1264 |
CSMr B/ 251 |
[[C]omo Santa Maria guareceu o moço pigureiro que levaron a Saxon e lle fez saber o Testamento das Scrituras, macar nunca leera.] |
[+] |
1295 |
TC 1/ 307 |
Et os fillos meteos a leer, per que fossem mays entendudos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 450 |
Et el rrey era en grã duda, se esleeria o arçebispo en Toledo ou nõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 451 |
Com̃o el rrey estaua en douida se esleeriã arçebispo en Toledo ou nõ |
[+] |
1295 |
TC 1/ 451 |
Andados vijnte ãnos del rreynado del rrey dõ Afonso, que foy [ena] era de mĩll et çento et vijnte anos, et poys que ouue gaanado Toledo, por que foy cõquerida per moytas pleitesias, seg[ũ]do que uos auemos contado, elle seendo guardador de Toledo, elle seendo cõ grã traballo, pero que auia a rreteença da çidade, estaua en grã duda se esleeriã o arçebispo ou nõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 453 |
Et esleerõno logo por arçebispo et por primado das Espanas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 462 |
Et, seendo seus spiritus cheos de soberuya et de nimjga porlo diaboo que os enganaua, esleerõ outro por arçebispo et deytarõ ende os moordomos et os offizialles que el leixara eno arç[e]b[is]pado. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 553 |
Et leerõ esta carta ante o Çide. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 46 |
Et diso logo a as outras: ' Amygas, esta maçãa eu a deuo de aver et mjña he ' Et diso enton deesa Palas a Juno, por bondade et por mesura: ' dade agora a mj̃ essa maçãa, et leerey eu a myña vez, et veerey que diz esa escriptura ' Et Venus, quando aquelo entendeu et veu que nõ era ella a que se nõ preçaua en fremosura menos que as outras, et diso entõ: ' señoras, poys que uos avedes leudo et teuestes a maçãa, de mesura seria que a desedes a mj̃ et que a leya eu outrosi a myna vez ' Et asy a derom as hũas a as outras a leer. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 84 |
Et des que se tornou cõ el, dou o a Chirõ o sabio que o ensinase a leer, et a sabedoria d ' armas, et todos bõos custumes. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 342 |
Disy fezo buscar o morto que jazia ẽno cãpo, et acharõ as cartas sobre el, et cõmo as acharõ logo foron moy tostes sacadas aa plaça, et leerõnas logo en consello. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 477 |
Cõmo Agamenõ chamou os gregos a cõsello por esleer seu prínçipe |
[+] |
1370 |
CT 1/ 478 |
Agora praza ou pese a quen quiser, ca todos esleerõ logo a Palomades, et rreçebérõno por seu prínçipe. |
[+] |
1380 |
CPc 26/ 109 |
E aun y ha otra Dignidad, a que llaman (otrosi Questor), que quier tanto dezir, como aquel que ha de leer delante del Emperador, o del Rey las cartas de poridad que le........... .......................... |
[+] |
1380 |
CPc 26/ 109 |
E aynda y ha outra dinidade a que chaman (en latin letitor) que quer tanto dizer como aquel que ha de leer ante o enperador ou ante el Rey as cartas da poridade que lle......................... ................................. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 12 |
Roguemos a Deus et ao apostolo Santiago que el por la sua santa oraçõ et por los santos mereçemẽtos et a boa vida d ' este santo Oudon, queira acorrer ao que este liuro mãdou scripuir ẽnos seus perigoos da alma et do corpo et lle de soude do corpo et vida perdurauell da alma en Parayso et perdoaçõ dos seus pecados quando d ' este mũdo seyr, et en este mũdo o liure dos tormentos et tribulações et infirmidades de seu corpo, et de todo los outros fies cristiaãos quen este liuro leer ou oyr leer, et que o apostolo Santiago et o corpo [de] santo Oudon o cõpran asi et o peçã en grraça et merçee ao Señor Jhesucristo. |
[+] |
1460 |
CI 1/ 124 |
Et escripujrõ ao papa que moyto lles plazia de esleer ao dito don Diego, ca ben o conosçian -a vida et os custumes del -; entanto que el viese de corte de Rroma que o esleeriã. |
[+] |