudos, et abayxarõ as lanças, et forõ ferir ẽnos troyaos. [+]
1370 CT 1/ 506 Et alí ueeriades ferros et fustes et pendões entrar perlos caualos et perlos escudos et perlas lorigas et perlos corp[o]s de muytos bõos caualeyros, francos et hurgullosos. [+]
1370 CT 1/ 506 Et quando ueu tenpo et ora, fereu o cauallo das esporas, et enbraçou o escudo, et abayxou a lança, et fuy ferir al rrey Talamõ, tã brauament et tã sen piadade, que o escudo et o braço lle chegou aas espádoas, et bẽ sõo eu çerto que [de] grã colpe lle escapou, se desta escapar. [+]
1370 CT 1/ 506 Aquela uez auía Deýfebus ben vingado a seu yrmão, se nõ fora o duc de Atenas, que chegou moyto ag(u)ina a aquel lugar en çima dũ caualo d ' Arangóm bayo, muy fremoso, et seu escudo ẽno braço, que era da obra de Saragoça. [+]
1370 CT 1/ 506 Et logo, sen detẽemento, fuj ferir a Deýfebus, a todo seu poder, per çima do escudo, en que tragía p(r)intado hũ leóm d ' ouro et o canpo uermello, et tã brauament o fereu que Deýfebus senteu pasar o pendóm per a par do peyto. [+]
1370 CT 1/ 506 Mais Palomades, cõmo era bõo caualleyro, ffuyo fferir tã sanudament que lle falsou o escudo et a loriga, et meteulle a lança perlo costado, et quebrantou a lança en el, de guisa que hũ pedaço dela lle ficou ẽno corpo. [+]
1370 CT 1/ 512 Et, por ende, cada hũ defenda seu escudo et sua cabeça, a guisa d ' atreuudo et d ' ardido. [+]
1370 CT 1/ 514 Et vijnã cõ el noue caualeyros, taes que quen os uisse bẽ entenderíã que nõ uĩjnã de donear, ca eles ia nõ tragíã escudos nẽ lanças, et os elmos vijnã partidos en peças, et as lorigas despeçadas et desmanchadas. [+]
1370 CT 1/ 518 Et tã toste que se uirõ, leyxarõ correr os caualos contra si, tã sañudos que logo forõ os escudos falsados et ficarõ mortos ẽna area. [+]
1370 CT 1/ 518 Desý ajuntárõse todos, et alý se cõmeçou hũ torneo et hũ acapelamento tã cruu et tã sen piadade que esto sería hũa grã marauilla de contar, ca nũca fuj õme ẽno mũdo quen uisse tal rresoar de maças et d ' espadas perlos elmos et perlos escudos. [+]
1370 CT 1/ 519 Et quando chegarõ ao torneo enbraçarõ seus escudos, et bayxarõ as lanças, et forõ ferir ẽnos gregos, alý hu uirõ a batalla mays espessa. [+]
1370 CT 1/ 520 Et alý ueeriades fender moytos escudos et falsar moytas lorigas et rronper moytos canbayses et rronper mais de mill pendões. [+]
1370 CT 1/ 522 Demays, an ja perdudo a Éytor, que era seu defendedor et seu escudo et sua asperança, et era o mellor caualeyro en armas et en todas bondades que en Troya auj́a, et uós o matastes cõ uossas mãos, a pesar dos de Troya. [+]
1370 CT 1/ 535 Et alý veeriades fender escudos, et uoar lanças en peças, et rronper lorigas, et caualeyros leixar selas sen seu grado. [+]
1370 CT 1/ 544 Et os caualeyros leuauã todos elmos uerdes et escudos de hũas armas, et ýan sobre moy bõos caualos de Arabia, que erã moy corredores et moy lygeyros. [+]
1370 CT 1/ 544 Et ferío de toda sua força per meo do escudo, et puxoo tã de rrégeo que solament nõ ouuo poder de sse tẽer ẽna sela. [+]
