1300 |
XH I, 0/ 7 |
Quãdo noso señor aduso ante Adam, cõmo avemos dito, todaslas anymalias que el fezera ẽna terra por véér cõmo as chamaria Adam, ou que nomẽes lles diria, ho hũ por que eram as anymalias todas pares, macho et femea cada hũas en suas naturas, et nõ avia y [njgũa] pera Adam, o al por quelle paresçeo ẽno seu tallente et gesto da sua cara que se nõ deleytaua em [njhũa] daquelas criaturas, teuo noso Señor por bem et por mesura queo omẽ nõ fose sóó. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 159 |
Et quando [ella] caualgaua traballaua quanto podia por fazer gesto de varõ em seu caualgar; et por esto que fezera quando seu marido era viuo, et por las batallas que vençia despoys da morte del, aviam todos moy grande medo [della] et moy grande vergonça. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 234 |
Estonçes Eliezer catou aquelas moças todas et paresçeolle Rrebeca [entre] todas mays limpa et mays aposta et onesta em seu gesto et sem toda guarrideçe que as outras pera seer bõa moller, et que tal cõmo aquela seeria pera seu señor, et leyxou todaslas outras et veẽo aaquela et disolle: |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 292 |
"Oyo esto Jacob et parou mentes, et vio cõmo Labam nõlle mostraua tam bõo gesto cõmo soya, et demays que lle dissera noso Señor Deus pouco avia: |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 52 |
Et por mostrar cõmo pareçeria mellor que as outras en quaes -quer cousas, diz que poso alcofor ẽnos ollos, et que tyngeu as [sobrõçellas], et cõposo se de seus afeytos et quando ouvo a falar, catou contra Paris, fazendo moy aposto gesto et synaes cõ os ollos; et esto por tal que Paris lle parase mẽtes et catase para ela et mesurase ontre ella et as outras qual meresçia de seer julgada por mays fremosa. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 194 |
[Et por aquesto erã gardadas de sayr desapostadamẽt, ca o espello nõ lles encobria nada de seus gestos et feytura.] |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 196 |
Et da outra parte en dereyto estaua hũ rrapazillo posto por encãtamento et leuãtado en pe, toruado et arrufado, et fazẽdo gesto de sanudo. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 284 |
Et fezerõ -n a do gesto et semellança d ' ela que esteuese triste et chorosa por la morte de seu namorado Achilles, que a quisera tomar por moller. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 284 |
Ca todo seu linagẽ a desamara moyto se ll ' o en algũa guisa entenderã mays en toda maneyra sen dulta a ymagẽe foy fegurada que teuese triste gesto et senbrante queyxoso moyto a a maravilla. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 342 |
Et fazia lle senbrãte et bõo gesto, et mostraua lle que era moyto seu amygo. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 352 |
Cõmo Vlixas cõtou a Rey Ydom(en)es cõmo fezera aver a [dõzela] a seu conpaneyro ' Polifenus avia hũa sua yrmãa fremosa et de bõo gesto et moy cortes. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 436 |
Et en el nõ auj́a engano, nẽ falssidade nehũa, mays quenquer que sse en el catasse, veería todas suas feyturas et todos seus gestos et todos seus catares. |
[+] |