| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | Del ladron del iudez . | [+] |
| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | El que descobre el ladron, si non for sabidor del furto , non deue auer mays por lo descubrir, se non quanto ual á cosa que e furtada. todauia, se el senor da cousa ouier auer so emenda complidamentre; et se el ome que fizo el furto es tal ome que deue prender morte por el furto et non ha nada de su bona; ó se for seruo por uentura et so senor toma quanto que el auía, aquel que o demostro deue auer terça parte de quanto ual la cousa que furtada por que lo demostro et non mays. | [+] |
| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | SEGUNDO TITULO De los ladrones de los furtos. | [+] |
| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | El ladron pos que es preso, sea presentado antel iuyz, et se el ome libre faz furto con el seruo. | [+] |
| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | Del dano que deue recebir el ladron. XIIII. | [+] |
| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | Se algun ome mata al ladron que se ampara con arma. | [+] |
| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | Se algun mata el ladron que anda de noyte. | [+] |
| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | De la bona et de los herderos del ladron . | [+] |
| 1200 | FX III, 5/ 703, col. a | Si algun dexa el ladron ó el mal fechor que prendio . | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Esta .XIII. é como Santa Maria guardou o ladron que non morresse na forca, porque a saudava. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Assi como Jesu -Cristo, | estando ena cruz, salvou || un ladron, assi sa Madre | outro de morte livrou. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Esta .C.LXXXII. [é] como Santa Maria livrou un ladron da mão dos dia[bos] que o levavan. | [+] |
| 1264 | CSMr B/ 139 | [Esta é como Santa Maria guardou o ladron que non morresse na forca, porque a saudava.] | [+] |
| 1264 | CSMr B/ 590 | [Como Santa Maria livrou ũu ladron da mão dos diaboos que o levavan.] | [+] |
| 1375 | QP 26/ 116 | LEY LXIIII - (De la tacha, o maldad que ouiesse el sieruoo, que vn ome vendiesse a otro.) Tacha, o maldad auiendo el sieruo, que vn ome vendiesse a otro, assi como si fuesse ladron, o ouiesse por costumbre de fuyrse a su señor, o otra maldad semejante destas: si el vendedor sabia esto, e non lo dixe(sse) al comprador, tenudo es de recibir el sieruo, (e deue) al comprador tornar el precio, con (todos) los daños, e los menoscabos que le vinieron ende. | [+] |
| 1375 | QP 26/ 116 | Pero es tenudo o vendedor e non aperçebendo delo o que a conpra. por tal Razon como esta pode o conprador desfazer la venda e he tiudo o vendedor de tornarlle o preço con (todos) los danos e menoscabos que lle veeron por esta rrazon. outrosy dizemus que se vendese huu home a outro alguo canpo ou prado que soubese que daua .... eruas e danosas para as bestas que as paçesem. e qando (o vendedor) se calase que o non quisese dizer .............que he tiudo por ende o vendedor de tornarlle o preço ao conprador con todos los danos que lle veeron por ende...... se esto non soubese o vendedor qando o vendeu non seera tiudo de tornarlle mais do preço tan solamente LEE LXIIII (como se pode desfazer a venda do seruo se o vendedor a encobre a chata ou a maldade dela) Tacha ou maldade avendo o seruo que huu home vendese a ................ .....se fose ladron ou ouuese ............. ..........de fugir a seu sennor ou outra maldade semellante destas se o vendedor sabia esto e o non diso ao conprador tiudo he de Reçeber o seruo e tornarlle o preço con os danos e menoscabos que lle veeron por ende. e se o non sabia deue aficar o seruo ao conprador. pero he tiudo o vendedor el vendedor, de tornarle tanta parte del precio, quanto fuere fallado en verdad, que valia menos por razon de aquella tacha. | [+] |