1295 |
TC 1/ 558 |
Et beyiadellj as mãos por mj̃ et pedidellj por merçee que mj enuij miña molher et myas filhas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 609 |
Et uos en tãto tornadeuos a Molina et tragede miñas fillas, ca teno de falar cõ elas, per que mj digã a uerdade deste feito, per que eu uaa aa corte con çerta cousa, ante nosso senor el rrey, demãdar et coomar a desonrra de mjnas fillas. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 292 |
"Dyme, ¿por que te [vĩjste] encobrindo te demyn, et trages as miñas fillas asy cõmo [se] as ouvesses gáánadas por armas et fossem tuas seruas? |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 362 |
Et rrogo uos por miña bendiçõ que o fagades ca eu foy madre de voso avoo, padre de Achilles. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 4 |
Se o teu Santiago te pode liurar de miñas mãos esto me veerey eu. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 34 |
Desaventurada madre et mais desaventurado fillo! en tã grã fame et en tã grã traballo et en tã grã perigoo para que te gardei? ven agora, meu fillo, et seeras mãjar da tua madre, et ficara por enxẽplo da miña coyta et da miña maldade. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 226 |
Toma o corpo de Santa Maria et vayte a destra parte d ' esta miña çidade, et acharas y hũu moymẽto nouo et soterrarlo as y; et garda o seu corpo a sua morte com̃o eu [mandey] que fose gardado en sua viada, ca he tẽplo et casa de Deus. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 231 |
A miña creẽça he sen falla, nõ ey de creer o que nõ vejo, mais o que vejo eso creo et afirmo, et direyuos por que et de com̃o me aveo. |
[+] |