logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de redea nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 21

1295 TC 1/ 288 Senor, tomade a rredea ẽna mão seestra. [+]
1295 TC 1/ 386 Et, desque o ouue ferido, volueo as redeas ao caualo et foyse fogindo, quanto pode, para o postigoo que mostrara al rrey. [+]
1295 TC 1/ 399 Conta a estoria que uoluerõ a[s] rredeas aos caualos et forõse ferir muy brauamente, com̃o boos caualeyros, et derõse çĩco golpes da lãça, et a seysta ue[z] quebrarõ as lanças en sy et meterõ mão aas espadas, et dauãse muy grandes golpes cõ ellas, asy que se cortauã os elmos. [+]
1295 TC 1/ 399 Et elle, quando esto oyu, empero que estaua muy mal ferido de morte, alynpou a cara cõna manga da loriga, et tomou a espada cõ ãbaslas mãos, coydandolle dar per çima da cabeça, et errouo et deulle hũu grã golpe eno caualo, atã grãde que lle cortou os narizes mesturado cõnas redeas. [+]
1295 TC 1/ 399 Et dõ Diego, nõ auendo redeas cõ que o tornar, quando vyo que o sacaua do cãpo, leixouse caer en terra fora do cãpo. [+]
1295 TC 1/ 400 Et foyse ao canpo et os fiees tomarõno pelas redeas et meterõno dentro. [+]
1295 TC 1/ 400 Quando Rrodrigo Ares se sentiu tã mal ferido assy de morte, leixou a redea do caualo et tomou a espada cõ ambalas mãos et deulle hũa tã grã ferida que lle cortou a meyatade da cabeça do caualo. [+]
1295 TC 1/ 427 Et, poys que el rrey foy tã mal ferido volueo a redea ao caualo et começou de fogir. [+]
1295 TC 1/ 539 Et entrãte a eles uolueu as redeas ao caualo et foyse para a pousada. [+]
1295 TC 1/ 571 Os CCCos caualos vijnã deante, cõ suas espadas aos arções, et os donzees tragianos pelas redeas; et enpos elles vĩjnã os outros dõzees (tragianos pelas redeas et enpos elles vĩjnã os outros donzees), conos caualos, suas lanças enas mãos. [+]
1295 TC 1/ 591 Et o conde, quando o uiu uijr, tornou as redeas ao caualo et começou de fogir. [+]
1295 TC 1/ 591 Et tomou(o) o caualo pela redea et começou a chamar o conde Diego Gonçaluez. [+]
1295 TC 1/ 591 Et o mouro conoçeuo muy be et nõno ousou a atender, et uolueu as redeas ao caualo et começou a fogir contra o mar. [+]
1295 TC 1/ 633 Et, fazendo pelo cãpo, quebroulhi hũa rredea; et uẽo [a] parar ante el rey; et tam bẽ et tam cordamente se parou com̃o se anbalas rredeas fossem sãas. [+]
1295 TC 1/ 662 Et fazia tan gran morteydade nos mouros, que isto era hũa gran marauilla, en guisa que el rey Bucar et os seus rreys começarõ a fugir, en guisa que nõ teuerõ redea ata dentro ao mar. [+]
1295 TC 1/ 668 Et leuauãno pela redea a agoa et o tornauã aa estrabaria. [+]
1295 TC 1/ 751 Et entõ. dom Aluar Nunes, que tijna a signa del rrey, (et) quando viu que nõ auia lugar per hu entrasem ao curral, volueu as rredeas ao caualo et deullj das esporas a desora, et saltou dentro sobre os mouros. [+]
1350 HT Miniaturas/ 30 Et des que colleu Media as rredeas ẽnas maãos et ouvo esto feyto, moueo as rredias de tal guisa que se alçarõ os [dragõos] cõ ella et cõ o carro moyto altamẽt. [+]
1350 HT Miniaturas/ 70 Et despois que todas estas cousas et nouas souberẽ, seede çertos que nõ avera [rredea] deteuda fasta que con vosco topẽ et fasta que algũus escudos sejan fendidos. mays vos por nẽgũa [guisa] nõ vos estremedes et estade moy quedos ẽno cãpo. [+]
1350 HT Miniaturas/ 72 Et sabede que se algum pouco lles tardara, que aly forã todos mortos et vençidos, et fezerã y gran perda mays aqueles que vyñã folgados forõ ferir a rredea solta aly onde virõ mayor presa. [+]
1350 HT Miniaturas/ 137 Et tu deçendiste agora asi cõmo o leõ que puña en leuar sua presa quando a mata ' Et en todo esto dou lle a mãtenẽte [per] medeo do escudo hũa grã ferida que o estendeu en terra, mays Ector nõ quiso leyxar o caualo que tyña [per] la rredea. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL