| 1295 | TC 1/ 105 | Andados X anos do rreynado del rrey don Rramiro -et foy isto na era de IX çẽtos et xlviij anos; et andaua outrosi o ãno da encarnaçõ do Senor en IXe çẽtos et IX ãnos; et o enperio de Cerrado, enperador de Rroma, en dous - Almãçor, tẽendosse por muy mal quebrãtado por que o assi ouuer[a] vençud[o] o conde Ffernan Gonçaluez, pasou alende o mar a terra de Africa, et mandou predicar per toda a terra que veesen acorrer a el et aos mouros d ' España contra os cristãos. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 111 | Et aguillou contra elle muy de rigeo et deullj da lança tã gram golpe pelo escudo (et) que duas partes llj fezo del, et falsoulle todalas garnições, de guisa que todo o ferro da lança lle pasou da outra parte. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 319 | Andados sete anos do rreynado del rrey dõ Fernãdo, quando andaua [o ano] da encarnaçõ en mill et XXe anos, el rrey don Garçia, auendo curaçõ de se vingar da desonra que llj fezera el rrey don Fernando, seu yrmão, chegou muy grandes gentes, tãbem das suas com̃o das outras partes, de gascões et mouros, et pasou Mõtes d ' Ouca et chegou ata Portas, que he a quatro legoas de Burgos. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 354 | Et asy se conplira o que disso dõ Aras Gonçalues, meu amo; ca, poys que el rrey dõ Garçia, que este yrmano menor, me deserda, et pasou a jura que fezo al rrey meu padre, el rrey dõ Sancho, que este o mayor et que fezo a jura per força et contradizendo(a) sempre a partiçõ, mays querra y fazer. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 356 | Bem sabedes com̃o el rrey dõ Garçia, noso yrmão, pasou a jura que fezo al rrey noso padre, et deserdou nosa yrmaa. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 392 | Et diz o arçebispo dom Rrodrigo que llo gradeçeu muyto el rrey mouro, por que llj disso que queria yr a sua terra, ca ia el sabia muy bem todo o feyto de el rrey dõ Sancho com̃o era morto, et mandara teer os caminos et todos os pasos, que se nõ podese yr sem seu mãdado; pero que o nõ crija aynda por çerto, por que llo [nõ] dizia el rrey dom Afonso. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 395 | Et el rey dõ Afonso ãdou toda a noyte et pasou o porto de Mala Tome, et depoys nõ quedou andando ata que foy en saluo. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 418 | Et en outro dia moueu ende et pasou Douro sobre Naua de Palos et foy pousar sobre Ferreyrola. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 492 | Et o conde entendeu que nõ podia y ficar a pesar do Çide et foysse ende pelo camjno de Rrequena et nõ pasou per Saragoça. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 726 | Et, depoys, que esto pasou, partirõsse el rrey de Leõ [et] a rreyna dõna Beringuela por parentesco, ca os mandou partir o papa Jnoçençio, o terçeyro. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 731 | Et este cõ muy grã brio passou o mar a España, et chegou a Seuilla, et moueu pela canpina de Cordoua, et pasou o porto do Muradal. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 740 | Et os mouros deytarõ moytos abr[ol]los pelos camjnos et polos pasos de Aguadiana, en que se mãcasem os omes et as bestas. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 771 | Et, quando o soube, el rrey n[õ] sse quiso parar et foysse para Torqueymada et astragou(ll)a toda; et pasou o rrio d ' Arlança el foyse para Cordomar et a Tar de Morãt et queymou todas esas villas, que erã de dom Garçia Fernandez de Vilamayor, per(a) hu o leuaua o conde dõ Aluaro, et esso meesmo fazia ao dos omes boos que erã do bando del rrey. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 786 | Et esteue y ia quanto; desi pasou a serra, fazendo justiça et asesegando a terra. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 26 | Sobreste lugar diz mẽestre Pedro, que Josepho conta que Adam aduzentos et trijnta ãnos de quando fora feyto, que fezo a Seth, et que vyueo despoys desto seteçentos ãnos; mays dizemos nos que acõmo quer que semella queos contã el et Moysem, que nõ os som quanto aavida de Adam, ca Moysem nõ conta os çento ãnos em aquel tẽpo enque Adam teuo o dolor por Abel, mays [enadeos] aca sobre Josepho ẽna vida que fezo despoys que fezera aSeth; et Josepho conta aqueles çento ãnos do dóó aly ondeos Adam pasou, mays despoys descontaos ẽnos ãnos que [vyueo] despoys que ouvo a Seth, onde, tambem segundo hũ cõmo outro forõ todos los dias da vida de Adam [noueçentos] et trijnta ãnos. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 70 | Aradio, o outro seu yrmaão, ouvo seus engenos conque pasou aagoa em cuja rribeyra estauã poblados todos primeyro, [et passarõ aalende] et achou hũa ysla, et poblou aquela, et possolle oseu nome, et asya chamã em aquela terra, que he contra medio dia aYsla Aradio, et aos naturaes dizẽ os aradios. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 274 | Andados víj́nte et dous ãnos de Jacob, et oyteẽta et dous de Ysaac, Ynaco rrey de Argos avia hũ fillo aque diserõ Foroneo, que rreynou em pos el em Argos; et este Foroneo ante que rreynase ouvo hum fillo aque chamarom Apis; et aqueste Apis pasou ao Egipto et prouou aly, et foy moy bõo, et gáánou aly rreyno, et rreynou ende; et segundo dizẽ [algũus] este foy marido da [deessa] Ysis, de [quẽ] avemos dito, et tam grãde foy abondade deste Apis et tanto forom pagados del os do Egito, que despoys que el morreo queo contarõ ontre [os] seus deus, et teendóó por deus adorarono cõmo aseu deus, et mudarõ onome del, et chamarõlle Serappis, cõmo chama a Santa Escritura Serafim ahũ dos angeos do çeo et ajnda ahũa das ordéés dos angeos; et esta ordeem he anouena quee amays alta de todas; pero he de saber que ha este departimẽto ontre ho nome do angeo et da ordéém, queo nome [do] angeo quese escriue cõ esta letera m em cabo, et dizemoslle Seraphym escrito cõ m, et quando he por nome da ordéém escriuese com n, et chamamos lle Seraphyn. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 1 | De cõmo Jasõ se espidio del RRey Oetes et de Medea, et paso a la jnsula a conquerir la lana del carnero . | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 16 | Cõmo Frixo pasou o mar et aportou ẽna ysla, et pensou de sy et de [fue!] | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 16 | Empero tomou seu acordo en se teer ben et guiar seu carneyro, et asy pasou o mar. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 23 | Et todas las gentes paradas a veer aquela maravilla, pasou Jaason aquel rrio en hũ barquete. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 30 | Et pasou Media alta sobre todas las serras, et vio su ssi todo o bem de Tesalia. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 46 | Et asy cõmo syan en seu apartado as tres deesas, Juno et Palas et Venus, chegou se a elas moy paso, et parou se lles de suso que a nõ virõ nẽ se decatauã d ' ela. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 72 | Ca o primeyro que nũca sol mẽtyr de nẽgũa cousa diz que ' tal coyda seu mal a [vyngar] que acresçenta en sua desonrra ' et en qual [guisa] aquelo pasou, leyxemos ende agora mays quẽ quiser saber as cousas cõmo vierõ, et este feyto todo cõmo pasou; et quẽ gaanou en el, et quẽ perdeu; ou quẽ matou, ou quẽ matarõ; ou quẽ foy cobardo ou ardido; ou quẽ foy maao ou bõo; ou quẽ foy vilaão ou fidalgo, et feo ou aposto, ou arrizado ou fraco, ou fran ou escasso, ou mãso ou sanudo; ou quẽ ouvo grã prazer ou grã pesar; ouça -me, et eu ll ' o [direy] et bẽ me crea o que eu cõtarey, segundo que o achey [en] escryto [per] la maão de Cornelio. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 116 | Et vos oyredes despoys [cõmo] pasou sua fazenda, et fijnçeu sua vida | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 122 | Et endederẽçarõ moy paso et moy cordamẽte aly onde era a batalla et tragiã dous mjll escudeyros armados et frescos et folgados. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 122 | Et deu lle hũa ferida [per] hũ escudo pyntado de hũ leõ, que lle falsou a loriga et lle pasou a lança fora cõ o pendõ da outra parte. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 122 | Et todos tragiã arquos torquis et seetas et este rrey era moyto ardido et cõprido de todo bõo prez Et vierõ se todos a a batalla ajũtados et de bõo paso et bem acabdillados et todos a par et seus arquos tẽdudos. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 133 | Et pasou [per todalas] azes fasta que chegou aos primeyros . | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 133 | Et garneçeu moy bem aquel paso, ca bem sey que nõ sera ligeyro de entrar | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 137 | Et [veẽdoos] mays de dez mjll caualeyros, forõ anbos encõtrarse de justa mays nõ foy falida entre elles, ca Ector lle dou [per] medeo dos peytos hũa tal ferida que lle pasou o fferro da lança et o pẽdon todo [per] las costas, que lle nõ prestou loriga nẽ armadura que trouxese. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 137 | Et sabede que Meriõ fezo grã bondade en esta gerra enpero algũus veerã que se achara mal do que fezo, mays [acõteçer] lle a adeante que ja o feyto asi pasou. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 137 | Et o colpe foy tã grãde que lle falsou as armas, et pasou lle todo o corpo. et deu cõ el morto em terra desi meteu se [per] la presa, et lançou a outra lança que lle ficara et foy dar cõ ella a outro caualeyro tã grã ferida que o matou et começou a dar grandes vozes. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 137 | Et foy justar cõ Polidamas, et dou lle hũa tã grã ferida cõ hũa ascũa por medio do escudo que ll ' o falsou et a loriga que tragia; et pasou lle da outra parte mays de hũa braça pero nõn o derribou, mays ficou moy mal chagado por lo grã colpe. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 145 | Et chegou Exdrõ et ferio a Talamõ por medeo do escudo que lle pasou a lança da outra parte et nõ lle prestou a bõa loriga que tragia et chago o ẽno corpo et Delonj, que se nõ preçaua menos que seus yrmaãos, foy ferir entre todos los gregos a Polisamo, o almirãt, tã forte que o deytou morto en terra. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 148 | Et chegauã se moy passo et paso et yã ja moy açerca donde os gregos estauã conbatẽdo -se cõ os troyanos. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 191 | Et aly chegou Paris cõ todos los persianos et [vynã] quedo et paso, seus arcos tendidos et ferirõ brauamẽte ẽnos gregos, mays elles sofrerõn os moy bem. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 339 | cõmo Antenor se partyo de Troya, et os peligros que pasou En tal maneyra foy deytado Antenor da terra con grãde vergonça. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 340 | Cõmo Antenor poblou a Chera Melã Despoys que Antenor pasou [per] moytos traballos et [per] moytos peligros -cõmo uos ey cõtado -, ouvo a tomar porto, querendo ou nõ, et en hũ lugar estrayo ca ẽno mar nẽ ẽna terra non sabia que cõsello tomase cõ grande pauor que avia. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 357 | Et contou lles Vlixas todas suas aventuras grandes et maravillosas et estrayas, et suas coytas [per] onde pasou. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 370 | Et tomou a lança cõ anbas as mãos, et tan [rrizeamẽte] lle dou cõ ella que o (pasou da) outra parte. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 370 | Et el por todo esto pasou, ca tal era a sua ventura mays ante que lle a alma sayse do corpo, ouvo grã plazer cõ Telogomus. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 373 | Et nõ [scriuerõ] (mays nẽ m)enos senõ cõmo pasou o feyto (Et aqueste Dayres) ficou con Antenor. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 480 | Et ýam todos ajuntados contra os da hoste et moy paso et en bõ contenẽt et cõ muy grand esforço. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 480 | Mays en esta batalla nõ ouuo muytas justas, mays [diz] a estoria que el rrey Príamos pasou as barreyras. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 483 | Estando a batalla en tal paso, cõmo auedes oýdo, chegou el rrey Perses, que era da parte dos troyaos, et tragía cõsigo sete mill caualeyros. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 489 | Et mouíase moy paso, et mouj́a a cabeça moytas uezes, et catando contra o lugar hu a ujra, et todo era demudado et fora de seu siso. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 506 | Estando a batalla en tal paso cõmo auedes oýdo, Palomades fazía toda sua puña cõmo fezese a troyaos leyxar o cãpo et mouer contra as barreyras. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 506 | Et tendeu o arco o mays fortement que podo, et seytouo moy bẽ, et tiroulle do arco, et deulle perla garganta, et pasoulle a loriga, et talloulle os gorgoyros, et dou cõ el do caualo morto en terra, en meo da batalla. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 565 | Et ben paresçía ao defender do paso qual fuj y el rrey Filomenis et el rrey Hosdras et el rrey Fión et os bastardos, fillos del rrey Príamo. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 586 | Et todos estes ýam moy paso per eses chãos contra a çidade. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 588 | Et poso hũa seeta en seu arquo, et tendeu[o] o mais que podo, et tiroulle et deulle perlos costados, et pasoulos anbos de parte a parte perlo espinaço. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 603 | Et dísolle así: -Sem falla, rrey, uós rreçebestes grandes perdas et pasastes as auenturas mays esquiuas que nũca rrey pasou. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 605 | Et pois que fuj noyte, os troiãos tornárõse pera sua çidade, ajuntados et en bõo paso. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 613 | Outro día, ante que fose grã manãa, os gregos se leuantarõ, et armárõse moy bem, et parárõse todos en hũ tropel moy grande, et fórõse contra a çidade en bon paso. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 613 | Da outra parte, os da çidade, tãto que a luz uirõ, seýrõ aos chãos, paso et de seu vagar. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 613 | Et Pirus dou a Polidamas tal lançada que lle quebrantou o escudo, et desmanchoulle a loriga, et pasoulle o canbax en meo do peyto; et quebroulle a lãça, ca, se lle nõ quebrara, Polidamas fora morto. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 613 | Et tã brauament fuj ferir a Pirus, per meo do escudo, que logo llo quebrantou, et o ferro et o pendóm lle pasou da outra parte, en dereyto do coraçõ. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 640 | Desque a corte fuj asesegada et a uolta pasou, el rrey Príamo cõmeçou a fazer seu grã doo, que maior nõ podía. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 648 | Et fuyse metendo ẽno tenplo, paso et paso, ueéndoa todos muy bem. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 669 | En tal guisa, cõmo uos ey contado, pasou todo aqueste destroimento. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 687 | Et cõmeçarõ de singlar perlo mar, et atrauesarõ moytos pasos fortes et ferament perigoosos, et pasarõ per muytas tormentas ata que uẽerõ ao mar Andriántico. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 688 | Despois que Antenor pasou per muytos traballos et per moytos perígoos, cõmo uos ey contado, ouuo a tomar porto, querendo ou nõ, en hũ lugar estrayo, ca en mar nẽ en terra nõ sabía que cõsello tomase cõ grã pauor que auía. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 705 | Et Eneas partíose logo de Troya, et fujse pera suas naues, et tãtas coytas et tãtas tormentas pasou, de noyte et de día, andando ẽno mar, que moytas uezes ouuera de seer morto, segũdo que a sua estoria conta, ca esta nõ fala ende mais; mays todauía el aportou en Lonbardía, et ficou y pera senpre. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 720 | Et contoulles Vlixas todas suas auenturas, grandes et estrayas, et suas coytas per u pasou. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 726 | Desí fuyse perlo mõte, soo et de pe, et logo errou o camino, pero seu paso tãto andou que chegou alý hu Fílestes et Monelipes andauã caçando. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 730 | Mays adeant oyredes muytas cousas per que pasou. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 742 | Et tomou a lança cõ ánbaslas mãos et tã rrégeament lla lançou que lle pasou ánboslos costados et, se se hũ pouco nõ acostara, logo aquela ora fora morto. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 742 | Estando ia muy çerto da morte, deteuo en si seu fólego, et diso asý a Telégonus: -¿Onde uẽes, ou pera hu uas, ou donde es natural, que asý matasche a Vlixas, o cão et sesudo, que ouuo honrra et prez et alteza éntrelos honrrados, et acabou tãto do que deseiou, et que pasou per tãtas auenturas, et acabou tãtas fazendas? | [+] |
| 1370 | CT 1/ 742 | Et el per todo esto pasou, ca tal era sua uentura. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 745 | Des oiemays nõ uos contaremos mays desta estoria, ca se acaba aquí todo, segũdo mays nẽ menos. senõ cõmo pasou o feyto. | [+] |
| 1375 | QP 26/ 116 | E esto por Razon do afranqamento (que lle fezo) mais se o seruo (pagase) asi como sobre dito he non dando portagen .......non o.....souberen e demandaren....... deueo perder. outrosi dizemus que pasando alguo home algua besta ou outra cousa viua de que non de(n) portagen se ante que lle demandaren os portageiros se morre ou se perde aquela cousa que asi passa que non he tiudo o que a pasou de dar a estimaçon dela. outrosi dizemus que se os portageiros foren ...........en .... ........mandar por cinco anos as penas e os dereitos sobre ditos os que taes erros ouuesen feito (de si) ende ante non os poderian demandar a eles nen a seus hereos. | [+] |
| 1390 | MS [I, 1]/ 19 | Aqueste he aquel que da semẽte de Dauid tomou carne ẽno ventre da Virgeẽ et fezose omẽ et naçeu; que naçeu ẽno tenpo de Rrei Herodes, et pasou por morte en tenpo de Ponçio Pilatus. | [+] |
| 1390 | MS [I, 1]/ 69 | Porque ẽno outro dia enviastesnos dizer a Viana, onde nos eramos doente de chagas que tragiamos, que uos scripuisemos com̃o noso enperador Calrros liurou as terras de Espana et de Galiza do poderio dos mouros por los seus grãdes feictos, as quaes cousas nos vimos todas andando cõ el et cõ os prinçipes de terra d ' Espana et de Galiza por espaço de quatorze ã[n]os, nos çerto de com̃o pasou fazemoslo saber a uosa yrmãdade. | [+] |
| 1390 | MS [I, 1]/ 98 | DE COM̃O CALRROS AJŨTOU SEU PODERIO DE FRÃÇA D ' aquela Aigulãdo pasou os portos et as serras et foyse a Panpalona, et mãdou dizer a Calrros que o atẽdese que queria lidar cõ el. | [+] |
| 1390 | MS [I, 1]/ 98 | Et [Arnaldo de] Beland[a] pasou primeiramẽte os portos de Rroçauales et foyse a Pãpelona. | [+] |
| 1390 | MS [I, 1]/ 231 | Et pasou hũa nuve et arreuatoo d ' ali et trouxeo a Iherusalem et poseo ẽno Val de Josefa en aquel lugar hu fora soterrado o corpo de Santa Maria. Et quando se vio y, marauillouse moyto, et alçou os ollos contra o çeo por fazer oraçõ a Nostro Señor, vio que Santa [Maria] sobia aos çeos en corpo et en alma cõ grã cõpana d ' angeos et moy fremosa, et yã en rredor dela cãtando et loando a Deus et fazẽdo grãde alegria. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 61 | depois de gran mañaa deuenno tirar da estrada, et deuenno almofaçar con almofaz mansamente que soem no espinaço e nas coixas en todos llos nebros asy como conuen, depois deuenno lleuar mansamente en peqeno paso a agooa. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 67 | depois deuen Cauallgar en el mansamente sem esporas et sem sella et tragello a destro et a seestro en peqeno paso uolluendoo de hũa parte et da outra ferindoo mansamente con hũa uara, et se for mester uaa ante el algem a pee como de suso dito he; | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 81 | depois desta sangrya metan lle sedas nos peitos et nas coixas et corranllo et llauenlle estas sedas duas ou tres vezes no dia, conuen a saber aa mañãa et aa noite, para correren et seeren fora aquelles homores de que se geerou a llandooa, et non lle deuen a acorrer nen a llauar estas sedas senon a dous dias daquel dia que llas meteren ante que llas corran nen llauen deuen a caualgar no Cauallo et tragello huun pouco a peqeno paso et non deue a comer herua nen feeo et das outras qoussas non deue A comer senon pouco para se manteer tam soltamente, que a herua et o feno acreçentaRyan os homores et peoraryan por en o uerme se as comese. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 89 | Et pois que o sangrares trageeo porlla rrenda mansamente en peqeno paso et non o lleyxes comer nen beber ataa que se departa a dita door. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 91 | fage canella de huun palmo da mais grosa cana que achares et untas dazeite caente, et metea o mais que poderes no cuu do Cauallo, et llegally o cabo della na rrayz do rrabo de gisa que non posa sayr do cuu do Cauallo sem rrecado, et vnta moy ben con azeite caente os jllaes do Cauallo et cubryo moy ben, et caualga llogo en el sen outra detença, et uay en bom paso quanto mays poderes contra llugarres montosos et fageeo sobyr rrigyo porlla reita, andando asy escaentarse ha et saira a uentosidade. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 91 | Et lleix o Cauallo auer sede por tanto tenpo que beba de grado todo esto, et para folgar mais trageeo por llugar caente moi paso vsando desta cura ataa que seia liure et saão da dita door. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 93 | Et Depois fillem dous homes senos paaos rredondos et nedeos et vntenos dazejte caente et ponanllos nedeeamente premendoo da hũa parte et da outra começando na deanteira et yndo premendo o uentre et os jllaes rrigiamente contra a çaga con aquelles paaos et pois que asy esfregaren et trouxeren o uentre saqem as ditas estopas ou panos do cuu do Cauallo et caualgen en el et lleuenno en pequeno paso contra llugares montossos et de reita andando porllos ditos llugares ataa que esterqe ou llançe fora a dita decauçon que lle dentro meteron ou que faça huun ou o all. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 99 | Et todo ben muudo et pisado con huun pouco daçafran; destenperao con vino branco, et mestura con esta huũa peça de gemas douos, et uolue todo moy ben, et deue seer esta beberagen tan clara et tam sotil que lligeiramente a posa topyr o Cauallo et gardena en uaso llinpo et depois llançena en Corno de boy linpo et alçem a cabeça do Cauallo contra o aar sem freeo, et denlle duas ou tres uezes no dia daqella beberagen por aquel Corno et tena cabeça alçada por hũa peça de gisa que a beberagen posa deçer as entradajas do Corpo et depois desto tragano porlla rrenda a paso ou caualgen en el huun pouco para se estender a beberagen porllo Corpo et que a non posa boluer depois porlla boca. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 103 | Et desy caualga huun pouco en el, et anda a paso ataa que se liure o uentre daquello que o Cauallo comer. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 125 | pon ençima da hanca sutilmente hũa estrella ou espello por que aian os homores que deçem as door camjño de sayr por y et bullyras con este espello ou estrella moitas uezes no dia premendoo et tragendoo arredor que posa mais çedo seyr por y fora a podreem et mouan o Cauallo en peqeno paso que por rrazon do mouemento corran os homores a estrella ou espello; | [+] |
| 1460 | CI 1/ 96 | Et enton os bandalos, et sublingos et vngos, que erã senores da terra, pugnarõ rregeamente contra elles, mays os godos vençerõ et fezeron cruel guerra et morte, entanto que os bandalos, sublingos et vngos leyxarõ a terra et se traspasou a m(a)yor parte deles Africa. | [+] |
| 1460 | CI 1/ 102 | O qual pasou moytos traballos en guerras cõ os caballeyros de seu arçobispado et cõ os çidadaos desta çidade de Santiago, outrosy cõ o conde de Trastamar que se apoderou enã çidade; porlo qual, el yndo a mandado de noso señor el rrey, se leuantarõ(se) cõtra el, nõ lle querendo obedesçer por señor, et esto porlos pedidos grandes que el deytara eña çibdade; et villas et lugares desasperarõ del. | [+] |
| 1460 | CI 1/ 126 | Et quantos traballos et angustias pasou et sofreu eño camjño; et outrosy cõ quantas onrras et priçissoos foy rreçebido de moytos arçobispos, et obispos, et abbades, rreys, prinçipes enõ dito camjño; et quantas çelebrações de mjssas et predicações fezo enãs eglleias et mosteyros por onde passou, et Jnfestações que rrecebeu el et os seus injmigos da Eglleia Rromana, seeria longo de escripujr. | [+] |