1200 |
FX III, 5/ 699, col. a |
Et macar este pecado sea defendido por santa escriptura et polas lees terrenales , todauia mester es que sea defendido pela lee noua, que se el pecado non for vengado que non cayan en peor erro. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Des oge mais quer eu trobar || pola Sennor onrrada... |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .XIIII. é como Santa Maria rogou a seu Fillo pola alma do monge de San Pedro, por que rogaran todo -los Santos, e o non quis fazer senon por ela. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .XVII. é como Santa Maria guardou de morte a onrrada dona de Roma, a que o demo acusou pola fazer queimar. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta XXXIIIIa. é como Santa Maria Fillou dereito do judeu pola desonrra que fezera a sua omagen. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .LV. é como Santa Maria serviu pola monja que sse fora do mõesteiro e lle criou o Fillo que fezera alá andando. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .LXII[I]. é como Santa Maria sacou de vergon[n]a a un cavaleiro que ouver ' a seer na lid[e] de Sant ' Estevan de Gromaz, de que non pod ' y seer polas suas tres mis[s]as que oyu. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
A creer devemos que todo pecado || Deus pola sa Madr ' averá perdõado. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .LXVI[I]. é como Santa Maria fez connoçer a un ome bo que tragia o demo consigo, e quisera -o matar, senon pola oraçon que dizia. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
O que pola Virgen leixa | o de que gran sabor á, || sempr[e] aqui lle demostra | o ben.que pois lle fará. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Non pod ' ome pola Virgen | tanta coita endurar, || que pois ela non llo aja | [con] ben a gualardõar. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
O que pola Virgen de grado seus dões || der, dar -vo -ll -á ela grandes gualardões. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Deus, que mui ben barata || quen pola Virgen cata. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Se ome fezer de grado | pola Virgen algun ben, || demostrar -ll ' averá ela | sinaes que lle praz en. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer, || cousa que lle faça mingua | grande non á de perder. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Esta .CC.XLVIII, é como dous marin[n]eiros sse querian matar en Laredo ant ' o altar de Santa Maria, e pola sa gran merçee guardó -os que sse non matassen. |
[+] |
1264 |
CSMp Pauta/ 39 |
Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre || mostrar mui grandes miragres | pola bẽeita sa Madre. |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 141 |
[Esta é como Santa Maria rogou a seu Fillo pola alma do monge de San Pedro, porque rogaron todo -los Santos, e o non quis fazer senon por ela.] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 152 |
[Esta é de como Santa Maria guardou de morte a onrrada dona de Roma a que o demo acusou pola fazer queimar.] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 200 |
[Esta é como Santa Maria fillou dereito do judeu pola desonrra que fezera a sua omagen.] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 257 |
[Esta é como Santa Maria serviu pola monja que se fora do mõesteyro e lli criou o fillo que fezera alá andando.] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 278 |
[Como Santa Maria sacou de vergonna a un cavaleiro que o[u]ver ' a seer ena lide en Sant Estevan de Gromaz, de que non pod ' y seer polas suas tres missas que oyu; começa assi:] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 298 |
[Como Santa Maria fez connocer ao ome bõo que tragia o demo consigo por servente; e quisera -o matar, senon pola oraçon que dizia.] |
[+] |
1264 |
CSMr B/ 759 |
[Como dous marỹeiros sse querian matar en Laredo ant ' o altar de Santa Maria, e pola ssa gran mercee guardó -os que sse non matassen nen se ferissen.] |
[+] |
1295 |
TC 1/ 111 |
Amigos, por Deus que esforçedes et nõ desmayedes pola gram lazeyra que auemos, ca eu uos digo que cras ata ora de noa aueredes grande acorro, en maneyra que vẽçeremos o cãpo et o aueremos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 111 |
