1295 |
TC 1/ 275 |
Quãdo aquello oyo o traedor de Fernã Laynes, caualgou en hũu potro brauo sen sella, et sayusse da oste en guysa de rapaz, sua capela posta ena cabeça, por que o nõ conoçesse nẽgũu. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 557 |
Et acharõ que auia y mil et quinẽtos caualeyros de linagẽ, et da outra gente d[e] caualo quinẽtos et çincoẽta, et da gente de pee VCco mil et quinẽtos, sen rrapazes et sen outra gente meuda. |
[+] |
1295 |
TC 1/ 614 |
Et o conde era ome sanudo et de maa parte, et sobraçou o mãto et quiso yr ferir Fernãdo Afonso, dizendo: -Leixaame et ferirey aquel rapaz que sse atreue a mj̃. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 196 |
Et da outra parte en dereyto estaua hũ rrapazillo posto por encãtamento et leuãtado en pe, toruado et arrufado, et fazẽdo gesto de sanudo. |
[+] |
1350 |
HT Miniaturas/ 196 |
Et logo cõmo aquela agya estaua queda en seu lugar et o rrapazillo tomaua sua pelota ẽna mão et estaua quedo, logo a ymagẽe lançaua flores nouas et de mellor olor que as outras. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 440 |
Et da outra parte en dereyto estaua hũ rrapaz pequeno, posto per encãtamento et leuãtado en pe, curuado et enrriçado, et fazía semellãt de sañudo, et tijña ẽna mão hũa pelota pequena, et asynaua pera a deytar á agia, et ela fogía et voaua ata que a pelota passaua per ela. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 440 |
Et esto fazía cada día doze uezes, et tã en punto que a agia estaua queda en seu lugar et o rrapazeio tomaua sua pelota ẽna mão et estaua quedo, log[o] a ymagẽ lançaua nouas froles, de mellor color que as primeyras. |
[+] |
1370 |
CT 1/ 530 |
Pero sabuda cousa he que a çidade de Tebas foy perdjda por uosso padre et todos lle ende dan tal prez, ca Tebas nũca fora çercada, nẽ catarã por ela, se por uosso padre nõ fora; pero ẽna çima ouuo ende tal galardón que hũ rrapaz o matou. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 133 |
ffazense grapas nas junturas dos pees que chaman danamento das junturas, et tal cura faras contra esta door. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 133 |
pero deues saber que tal enfirmydade das grapas que adur se podem ben curar nen perfeitamente. |
[+] |
1409 |
TA III,4/ 135 |
A door das gretas deuese curar como a door sobre dita das grapas, saluo que se non deue a liar nen qeimar, seno[n] tirado[s] os cabellos, vsar do dito vngento, que he merauylloso para as gretas: |
[+] |
1460 |
CI 1/ 114 |
Et comesçou de vsar moy mal: lançando aos bõos et antijggos das onrras, et menospreçando a conpanja et consello dos antijgos et sabedores, et destroyndo as onrras das dignjdades da eglleia, leuantando os rrapazes et pastores en ela. |
[+] |