logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de puñ nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 49

1275 CPb 1/ 6 E porende dixo Aristoteles, que ha menester, que ante que ome tome amistad con otro, que puñe primeramente (de conoscerlo), si es bueno. [+]
1295 TC 1/ 627 Et, estãdo asi deostado do Çide, vio estar onze condes que erã do bando dos jnfantes, que erã contra o Çide; et, cono muy grã pesar, oluidou o que o Çide llj auja castigado a el et aos outros, que nõ peleiassem ante el rrey, et entõ sobraçou o mãto et enderençou contra o conde Garçia Ordones; et, desque foy çerca del, sarrou o puño et deullj hũa tal punada que deu cõ el en terra. [+]
1295 TC 1/ 655 Et puña de fazer enmenda a Deus de teus pecados et seras saluo. [+]
1295 TC 1/ 806 Aquel mouro, de que uos ia dissemos, conosçeu ena parauoa Aluar Colodro, et apertoullj a mão cõna sua, et dissollj aa orella: -Eu sõo daquelles que tu sabes; puña de te uĩgar destes outros, et eu te ajudarey. [+]
1295 TC 1/ 806 Senor, o meu consello he este: que estedes quedo en este lugar en que estades; et puñade en guardar mellor vossa oste de quanto sse guarda. [+]
1295 TC 1/ 856 Et o arraz en passando con sua caualaria que leuaua, o meestre sayo a el cõ sua caualaria; pero que xi llj nõ guisou com̃o coydaua, ca a çiada estaua arredada daquel lugar per u o arraz passaua; et, desque forõ descubertos, o arraz se foy acollendo; pero, con todo esto, acalçoo o meestre bem çerca do castello et matoulle noue caualeyros; et ouuerao a prender, saluo pelo poder da gente que lle acorreu agyna: (et) os hũus [que] seyã do castelo acorrer(on)llj, com̃o estauã açerca; et os outros que se yã cõ el, que puñauã eno defender quanto podiã. [+]
1295 TC 1/ 873 Et dalj endeãte puñarõ en se aperçeber muy mays et en se guardar. [+]
1350 HT Miniaturas/ 108 Et toda sua puña foy et he em quebrantar a soberuea. [+]
1350 HT Miniaturas/ 116 Et faziã toda sua puña em defender o rreyño del RRey Priamos. outrosi veẽo y da terra de Liça o bõo Duque Galandori et Serpendon, seu fillo, cõ el. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et tu deçendiste agora asi cõmo o leõ que puña en leuar sua presa quando a mata ' Et en todo esto dou lle a mãtenẽte [per] medeo do escudo hũa grã ferida que o estendeu en terra, mays Ector nõ quiso leyxar o caualo que tyña [per] la rredea. [+]
1350 HT Miniaturas/ 369 (Et nõn os ameaçou moyto, mays logo fuy a hũ d ' eles) Et dou logo a hũ d ' eles hũa tal puñada que lle desjũtou o osso do pescoço. [+]
1350 HT Miniaturas/ 370 Et começou de mesar os cabelos da cabeça, et desfazer o rrostro cõ as vnllas et cõ os puños. [+]
1370 CT 1/ 217 Et quérouos agora dizer tres cousas que todo home deue de catar et que cada hũ deue saber et poer en elas toda sua puña. [+]
1370 CT 1/ 243 Et uós puñade de os seruir, et nõ peresca prez nẽ ualor per mj̃ga de bon coudillo. [+]
1370 CT 1/ 247 ¡Cofondudo et destroýdo seia dos déoses quen nõ fezer toda sua puña en prender ende vingança! [+]
1370 CT 1/ 248 Et eu quería, se uós por ben teuessedes, que puñassemos de a tomar. [+]
1370 CT 1/ 284 Et Achiles o leuou cõsygo pera os gregos, assý cõmo home que leua seu amjgo, et puñaua todavj́a en lle fazer prazer et onrra, porlo grã pagamento que anbos de ssy ouueron. [+]
1370 CT 1/ 288 Et toda sua puña foy et he en quebrantar soberua, ca de tódoslos m[a]es este he peor et o que todo home deue mays esquiuar et partirsse del. [+]
1370 CT 1/ 297 Et puñou porla defender quanto podo. [+]
1370 CT 1/ 300 Todos quatro vẽerõ moy ben gisados, et adusserõ moy bõa gente et moy ben armados, et poýnã toda sua puña en defender o rreyno de Príamos. [+]
1370 CT 1/ 325 Agora diz o cõto que Agamenõ nõ folgaua, ante puñaua quanto mays podía en gisar susa azes et en lles dizer en qual maneyra fossen, et cõmo sse mãteuessen cõtra seus jmĩjgos. [+]
1370 CT 1/ 328 Et, sen falla, tu feziste grã loucura en desçender en tal lugar, ca aquí estã dez mill caualeyros que porrã toda sua puña en auer a cabeça de ty. [+]
1370 CT 1/ 328 Et tu desçendiste agora assý cõmo o leõ que puña en leuar sua presa quando a mata. [+]
