1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .C.XXXIIII. é como Santa Maria guareçeu na ygreja en Paris un ome que sse tallara a perna por gran door que avia do fogo de San Marçal, e outros muitos que eran con ele. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .CCC.XXVII é como Santa Maria guariu o clerigo que se lle tornaran as pernas atras porque fez ũus panos mẽores dun pano que furtou de sobelo altar. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .CCC.LXVII. é como Santa Maria do Porto guareçeu a[l] Rey Don Affonso dũa grand ' enfermidade de que lle ynchavan as pernas tan muito que lle non cabian nas calças. |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 481 |
[[E]sta é como Santa Maria guareceu na sa eigreja en Paris un ome que se tallara a perna por gran door que avia do fogo de San Marçal, e outros muitos que eran con ele.] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 197 |
[Como Santa Maria guariu o crerigo que se lle tornaran as pernas atras porque fez ũus panos mẽores dun pano que furtou de sobelo altar.] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 295 |
[[C]omo Santa Maria do Porto guareçeu a[l] Rey Don Affonso dũa grand ' enfermedade de que lle ynchavan as pernas tan muito que lle non podiam caber enas calças.] |
[+] |
1295 |
TC 1/ 427 |
Desy chegou al rrey Faris et deulle tres golpes, hũu delles que llj ronpeu a loriga et o corpo, en guisa que se lle ya o sangue pelas pernas a fondo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 690 |
Et, quando o prenderõ, tijna a perna britada. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 720 |
Et tã rrigeos entrarom pela porta da villa que quebrou a perna al rrey de Portugal, ẽno ferrollo da porta da vila. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 720 |
Et el rrey dõ Fernando era ome de boo talente et piadoso et nõ quiso nẽhũa cousa de seu senorio; mays ouue avijnça cõ elle, que llj desse o que tijna tomado en Galiza, et que o soltasse, et que o leixasse yr a sua terra guareçer da perna; et logo com̃o fosse são, tal ora com̃o caualgasse, que sse verria a su[a] priiom. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 722 |
Desy os mouros souberõ com̃o el rrey de Portugal nõ caualgaua en besta, por rrazõ da perna, et ajũtarõsse muy grã poder delles, et entrarõlle pela terra, fazendolle muyto mal. |
[+] |
1300 |
LPr 1/ 133 |
Esta cantiga de cima foi feita a un meestre de leis que era manco dũa perna e çopegava dela muito |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 139 |
Et entrou hũ dia Abraã ascondidamẽte aaquela camara de seu padre, et tomou aquel mallo das mãos aUlcano, et dou [per] aquelas ymages; et ahũas quebrantou as cabeças, et aoutras os braços, aoutras os péés, et aoutras as pernas, et todas las outras, quanto mays grande era aloucura ẽna ydolatria daqueles de que erã -et ydolatria quer dizer em latym ydolorum cultura , et esto ẽna [nosa] lenguage quer dizer onrra dos ydolos - et desassemelloas, et desfezoas todas et apostoas taes que nõ [eram] pera véér; et desque Abraã esto ouvo feyto tornou seu mallo aas mãos de Ulcano, cõmo o [tyña] antes, et nõ fezo el nẽgum nojo nẽ mal aaquela ymagéé de Ulcano et leyxoa sãa cõ seu mallo ẽnas mãos cõmo estaua quando el entrou, et sayosse moy quedo et çarrou aporta asy cõmoa achou, et foy sua carreyra et nõ curou mays. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 247 |
Et ẽna volta das armas, segundo dizẽ todoslos autores, ferio Jupiter aSsaturno, seu padre, entrelas pernas et cortoulle aquelo cõ queo engendrara pero nõ senõ os dous cõpanóós de bayxo que som ahũa maneyra feytos, et dizem que caerom ẽno mar et leuãtarõ hũa espuma, et chamarom aaquela espuma frodos; et tã grande materia erã elles, et tam grande espuma era aquela que [elles] leuãtarom da ferida que derõ ẽna agoa quese criou et se fezo ende adeesa de apostura et de amor aque os gentijs chamarõ Venus, et doutra guysa chamarõ aaquela espuma frodos que nasçeo de Saturno deesa Frodisa, et Frodisa et Venus hũa cousa som, et Venus outrosi he hũa das sete planetas. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 296 |
Et [o] angeo estonçes doulle com ha ala ẽno nerueo da syestra perna, et disolle: |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 137 |
Et leyxou se correr a elles brauamente cõ sua espada ẽna maão et dou lles tã grãdes feridas que tallaua a caualeyros os braços et as pernas et todo o al por onde os alcãçaua asi que en pouca de ora ficarõ aly quatorze caualeyros mortos et outros mal chagados Et sabede que por presa que Ector ouvese, nũca quiso leyxar seu caualo mays nõ podo fazer tãto que podese defender Patroculos a Meriõ para lle poder tomar as armas segũdo que o avia en -maginado, ca Meriõ o sacou de seu poder, querendo Ector ou nõ. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 186 |
