1200 |
FX III, 5/ 699, col. b |
Que os esposados non se partam. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .CC.XLI. é como un menino, que era esposado con hũa menina, caeu de çima dũa muít ' alta pena en fondo e quebrou per todo o corpo e morreu; e sa madre começó -o de pedir a Santa Maria, e deu -llo viv ' e são, e meteu -ss ' en orden con sa esposa. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Virgen Madre gloriosa, || de Deus Filla e Esposa, || santa, pobre, preciosa, || quen te loar saberia || ou podia? |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Virgen Madre gloriosa, || de Deus filla e esposa, || santa, pobre, preçiosa, || quen te loar saberia || ou podia? |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 740 |
[Esta é como un menỹo que era esposado con hũa menynna caeu de cima dũa muit ' alta pena en fondo, e quebrou per todo o corpo e morreu.] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 740 |
[E sa madre começó -o de pedir a Santa Maria, e deu -llo viv ' e são, e o moço e sa esposa meteron -ss ' en orden.] |
[+] |
1295 |
TC 1/ 269 |
Com̃o morreu o conde dõ Sancho et herdou o cõdado seu fillo, jnfante Garçia, et como o esposarõ con dona Sancha |
[+] |
1295 |
TC 1/ 269 |
E[n]pos aquelo acaeceu assi que o jnfante dom Garçia ouuo sabor de ueer sua esposa dona Sancha. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 269 |
Et, estãdo el rrey dom Bermũdo ena çibdade de Ouedo, o jnfante dõ Garçia fezo saber a el rrey dom Sancho de Nauarra com̃o queria yr ueer sua esposa, et rrogoulle que fosse el hy. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 269 |
Et poys guysarõ el rrey dom Sancho et o jnfãte dom Garçia et seus caualeiros, [et] yãse para Leõ, o hũu por ueer a jnfante, sua esposa, et o al por falar cõ el rrey dom Bermũdo en preyto de suas uodas, et gaanar del que llj prouguesse que o jnfante dom Garçia que sse chamasse rrey de Castella. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 271 |
Com̃o o jnfant[e] Garçia foy ueer sua esposa a Leõ et en com̃o o matarõ os fillos do cõde dõ Vella |
[+] |
1295 |
TC 1/ 271 |
O jnfante Garçia falou enton cõ el rrey dõ Sancho et dissolle com̃o queria yr ueer sua esposa et a rreyna dona Tareyia, sua yrmaa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 271 |
Poys que a missa foy dita, et seendo ia el seguro dos fillos do cõde dõ Vela pola menagẽ que lli fezerã, foisse para sua esposa dona Sancha et uiua et falou cõ ella muyto a seu sabor. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 271 |
Et, pois que o ouuo morto, foisse para o paaço dizello a sua esposa, dona Sancha. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 271 |
Dona Sancha, sua esposa, fezo entõ tã grã doo sobre el que semellaua mays morta ca viua. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 271 |
Que o jnfante, seendo eno paaço falando cõ sua esposa, nõ sabendo nada de sua morte, quando oyo demãdar armas a grã pressa, diz que sayu aa rrua ueer que era et, quando uiu todos seus caualeiros mortos, pesoullj de curaçom, et choraua muy fortemente, ronpendose todo por elles. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 271 |
Pero diz o arcebispo dom Rrodrigo que en Leõ foy enterrado, ẽna jgleia de Sam Johan, cerca do padre de dona Sancha, sua esposa, que sse quisera essa ora meter cõ el eno luzello, cõ tã grã pesar que auja por el que assi morrera; et tã grã doo fazia por el que toda estaua desmayada, que nõ sabia que fazia nẽ u estaua. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 275 |
Et esposarõ o jnfante dõ Fernando, seu fillo, cona jnfant[e] dona Sancha, aquella que foy esposa do jnfante Garçia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 275 |
Et, pois que ouuerõ feito este esposamento, disso a jnfante dona Sancha contra el rrey dom Sancho que, se a nõ vingasse do traedor Ffernã Laynes, que fora ena morte do jnfãte Garçia et dera a ella hũa palmada ena cara et a messara dos cabelos, que nũca o seu corpo chegaria ao do jnfante dom Fernando, seu fillo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 311 |
Capitolo terçeyro. Com̃o Rrodrigo se uẽo cõ el rrey et foy esposado con dona Xemena |
[+] |
1295 |
TC 1/ 311 |
Et depoys que Rrodrigo ende seyu, leuou consigo sua esposa para casa de sua madre, hu foy moy bẽ reçebudo, et deu a esposa a sua madre ẽ guarda. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 452 |
Et el rrey, por leuar seu feyto adeante, logo alli ante todos herdou a jgleia de Toledo, asi com̃o esposo que da arras a sua esposa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 649 |
Et, desque forõ esposados, en outro dia tomarõ bẽeyçõ ena jgleia mayor, a que dizẽ San Pedro, segundo mãda a ley; et o bispo meesmo disse a missa. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 261 |
Et Pares, sen mays tardar, rreçebéoa logo por esposa, que sse nõ quiso detẽer mays. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 31 |
"Vos de ouriente et vos d ' ouçidente et voz de quatro ventos, voz de sobre Iherusalem et sobre lo tẽple, vos sobre os esposos et esposas, et vos sobre todo o poboo". |
[+] |