Et, Senor, com̃o quer que seiamos muy pecadores et muy errados et nos tenas tu sana por ende, pola tua merçee nõ queyras estroyr Espana, ca seria muy gram mal de perdersse assy por nos terra tam herdada et tã bõa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 126 |
Nõ posso tomar l[ã]ça nẽ escudo, que o nõ aduxe, asegurandome pola postura que el [rey] fezo comjgo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 126 |
Por que te rogamos et pedimos pola tua merçee que nos queyras oyr; ca nos coydauamos ia a seyr de prema cõno conde Fernã Gonçaluez, et ora auemos medo de uiuer en ela sempre. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 132 |
Ali disso aquella dona mãdadeira aa jnfante dona Sancha: -Senora, rrogouos, pola fe que deuedes a Deus, que uaades a el et que o confortedes et que o nõ queirades desenparar; ca, se el morre desta guysa, grã pecado faredes uos hy. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 157 |
Mays diz que ese dom Gonçaluo, ome poderoso, que enviou rogar al rey que lle perdoasse, et el rey que lle perdoou, mays pola preytisia que diremos aqui. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 182 |
Et, se o uos teuerdes por bẽ, gradeceruolo ya eu muyto que fossedes ata el cõ mjnas cartas et mo saudassedes da mjna parte, o hũu polas cartas et o al per vossa palaura, et mostrarll ' edes a muy gram custa que ey feycta, et auya mester a sua ajuda. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 182 |
Et este foy o que vingou a seu padre et a seus yrmãos, os vijte jnfantes, pola treyçõ que lles voluera Rroy Valasquez; ca o matou poren, com̃o uos contaremos en esta estoria. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 203 |
Et este fezo loor a Deus et deullj graças cõnos outros cristãos pola merçee que ali fezera ao arçebispo et por aquel miragre que ali fezera sobre el. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 207 |
Et aynda ouuer[ã] tomada a çidade a poucos dias que iouguessẽ sobre ela, segũdo conta dõ Lucas de Tuy, senõ polas grandes agoas do jnuerno que huuyarõ a vijr. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 216 |
Et esto nõ vijna per el, mays pola sana de Deus que era sobre os cristãos; ca, depoys que o prez dos (dos) godos foy amortificado en Espana, logo a jgleia foy despreçada et abaixada et leuarõ os mouros os tesouros delas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 218 |
Et ficou asi a fazenda pola noyte que lles veõ et os partio; ca, se a noyte nõ fora, Almãçor fora preso ou morto, segũdo diz dõ Lucas de Tuy. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 221 |
Delos xvj ãnos do rreynado deste rrey dom Bermudo nõ achamos nẽhũa cousa de cõtar que para aqui perteesca, senõ tãto que nõ podiã os omes auer agoa pola pestilẽçia desta sequidade que agora diremos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 222 |
Andados xvij ãnos do rreynado deste rey dõ Bermudo -et foy ẽna era de mil et xvj ãnos; et andaua entõçe o ãno da encarnaçõ do Senor en IX çentos et lxxaviij ãnos; et a de Oto, enperador de Rroma, en xj - en aquela sazõ terra d ' Espana, sofrendo gram coyta de fame pola pestilẽçia da sequidade que y auya et faziã com̃o agora dissemos aqui ante desto, adoeçeusse Deus da gente et quiso, pola sua merçee, demostrar esta gram coyta por que era. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 264 |
Et, por que era forte et aspero en lide, et outrossi pola espiga, com̃o quer que nõ seia forte, per hu entra he aspera et faz y dano, a esta semellãça chamarõ a aquel caualeiro por sobrenume Aresta. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 271 |
Poys que a missa foy dita, et seendo ia el seguro dos fillos do cõde dõ Vela pola menagẽ que lli fezerã, foisse para sua esposa dona Sancha et uiua et falou cõ ella muyto a seu sabor. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 275 |
Et, desque o ouue parado atal, mãdou aduzer logo hũa azemela et poello en ella, et leualo per quantas villas et mercados auja en Castella [et] en terra de Leõ, u el fezera aquella traiçõ, dizẽdo et pregoando cada lugar que, pola morte que Fernã Laynes bastecera ao jnfante Garçia et fora el en ella, padeçia elle aquello. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 312 |