Et nõ a õme que vise a mortaldade de anbas las partes que nõ tomase pauor et grã pesar mays aly chegou Ector moy orguloso cõ sua espada preçada et peligrosa et [começo] de cortar pernas et braços et espinaços et pees et maãos et cabeças et costados ¿que uos direy? en pouca de ora matou cõ sua mão duzentos caualeyros por [aquela] batalla andaua vn rrey a que deziã Santipus, et era moy bõo caualeyro et moy ardido. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 221 |
Pero tamaño foy o colpe que o derribou ẽno canpo, de cabeça ajuso et cõ as pernas arriba, veẽdoo mays de mill caualleyros. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 352 |
Mays quando o duque Menesteus ueu aquel rrey Toas assý estar foy(o) ferir a [Ordenax] de hũa lançada, cõ hũa lança que tragía, per tã grã força que o fezo entrar entre todas suas masnadas ẽno cãpo, as pernas arriba et a cabeça ajuso. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 426 |
Mays alý chegou Éytor moy orgulloso, cõ sua espada preçada et perigoosa ẽna mão, et começou de cortar pernas et braços et espiñaços et pees et mãos et cabeças et costados. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 426 |
Et alý veeriades tallar pernas et braços et costados, et o sange tãto era que tódoslos prados erã ende tintos, et corríã grãdes rríos. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 461 |
Et deulle per meo d a perna hũa tã grã ferida que, per pouco, o ouuera a derribar en terra. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 461 |
Et ueeriades jazer a derredor del cabeças et mãos et pees et queixadas et braços et pernas et caualeyros mortos, tãtos que esto era hũa grã marauilla; ca, per uquer que acalçaua cõ aquela espada, todo o leuaua a terra. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 9 |
Eu rreçebi d ' este apostolo santo tal dom que eu nõ era dino p[a]ra rreçeberlo nẽ ar nõ soo dino para cõtarlo, aveome asi: que avendo batalla cõ meus ymigos foy chaga[do] de hũa seeta ẽna perna et começey a enfraqueçer dela moy fortemẽte que nõ podia aver folga nĩhũa. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 9 |
Et a perna cõ a coyxa todo me secou, et vierõ algũus meus amigos a mĩ e virõme asy tolleito o corpo, derõme en cõsello que cõ d ' aquela[s] cousas que teuese, que fose par ' algũ lugar de rreligiõ hu podese seruir a Deus et auer algũa sustançia para mãteemẽto do corpo. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 9 |
Et a coixa cõ sua perna que ante era sequa tornou en sua força, et sen ajuda de nĩhũu andey sobre los pees çopegando hũu pouquo et foyme para o lugar de rreligiõ hu queria estar, et oyn y estando as oras de Santiago; et pois que as oyn por la grraça de Deus torneyme para mĩa casa saão et saluo com̃o ante. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 34 |
Et entõ Vespasiano leixou Tito, seu fillo, sobre Iherusalem et foise a Rroma; et entõ Tito, cõ grã prazer de que fezerã seu padre enperador, ouve tã grãde alegria que lle vẽo a door de fryura aos nerueos et tornou paralitiquo et tolleoselle hũa perna. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 117 |
Et o gigãte auia doze couedos en longo, et hũu couedo ẽno rrostro et hũ palmo ẽno nariz et ẽnos braços et ẽnas pernas quatro couedos et ẽnos dedos tres palmos. |
[+] |
1390 |
MS [I, 1]/ 133 |
Et ao jantar comia pouco pan, et comia hũu carto de carneiro, ou duas galinas, ou hũa pata, ou hũa perna de porquo, ou hũu poõ, hũa grua ou hũa lebore. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 81 |
Et para auer de noite maior folgança deue estar en lugar frio, et se a llandoa ouuer uerme se non consume por lla sangrya et por llas sedas ou por sobegeduen dos homores deçe o jnchaço aas pernas deuen sutilmente tallar o coiro ao llongo et desy a carne ata a que chege aa llandooa ou ao uerme, et pois que a acharen deuenlla fillar con garffe de fero, et meter da hũa parte et da outra os dedos et as huñas das maãos para tirar fora de Reyz o mays sutilmente et o mellor que poderen, asy que non fiqe della nenhũa cousa no lugar; |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 105 |
Et moitas uezes se faz do jnchamento do corpo do Cauallo, que ha door porllo grande apretamento do corpo et do uentre, onde o Cauallo por llo dito uazamento do uentre afraceçe tanto que adur pode estar sobre llas pernas, a a qual enfirmydade chama arragiato. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 135 |
Et esto soese fazer quando o Cauallo come eruas tenrras et os omorres enton mouense porllo corpo del et deçem as coyxas et fazennas jnchar, do qual jnchaço se faz o Cauallo prjgiçoso et pesado na parte pustrumeira que som as pernas. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 145 |
Auendo trautado das enfirmidades et dos rremedios das coyxas et das pernas do Cauallo por todo o corpo, digamos dos danamentos das vnas; |
[+] |