| 1295 | TC 1/ 3 | Mays desenpararõ os seus Nepoçiano; et quando se uio desenparado tornou as espadoas et começou de fugir. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 5 | Os cristãos forõ logo tornãdo as espadoas pouco et pouco et tirandose afora; os mouros seguindoos todauia, chegar[õ] a hũu outeyro a que diziã Clauyo; pero tornãdo os cristãos sobre si, et lidando segundo o mellor que podiam; et tomoos aly çerca daquele outeyro a noyte todos, de guisa que nõ poderõ lidar, et assy se partirõ os hũus dos outros. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 111 | Et o conde, quando esto uyu, colleu enpos elles, ferĩdo et matando en elles et golpando en suas espadoas a gram poder, et segudandoos ata Almenara. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 262 | Et assi acaeçeu que hũu dia, andando desarmado pela grã caentura que fazia, catando o muro do castelo per hu era mays fraco et per u se perderia mays agiña, ouuo assi de seer que, allj andando, que llj tirarõ hũa seeta, de que foy mal ferido ontre as espadoas. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 314 | Et aa meya noyte, dormĩdo Rrodrigo, deullj o gafo hũu gran bafo resollo pellas espadoas, que tã rigio sayu pelos peytos, que foy hũa gran marauilla. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 386 | Et Velido, quando o vyu daquella guisa estar, tiroulle cõno veablo pelas espadoas [et sayolle] pela outra parte pelos peytos. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 582 | Et tam grande foy a pressa que ouue de sse meter que ronpeu o mãto et o brial pelas espadoas. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 591 | Et esto todo nõno uiu outrẽ senõ Ordoño, sobrino do Çide, que era escudeiro, et enderençou para o mouro, a lãça sub o braço, et deullj tam grã golpe pelos peitos que o pendom cona asta seiu pelas espadoas. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 591 | Et plougue a Nostro Senhor et aa bõa uentura do Çide que foron tornãdo as espadoas, et os cristãos meteronos en acalço. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 591 | Et o Cide coitaua Baueca, que auia leuado muyto afã, et yalli dando das esporas; et foillj chegando aas espadoas; | [+] |
| 1295 | TC 1/ 591 | [et], quando foy çerca do mar et uiu que o nõ podia acalçar, alçou a espada et feriuo enas espadoas. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 625 | Et o mouro enderençou contra ti et tu nõno ousaschi atender et uoluisti as espadoas a fugir. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 625 | Outrosi sabes o que fezeschi en Valença, quando se soltou o leõ, que te metischi sub o escano do Çide, et, cõna muy grã coyta que ouuischi de te meter, ronpischi o manto et o brial pelas espadoas. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 639 | Et deullj hũu golpe pelos peytos que llj passou todalas guarnições, et seyu o pendon pelas espadoas. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 661 | Et fez[er]o[n] duas tauoas cauadas, a hũa para os peytos, et a outra para as espadoas, en que cabia muy bẽ; et a [de] deante chegaua ata o pescoço, et a de detras ata o colodrelo. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 662 | Et tornarõ as espadoas et começarõ a fugir contra o mar. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 671 | Et o judeu, quando o viu, ouue tam gram medo que caeu en terra d ' espadoas. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 801 | Os mouros começarõ a derramar et a fugir et leixarõse uençer, et uoluendo as espadoas o que ante podia. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 854 | Et os freyres vironse cõ elles en gran coyta et forõ muy [a]fr[õt]ados, pero esforçaronse en Deus et en el rrey dõ Fernando, et en ventura boa que os guiaua, et cometerõnos a ferir tã de rrigeo que os mouerõ et fezerõnos tornar espadoas et leixar o campo, et leuarõnos asi arrancados hũa gran peça do dia; pero deteendoxilles a lugares, fezeron en elles gran mortaldad[e], enos de caualo et enos de pee. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 867 | Et os mouros voluerõ espadoas et comecarõ a fugir; et a uezes detẽendosse por se defender, ca erã muytos et os cristãos muy poucos. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 869 | Et, desque ysto foy falado, tornarõse et forõ ferir enos mouros que acharõ ena ponte, et matarõ muytos delles; et uoluerõ os mouros as espadoas contra a villa; et tamaña foy a pressa et o medo que ouuerõ, que muytos delles se leixarõ caer eno rrio de Guadiar. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 875 | Os mouros uolu(u)erõ as espadoas, et os cristãos enpos elles forõ ata as portas do castello, matando et derribãdo en elles. | [+] |