Et [el rrey don Garçia] era ome de muy grã curaçõ et muy enveioso, et pesoullj muyto pola boa andança del rrey don Fernando, seu yrmão. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 335 |
Et os bispos, quando esto oyrom, ouuerõ seu consello d ' estar tres dias en oraçõ et en jaiuũ, que Nostro Senor Deus, pola sua merçee, lle mostrasse algũu miragre per que veesem ende cõ onrra. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 335 |
Mays tem por bem que leuedes o meu corpo, por onrra del rrey dom Fernando, onde rreçebe muyto seruiço, et pola uossa santidade. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 335 |
Et elles, quando ysto virõ, forõ muy espantados et pola grã claridade et p[o]lo grãde odor que virõ, esteuerõ hũa peça que nõ falarõ nẽhũa cousa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 365 |
Et, senor, cras a la madurgada dade cõna signa no canpo; ca elles estam com̃o seguros, por que teem que am vençudo pola bõa andãça que am avida. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 371 |
Conta a estoria que hũu dia, pola pascoa do carneyro que fazẽ os mouros, seu el rrey de Toledo fora da vila, segũdo o soya a fazer ao lugar du era custume. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 373 |
Et a jnfante dõna Orraca et (a)os de Çamora, quando souberõ que chaamente avya os rreynos, ouuerõ medo que queria yr sobre elles, pola deserdar; et, sospeytãdo esto tomarõ por cabedel a dõ Ares Gonçaluez, amo da jnfante, que, per seu syso et per seu esforço, se emparasem dos castelãos se mester lles fosse. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 381 |
Et o conde dõ Garçia de Cabra, quando o vyo, pesoulle muyto pola grã gente que se perdia, et foyse para el rrey et disollj com̃o reçebia muy grã dãno ẽna gente, et que os mãdase tirar afora, que ia muyta gente y avya perduda, et que a mandase tirar afora et nõ conbatesẽ mays, [et] que a teuese çercada ata que a tomase per fome. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 390 |
Et entõ leuãtouse hũu caualeyro castelão, muy esforçado et de gram guisa, et dizi[ã]lle Diego Ardoñes, fillo do conde dom Ordoño de Lara, et disse: -Se me outorgardes todo o que auedes dito, eu farey este reto aos de Çamora pola morte del rrey dom Sancho, noso senor. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 396 |
Agora tornaremos a contar dos que lidarõ pola morte del rey dõ Sancho |
[+] |
1295 |
TC 1/ 398 |
Com̃o Diego Ordones lidou pola morte de seu senor |
[+] |
1295 |
TC 1/ 404 |
Com̃o el rrey dõ Afonso jurou conos fillos dalgo pola morte del rrey dõ Sancho |
[+] |
1295 |
TC 1/ 409 |
Muyto foy alegre el rrey de Toledo polo que lle auya feyto el rrey dom Afonso et pola grãde lealdade que mostrara contra elle. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 411 |
Andados quatro ãnos do rreynado del rey dom Afonso -que foy ena era de mĩll et çento et iiij ãnos - enviou el rrey o Çide polas parias aos rreys de Seuilla et de Cordoua. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 413 |
Et el rrey crijaos do que llj diziã et foy muy sanudo contra o Çide, ca llj queria muy grã mal pola jura que llj tomara tã aficadamente. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 422 |
Et envyade logo polas tendas que ficarõ nas bastidas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 424 |
Et pesou muyto ao Çide et aos seus pola çerca que duraua tãto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 436 |
Et os mouros da vila ouuerõ muy grã plazer pola bõa and[ã]ça do Çide, por que os tijna bem amp[ar]ados que nõ reçebiã mal de nẽgũu. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 447 |
Et pola grã uertude de Deus vençeu dõ Aluar Fanges et deu hũa muy grã ferida cõna espada eno rrostro a Ben Adfange, et foy muy maltreyto et muy quebrãtado. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 453 |
Et mostroulles com̃o era de bona vida et de bõa voentade polas boas obras que fazia. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 467 |
Et el rrey dõ Afonso tijna que por esta rrazõ faria toda a terra sua pola muy gram descordia que auia ontre os mouros. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 469 |