1370 CT 1/ 328 Et Glatõ et Eseus et Archílogos, seu fillo, quando assý uirõ estar Éytor, pesoulles moyto et puñarõ de lle acorrer. [+]
1370 CT 1/ 328 Quando el rrey Miçeres ueu fogir suas cõpañas et veu ficar Troylos preso, puñou moyto de os tornar, et chorou moyto porque os nõ podía trager. [+]
1370 CT 1/ 344 Estonçe sse juntarõ y mays de mill caualeyros de gregos et nõ puñauã en al senõ por derribalo do caualo, et tódoslo tĩjnã çercado entre ssy. [+]
1370 CT 1/ 344 Agora paresca sse ha aýnda amjgos et puñemos de lle acorrer en toda gisa; ca, sen falla, se lle nõ acorremos, el perdudo he. [+]
1370 CT 1/ 348 Et os troyaos outrossý puñauã cõmo os deytaríã per força do cãpo. [+]
1370 CT 1/ 350 Et quando o ueu morto, puñou de [o] uj̃gar. [+]
1370 CT 1/ 352 Et agora, poys que tẽemos tenpo, puñemos ẽno uẽgar. [+]
1370 CT 1/ 357 Et quando esto ueu hũ seu yrmão, a que dezíã Ergómaras, pesoulle moyto et puñou ẽno vengar. [+]
1370 CT 1/ 363 Este puñou de guarir a don Éytor, et lauoulle ben as chagas, et alinpoullas moy ben, et deulle logo hũ beueragẽ per que logo foy gorido. [+]
1370 CT 1/ 379 Quando Agamenõ ueu estar Achiles en tã grã pressa, ouuo ende grã pesar et puñou de lle acorrer o mays toste que podo. [+]
1370 CT 1/ 384 Pares outrossý andaua y moy brauo cõ seu arquo ẽna mão, et, porque o vij́ã da çidade, metía toda sua puña que o coñosçessen os gregos por sua caualaría. [+]
1370 CT 1/ 403 Et despoys que os ouuo ajuntados, começoulles a rrogar o mays aficadament que el podo que puñassen de acabar o que começado auj́ã, et sse cõbatessen moy ben et moy sen pauor. [+]
1370 CT 1/ 405 Et tã grãde era a uolta et os alaridos que mays nõ poderíã, et cada hũ puñaua en fazer caualaría et feytos assynalados. [+]
1370 CT 1/ 415 Todos comunalment puñauã en estoruar que nõ fosse esta batalla, senõ el rrey Príamos, que nũca tã solament en feyto nẽ en senbrãt mostrou que lle pesaua, et, se porlos gregos nõ ficara, nõ mj̃gara per el. [+]
1370 CT 1/ 451 Et sobre todas, sua yrmãa Políçena et Elena, a moy fremosa, fazíã moy grã puña porlo tornar. [+]
1370 CT 1/ 454 Et el rrey Talamõ, quando ueu a Polidamas, tã sañudament o foy ferir que deu cõ el en terra do caualo, et puñou de o prender. [+]
1370 CT 1/ 479 Et el rrey Príamus lles djso que quiría yr cõ eles, et rrogoulles aficadament que todos se traballasem et fezesen sua puña, et que tomasem uingança da morte d ' Éutor. [+]
1370 CT 1/ 506 Et alý fuj Deýfebus en grand afronta et en grã quebranto, ca tãto nõ podíã puñar troyãos que o fazesen caualgar, nẽ o podesen arredar da presa, ca os gregos o puxauã das lanças, et todauj́a o fazíã caer de dentes. [+]
1370 CT 1/ 506 Estando a batalla en tal paso cõmo auedes oýdo, Palomades fazía toda sua puña cõmo fezese a troyaos leyxar o cãpo et mouer contra as barreyras. [+]
1370 CT 1/ 506 Por ende, por Deus, tornade logo aa batalla, ante que me saquen este pedaço da lança, et metede uossa puña et uoso poder en me uẽgar; ca, sse eu çerto for que sõo uengado, a mĩa alma yrá pera os dioses. [+]
1370 CT 1/ 520 Et aquel día nõ ouuo y justa deuissada, mays todos se cõbatíã rrégeament de cõssũu, et tã esquiuos golpes se dauã per çima dos elmos limados que moytas uezes lançauã a longe cabeças et braços et puños, et quebrantauã elmos, et, aas uezes, chegauã as feridas ata os narizes. [+]
1370 CT 1/ 539 Et os troyãos metíã toda sua puña en afortelezar sua uila et gisarla de todo o que mester auj́ã. [+]
1370 CT 1/ 544 Et nõ mj̃ge por uós, et puñade cõmo uos teñades de cõssún, ca ben uos podedes coñosçer per estes sobresynaes que leuades. [+]
1370 CT 1/ 613 Estonçe chamou ela todas suas donzelas, et dísolles que cada hũa fezese sua puña por lles toller Filomenis, et que tomasen tã grande afám ata que o fezesem ficar ẽno canpo, el et a aqueles que o leuauã. [+]
1370 CT 1/ 666 Et bem diriades que grã uagar ouuera o que a fezo et grã puña posera porla fazer fremosa et aposta et de bom tallo. [+]
1390 MS [I, 1]/ 117 Ferragudo desque a perdeu coudou a matar Rrulan, et çarrou o puño et doulle cõ el ẽna cabeça do caualo et matoullo. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL