1300 |
AT III,4/ 46 |
Mais estes som os talhos mesm ' os melhores, pera ser mais a rezom e no[m] fazer enfadarem os homens. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 194 |
[Et tãtas erã y as maravillas que seeria grande detẽeça de as cõtar todas et outrosy enfadamẽto de as oyr.] |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 198 |
Cõmo os gregos erã enfadados et [se rrepẽti[an]] do que começarã Diz o conto que os gregos erã moy anojados por que ja tãto estauã en esta çerca et [pesaualles] moyto por las grandes despesas que y fezerã et lles [convyña] de fazer, et por que a çidade estaua bem defendida, et do que começarã nõ se podiã ja partyr sen vergonça Et entẽderiã que começarã grã loucura, et [pesaualles] moyto por que aviã perdidos moytos amygos et moytos parentes. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 277 |
Et avemos por el perdido todo noso linagẽ, et perdemos [nosa] terra et nossa erdade et demays el RRey Priamo, teu padre, he medio morto por lo que lle faz Achilles; ca se me el nõ matara meus fillos cõmo os matou, nõ seria el rrey tã [coytado] de gerra nẽ tã pensoso et aontado cõmo he fortemẽt nos a mal -treytos et confondidos et faz nos moytos dãnos cada vez, et nõ se quer ende enfadar demays errou me malamẽte en quanto me avia prometido, que el me prometera que tomase a Poliçena, tua yrmãa, por moller; et fezese yr os gregos para sua terra; et que se partise esta gerra, dizendo que amaua a Poliçena tãto que mays nõ podia. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 285 |
Et eu bem sey que nõ viuemos aqui em viço ca poucos son aqui a que nõ desplaza et que nõ sejam ja enfadados d ' este feyto ' Depoys que Agameno esto ouvo dito, todos os mays onrrados se calarõ ca nẽgũ d ' elles nõ queria dizer cousa que lle depoys fose posfaçada. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 384 |
Et todos sse fezeron afora hũus dos outros, ca todos erã ja moy canssados et moyto enfadados. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 406 |
Et por esta rrazõ tódoslos gregos erã moyto enoiados et moyto enfadados da guerra, et rrepentíãsse moyto porque a auj́ã começada, et moy de grado sse partirã dela et sse yríã pera suas terras, sse o fazer podessen sen uergonça. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 436 |
Et tãtas erã y as feguras dos ueados et as outras marauillas que sería grã deteẽça de as cõtar todas et enfadamento de as oýr. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 571 |
Et se me el así nõ matara meus fillos, nõ sería el rrey tã coytado da guerra, nẽ aontado, cõmo he, ca fortement nos á maltreytos et cõfundudos, et ános feytos grandes dãnos, et nõ se quer ende enfadar, nẽ fazer afora. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 584 |
Mais dígao o mellor que souber, et seia muy ben ascoytado et obidientmẽt, ca eu ben sey que nõ uiuemos aquí en grã uiço, que poucos ay a que nõ despraza et que ende ia nõ seiã enfadados deste feyto. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 621 |
Et gregos nõ quedauã de matar en eles, nẽ se enfadauã. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 667 |
Enoiados deuedes ia a seer et muyto enfadados de matar et tomardes de mj̃ doo et da mĩa uida, que fiquei catiua et soa. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 147 |
para se liurare por y os omores que y corren, et agardem senpre o Cauallo que non meta os pees en agoa nen en outro lugar mollado desuzẽo non o enfadem a nehũa maneira, depois ponlle papuxas de farellos coytas en vinagre et con pouco de seuo. |
[+] |