Et logo a poucos dias finou el rrey de Saragoça et Alũca (et) Alulũpo (et Abudalahazis) quiser[a]sse partir do preyto de Val[ẽ]ça, quando finou o alguzil et yrsse para Muruedro, que era seu, pola grã descordia que auia ontre os mayores da villa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 476 |
Et amauaa moyto o padre et, pola onrrar mays et por que ouuesse mellor casamento, deulle Cũca et outros lugares que uos auemos contados, cõ muy bõas cartas et cõ muy boo rr[e]cado. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 481 |
Muy bem oyu el rrey o que o caualeyro dizia, mays por todo esso nõ podia perder a rrauya do fillo, que tijna pola sua morte. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 487 |
Et enviou suas cartas aos arrazes [et] aos mays onrrados mouros que deitassem os alaraues da terra, et elle que lle nõ demandaria vila nẽ castelo, senõ a meyatade do que llj soyam dar, et outros moytos afaagos que llis enviou dizer, mays elles non quiserõ pola bõa andança que ouuerõ [a] outra uez contra elle; et por que, despois [que] se tornou el rrey da entrada que fez a terra de mouros, ouuerõ os mouros batalla cõ dõ Aluar Fahanes et cõnos fillos de Gomes Diaz et forõ bem andantes os mouros. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 495 |
Et Deus pola sua merçee vingue de ti as suas jgleias que tu quebrantaste". |
[+] |
1295 |
TC 1/ 510 |
Outrosi os que leixara ena põte chegarõ aa porta da villa et matarõ quantos mouros acharõ da villa; et cõbaterõna tã fortemente que a ouuerã d ' entrar senõ polos moços et polas molleres que estauam eno muro, que deytauã muytas pedras. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 514 |
Et os mouros nõ gãanarõ en elo nada, ca perderõ logo o castello; et demays que Aburazĩ era vasalo do Çide et non llj fazia nengũu mal ena terra et, pola postura que ouue cõ el rrey d ' Aragõ, teuesse por enganado; pero encobrio muy bem, que o nõ quiso dizer a nengũu ata que ouue collido o pã d ' Aliazira Jucar et metudo en Jubala. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 517 |
Et começouos a afaagar et dizer que nõ ouuessem querela del pola orta que dera ao Çide, ca elle lla demãdar(i)a en que tomasse plazer algũu dia, mays que ll[a] faria logo cobrar, se quisessem. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 526 |
Et os da vila auiam muy grandes lazeyras: o hũu pola muyta prema que os cristãos lle faziã et o al pola muy grã fame que auiam, en guisa que morriam. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 526 |
Et cada dia dobrauã en seus males: o hũu pola muy grã fame et o al por que erã muy conbatud[o]s. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 529 |
Et el rrey, desque a uiu, nõ tornou cabeça a elo nẽ catou polo messeieyro que leuou a carta, nẽ lhi derõ solamente da agua pola messeiaria que tragia, nẽ lhi fezerõ nj̃hũa cousa de quanto Abeniafa disera que lhi fariã por aquel mãdado que llj leuaua. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 537 |
Et diselljs, se queriam que ele tomasse aquele preito en si, que fossem todos dhũu acordo et dhũa uoz, et que mostrassem muy grã sanha pola grã coita que auiã, et el que faria todo seu poder polos ajudar en elo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 538 |
Conta a estoria que, en quanto estauã en esto, vijnha Martin Pelaes, (a)o Asturão con hũa rrecoua en que tragia vianda para a gente do Çide; et, pass[ã]d[o] çerca da vila, seirõ a ele muy grã gente de mouros pola tomar; mais ele, com̃o quer que tragia pouca gente, enparouha muy bẽ et fez en eles muy grã dano et meteuhos pela vila. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 543 |
Et os mouros da uila yãse confortãdo ia quanto, por que cuydauã a auer acorro del rrey de Saragoça, et por que os nõ lidauã et polas guardas et polas rrendas, et estauã assi com̃o ante. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 553 |
Et entõ leuãt[a]rõse os mays onrrados et forõ be[y]iar os pees ao Çide pola merçee que fazia ao filho d ' Abeniafa. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 558 |
Et mãdou que llis dessem pola gaança o que quisesem. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 561 |
Muy grande foy o rroydo pela terra, pola muy grãde onrra do Çide et pola soltura que el rrey daua a todos quantos quisesem yr para o Cide. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 563 |
Do grã prazer que o Çide ouue polas nouas que llj chegarõ |
[+] |
1295 |
TC 1/ 566 |
Et en esta maneyra fio, pola merçee de Deus, que os uençeremos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 571 |
Et enuiaualho en rreconoçimento de senhorio, et pola muyta onrra que mãdara fazer a dona Xemena, sua moller, et a suas filhas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 587 |
Vay, di a teu senhor el rrey Bucar que lli nõ darei Ualença, ca muy grande afam leuey pola gaanhar; et nõna gradesco a ome do mũdo, senõ ao meu Señor Ihesu Cristo et aos parentes et aos amigos que mha ajudarõ a gaanhar, et punarey por mãteela; et dizedelli que eu nõ soo ome para iazer çerrado et, quando ele nõ cuydar, ala llj yrey eu dar batalla; et, assi com̃o el trage XXIX rreys, ouuesse traiudo quantos mouros a en pagaismo, cona merçee de Deus (en que) eu creo a uençelos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 589 |
Et eles respõderõ todos a hũa uoz que llis plazia et que fiauã ena merçee de Deus et pola sua bõa uentura que os uençeria et anpararia Ualẽça, que gaanhara cõ muy grã traballo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 595 |
Et o Ccide punaua polas confortar, dizendo que senpre se nẽbraria delas et as mãterria en boo estado. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 600 |
Et eles auiã ia as maos lauadas et as espolas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 601 |
Eu ouco o que uos dizedes; et nõ pode se[e]r que muito agiña nõ aiamos mãdado do Çide sobr ' elo, pola qual querela nos aueremos mais rrazõ d ' entrar por este feito en cortes, assi que cada hũa das partes aia conplimento de dereyto. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 607 |
Desi foron a aldea que Ordono auia dita que ficarã as donas; et, desque chegarõ a aldeia, nõ quiserõ yr hu as donas estauã; et pousarõ y polas nõ descobrir assi ante todos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 609 |
Do grã prazer que o Çide ouue polas nouas que llj chegarõ |
[+] |
1295 |
TC 1/ 625 |
Et, quando ysto eu vj, pesoumj muyto pola tua maldade et foy ferir o mouro cona mjna lãça, en tal maneyra que dey cõ el morto en terra. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 632 |
Senhor, eu sineey quaes de mjña casa fezessem esta lide conos condes de Carrõ et seu tio Sueyro Gonçaluez, pola nemiga que fezerõ contra mj̃ et contra mjnas fillas. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 640 |
Et oyto dias durarõ as grandes alegrias que o Çide fezo en Valença, pola boa andança que ouuerã et porla grã vingãça que Deus llj dera dos que llj fezerã muy grã desonra. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 668 |
Conta a estoria que, depoys que dona Xemena ficou en Sam Pedro, (et) Gil Diaz sẽpre catou pola seruir, asi com̃o o Çide mandara; et seruiaa tã lealmente et tã bem que era hũa grã marauilla. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 668 |
Et ela conpriu muy bem o que o Çide mandou, et durou bẽ quatro ãnos que fezo cantar missas muytas et dizer muytas vigias pola alma do Çide et de seus defunctos. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 669 |
Et este abade et Gil Diaz enviarõ polas (polas) fillas do Çide et dela, que a veessem enterrar a seu enterramento et que veessem herdar todo o seu. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 669 |
Et, depoys que foy soterrada, morarõ y as gentes sete dias, fazendo el rrey cantar muytas missas et fazendo muyto bem pola sua alma. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 678 |
Et os bispos et a outra clerizia estando assi os geollos fitos, chorando et beeyzendo muyto o nume de Deus pola grã marauilla daquel miragre, (et) beuerõ dela et collerõ dela en redomas de uidro por testemoyo. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 678 |
Mays, quando os da terra oyrõ dizer deste miragre, et como el rey dõ Afonso era mal doente, logo entenderõ que aquel maar da agoa que nõ era senõ choro et quebranto que vijna pola sua morte a todo España. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 679 |
Senor padre poderoso Jhesu Cristo, que o teu sancto corpo deste a marteyro et a morte por nos, et foy deramado o teu sangue pelo mundo porla nossa vida et pola nossa saude; ca, Senor, pela tua morte somos liures da grande escuridade et teeura en que eramos, porlo pecado de nossos primeyros padres. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 697 |
Et o laurador vẽosse querelar ao emperador, pola força que llj fezera aquel jnfançõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 703 |
Et ouuerõ muytas lides cõ mouros et, pola merçee de Deus, forõ sempre bem andantes contra elles. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 707 |
Et o conde dõ Mono adeantousse ante os outros; et, en uez de tomar el rrey et tragelo al rey de Leom, tomoo et fugiu cõ elle para Atẽça, assy que por liurar seu senor nõ catou pola menagem que fezera al rrey de Leõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 726 |
Et entõ chegarõ aa porta et fezerõ moyto pola abrir, mays nõ poderõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 731 |
Et tã bem obrou depoys que sse teue Deus por seruido delle, et mostroullo en cabo de seu rreyno, que llj deu tã grã vingança com̃o oyredes adeante; ca depoys nũca começou cousa onde seysse senõ cõ muy grande onrra; que, pola muy grande omildade que el tomou contra Deus, (et) lle fezo moytas mercees; ca en tempo esteue depoys que ouue guerra cõ el rrey de Leõ et cõ el rrey de Nauarra et cõ el rrey d ' Arãgon et cõ Miramamolim de Marrocos, et cõ todos pode, et a todos vençeu, et todos o temerõ et o rreçearõ. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 740 |
Et fezerõ alardos cada hũus con suas conpanas; et, quando se virõ tã gran gente et tam bem guisada, nõ derõ nada polos frãçeses nẽ pola outra gente que se tornara; ca virõ que llis nõ fazia mingua; ca tãta era a gent[e] que y ficaua et tã bõa, que nõ a ome eno mũdo que se nõ teuesse por muy pagado dela, se a ouuesse en sua aiuda; et moyto llj deuia a pesar a quẽna ouuesse en seu destoruoyro. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 742 |
Et moue[u] logo para Beeça, et enviou muy grande gente, que guardassem o porto das Nauas, por que nõ podessem passar os cristãos, et sobirõ ena serra pola guardar. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 757 |
Et esto lles durou ata as oytauas de Sam Johan, que pola merçee de Deus ouue froyto ena terra. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 759 |
Et hũu delles era Garçia Lopez de Palença, que guardaua el rrey pola rreyna dona Beringuella. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 765 |
Et aa rreyna pesoulle muyto, mays nõ pode y al fazer, senõ que sse fos[ẽ] meter en Outiella pola defender. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 771 |
Et el rrey dõ Fernando envioulle dizer et rrogar que lle nõ corresse a terra, nẽ llj fezesse tãto mal; et que deuya (auya) auer muy gram prazer pola gram merçee que Deus lle fazia en dar a seu fillo rreyno et terra onde lle veera ia muy grã guerra et muyto dãno, et ende adeante nõ lle uerria ende se nõ seruiço et ajuda. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 788 |
Et cortar[õ]lle a cabeça et enviarõna al rrey de Seuilla, coydando que llj fariam seruiço et plazer en ello; mays elle entendeullo muy mellor; et, pola treyçõ que fezerõ, mandoulles cortar as cabeças et mandoos deytar aos cães. |
[+] |
1300 |
AT III,4/ 52 |
E por esto convem de vos mostrarmos quaes som as rimas longas ou as breves, pero que todas nom vos podemos mostrar compridamente, porque som muitas e de muitas mane[i]ras: pero que todalas rimas se acabam em estas vogaes, que sejam as prestumeiras, todas som longas, convem a saber: as que se acabam no "a" ou no "o"; apó -lo "a" ou o "o" põe -lo "e" ou qualquer das outras vogaes que ponham en cabo da rima pola prestomeira silaba, ela per si. |
[+] |
1300 |
XH I, 0/ 62 |
Parte aAsia et aEuropa por medio d a terra, começandoo em septẽtriom ẽno começo dos montes Rrifeos, et dende yndo contra medio d a terra orrio Tanays, et dende adeante alagoa Meotida, et daly cõmo caem estas agoas ẽno braço de Sam Jorge, et daly cõmo vam ao mar [Euxymo], et dende aCostantynopola; et vay este mar et ajuntase cõ ode Calez em medio da terra. |
[+] |