1370 CT 1/ 544 Mays achousse moy mal da justa, ca sse meteu tãto ontre os gregos que, ante que lle os seus podessen acorrer, rreçebeu ben çẽ feridas de lanças et de espadas ẽno corpo et ẽno escudo, et foylle moy ben coomeado o caualo que tomara ao duque de Atenas. [+]
1370 CT 1/ 544 Outrossý chegou y depoys Polidamas, et ferírõnos de tal gisa que forõ y moytos escudos quebrãtados, de hũ cabo et do outro, et mays de mill caualeyros forõ y chagados, de gisa que sse nõ podían mãtẽer en sela. [+]
1370 CT 1/ 544 Et alý veeriades quebrãtar moytos elmos, et desmallar moytas lorigas, et fender moytos escudos, et moytos caualeyros jazer ẽno cãpo mortos et moy malchagados. [+]
1370 CT 1/ 552 Et alý veeriades rreluzir armas et esplandeçer escudos, et tod[o]s tragíã espadas d ' Alamaña. [+]
1370 CT 1/ 552 Et alý ueeriades fender escudos, et rronper lorigas, et quebrantar elmos, et bañar en sange muytas sinas et moytos pendões. [+]
1370 CT 1/ 552 Et tã brauament se ferirõ das lanças et dos cauallos et se derõ ẽnos escudos que logo anbos foron en terra dos cauallos. [+]
1370 CT 1/ 555 Et demãdou suas armas, et uesteu sua loriga, et enlaçou seu elmo, et colleuse a seu caualo, et lançou seu escudo a colo, que lle trouxo hũ seu donzel. [+]
1370 CT 1/ 555 Quando Troylo ueu o grã dãno et o grã destrujmento que Achiles fazía ẽnos troyaos et cõmo lles uendía carament o s[ojo]r[n]a[m]en[to] que (lle) fezer[a], ca, sen falla, mays de mill caualeyros perderã os corpos perla sua vijnda, nõno podo mays sofrer: apertou ben seu escudo ẽno braço, et asesegouse ben ẽna sela, et tomou hũa ascũa ben talant, et aguillou logo contra el, quanto o caualo [o] podía leuar. [+]
1370 CT 1/ 555 Et tã brauament se ferirõ ẽnos escudos que os pasarõ as lanças de parte a parte. [+]
1370 CT 1/ 559 Et seýrõ aquel día cõ Troylos da cidade sesaenta mill caualeyros, moy bem guisados de quanto mester auj́ã, que nõ auj́a y tal que nõ trouxese bon caualo et forte et ligeyro et corredor, et boa loriga preçada de Sansona, et bõo elmo, et boa espada, et bõo escudo. [+]
1370 CT 1/ 561 Et tã toste que se juntarõ, enbraçarõ seus escudos et abayxarõ seus pendões. [+]
1370 CT 1/ 561 Et leyxaron correr os cauallos contra sy, et fórõse ferir tã cruament que, en pouca d ' ora, forõ quebrantados muytos escudos et falsadas muytas lorigas, ca se dauã tã grandes golpes que nõ preçauã armas que trouxesem. [+]
1370 CT 1/ 562 Et juntárõse ánbaslas azes, et fórõse ferir das lanças tã brauament ẽnos escudos et das espadas sóbrelos elmos que, en pouca d ' ora, forõ y mortos muytos bõos caualeyros. [+]
1370 CT 1/ 562 Et doulle tal golpe per çima do escudo [hu tragía] a banda p(r)intada dos leoes do ouro, que llo falsou, et a loriga, et chagouo muy mal ẽno costado, en maneyra que a coytela da lança et o pendón forõ bañados en sange. [+]
1370 CT 1/ 569 Et outrosý tódoslos da çidade, ca en toda Troia nõ ficara tã bõo escudo, nẽ que tã dultado fose. [+]
1370 CT 1/ 586 Et cõmeçarõ hũ torneo brauo et cruu et sen piadade, tãto que, en pouca d ' ora, forõ y fendudos muytos escudos et muytas adágaras preçadas, et falsadas muytas lorigas, et quebrantadas moytas lanças. [+]
1370 CT 1/ 586 En outra parte da batalla el rrey Filomenis et Diomedes encontrárõse anbos, et tã ag(u)ina que se uirõ leyxárõse yr hũ contra o outro, et tã brauament se ferirõ das lanças ẽnos escudos que anbos forõ en terra dos caualos, pero que se leuantarõ muyto ag(u)ina, ca erã moy ligeyros et muyto ardidos. [+]
1370 CT 1/ 586 Et da outra parte chegou Polidamas por acorrer a Filomenis, et tãto que o ueu, [Monesteus] enbraçou o escudo, et tomou a lança a sobremão, et tã brauament o ferío que lle rronpeu a loriga, et falsoulle o canbax. [+]
1370 CT 1/ 586 Et Polidames, cõmo estaua sanudo, fujo logo ferir per çima do escudo, tã de rrégeo que quebrantou a lança en el. [+]
1370 CT 1/ 590 Quando aquisto uirõ os de Troya, tomarõ a Paris, et posérõno sobre hũ escudo, et leuárõno aa çidade. [+]
1370 CT 1/ 604 Despois desto enbraçou hũ escudo branco cõmo hũa neue et todo ourelado de rrubíjs et d ' esmeraldas fremosas et claras et de grã prez. [+]
1370 CT 1/ 605 En pouca d ' ora alý forõ quebrantados muytos escudos et moytos elmos et desmãchadas moytas lorigas, et tãtos caualeyros mortos dũa parte et da outra que o canpo fuj todo cuberto et os rríos do sange corríã perlos prados. [+]
1370 CT 1/ 605 Et quando a ueu Archilãos asý fazer, pesoulle muyto, et enbraçou seu escudo, et apertou sua lança ena mão, et leyxouse correr contra ela. [+]
1370 CT 1/ 605 Et a rreýna o ueu moy bem, et atendeuo uiuament, et fórõse ferir anbos muy fortement ẽnos escudos. [+]
1370 CT 1/ 605 Et Diomedes ueu a ela et, tã toste que se uirõ, bayxarõ as lanças, et leyxarõ correr os caualos contra si, et ferírõse tã brauament que forõ dar ẽnos escudos, et quebrantarõ as lanças. [+]
1370 CT 1/ 605 Mays a rreýna leuou o escudo de Diomedes, et fézollo enarbornar do caualo, en guisa que a çerqua esteuo de caer del. [+]
1370 CT 1/ 613 Et alí forõ fendudos moytos escudos, et quebrantados muytos elmos, et desmalladas moytas lorigas. [+]
1370 CT 1/ 613 Et buscáuãse todos per cada parte, et tã grandes erã as feridas das lanças et das espadas que se dauã ẽnos escudos et sóbrelos elmos que as oýã muy bem ẽna çidade. [+]
1370 CT 1/ 613 Et o escudo que leuaua auía o cãpo d ' ouro et dous leonçetes de uis. [+]
1370 CT 1/ 613 Et Pirus dou a Polidamas tal lançada que lle quebrantou o escudo, et desmanchoulle a loriga, et pasoulle o canbax en meo do peyto; et quebroulle a lãça, ca, se lle nõ quebrara, Polidamas fora morto. [+]
1370 CT 1/ 613 Et deulle logo outra grã lançada ẽno escudo, et quebroulle a asta, pero Polidamas fuj do caualo a terra. [+]
1370 CT 1/ 613 Et tã brauament fuj ferir a Pirus, per meo do escudo, que logo llo quebrantou, et o ferro et o pendóm lle pasou da outra parte, en dereyto do coraçõ. [+]
1370 CT 1/ 613 Et alí ueeriades muytos ferros de muytas lanças agudas entrar per peytos et per adágaras et per uentres, et muytas lanças caer en achas et en tranções, et muytos escudos quebrantados, et moytas lorigas rrotas et desmalladas, et muytas espadas banadas en sange. [+]
1370 CT 1/ 613 Et elas atropelárõse todas, et ferirõ os caualos das esporas, et forõ en eles ferir tã brauament que quebrantarõ muytos escudos, et rronperõ muytas lorigas, et fezerõ en eles moy grã morte et moy grã desbarato. [+]
1370 CT 1/ 613 Et de cõmo anbos erã ardidos et urgullosos, fórõse ferir tã brauament das lanças ẽnos escudos que logo os escudos forõ britados en peças. [+]
1370 CT 1/ 613 Et justou cõ Pirus, mays bõ siso fezera de os escusar, ca Pirus lle dou tal ferida en meogo do escudo, en que tragía hũa agia d ' ouro et o canpo uerde, [que] logo deu cõ el morto en terra do caualo. [+]
1370 CT 1/ 613 Et alí ueeriades quebrantar muytas lanças et muytos escudos et muytos elmos, et rronper muytas lorigas, et muytos bõos caualos andar perlos canpos sen senores. [+]
1370 CT 1/ 613 Et quando se anbos uirõ, meterõ mão aas espadas, et toparõ tã de rrégeo que caerõ anbos dos caualos, et leuantárõse muyto ag(u)ina et tã sen piadade se ferirõ que, ante que se partisen, fenderõ os escudos, et quebrantarõ os laços dos elmos. [+]
1370 CT 1/ 621 Et tã toste que se uirõ, leyxarõ (de) correr os caualos contra si quanto mais poderõ, et fórõse ferir per meo dos escudos. [+]
1370 CT 1/ 621 Et Pirius lle dou hũ colpe tã grande éntrelo colo et o escudo que lle tallou o braço sẽestro todo atrauesado. [+]
1370 CT 1/ 627 Et seede çerto que, de quanto agora aquí disestes, que nõ seredes ende creúdo, se Deus quiser, que ante será dous mill escudos fendudos et quebrantados ca esto que uós disestes seia feyto, que os gregos nõ poden cõnosco al poer, senõ seerẽ todos mortos ou nós. [+]
1370 CT 1/ 679 Alý ueeriades muytos caualeyros por el quebrantar os escudos, et desfazer os rrostros, et ferir as palmas, et fazer hũ doo tã grande et tã esquiuo que esto era hũa grã marauilla. [+]
1390 MS [I, 1]/ 92 Et Calrros bẽ no entẽdeu, et cõ dous mĩll caualeiros foyse a duas legoas da çidade de Ajen, et leixoos y todos ascondudamẽte senõ saseẽta que levou cõsigo ata hũu monte moy preto da vila, onde a ben podia veer, et leixou y aqueles caualeiros, et mudou os panos que tragia, et leixou a lança, et foyse en seu caualo, et cõ el hũu caualeiro que leuaua hũu escudo aas costas, ca era en aquel tenpo custume dos que yan a mãdado en tẽpo de gerra, et asi se foy a dereito aa vila. [+]
1390 MS [I, 1]/ 183 Et pois que se jũtarõ anba las naues, começarõ eles a lidar moy fortemente et aquel marineiro cristi[ão] que avia nome Frinoso, estando armado de loriga et de elmo et d ' escudo, caeu ontre anba las naues ẽno fondo do mar. [+]
1390 MS [I, 1]/ 190 Outro seu cõpaneiro lan[ç]oulle hũu escudo ẽno mar et disolle: - [+]
1390 MS [I, 1]/ 190 Et o rromeu tomou o escudo, et por la merçee de Santiago que o giaua, andou tres dias et aportou cõ soude et cõtou ante todos que desque aquela ora que caera da barcha et chamara Santiago, que o trouxera por los cabelos sempre en saluo ata ali. [+]
1390 MS [I, 1]/ 196 Et agora ante que pouquo eu falase entrou Santiago, et tragia ẽna maão seestra por escudo o saquo que eu trouvera aa moller, et ẽna mão destra tragia o bordon do rromeu doente que eu puje ẽno meu caualo por lança. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL