logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de sepultura nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 56

1295 TC 1/ 241 Eu aqui en este lugar quero auer mjña sepultura. [+]
1300 XH I, 0/ 147 Et conta Josefo ẽno [outavo capytolo] quea sepultura de Aram [ coñosçida] esta ajnda et nomeada por de Aram em aquela çidade [Vr] de Caldea, et que ajnda lle oje dizẽ oluzeyro de Aram, et mostrãno ao que véér lo quiser. [+]
1300 XH I, 0/ 230 Escolle qual lugar quiseres ontre todaslas nosas sepulturas et tomao et suterra em el atua moller, et nẽgum de nos nõ te pode defender quea nõ suterres em qual quer lugar que tu quiseres. [+]
1300 XH I, 0/ 230 "Señor pido te por merçede que nõ seja asy mays eu te dou toda aterra et asepultura que tu dizes asy cõmo esta [per] ante todo meu pouóó, et aly enterra ocorpo detua moller. [+]
1300 XH I, 0/ 230 Et Esrom quando vio que Abraã nõ queria tomar aterra del ha menos della comprar, tomou os dineyros por ella, et doulle aterra et apẽna enque erã [aq[ue]las] duas couas, et daly adeante foy aquel campo de Abraã pera sua sepultura et dos seus. [+]
1300 XH I, 0/ 230 Em este lugar departe aqui mẽestre Pedro sobresta compra ẽno capitolo da morte de Sarra, et diz que nõ he de rreprender Esrom por que vendeo aquel çimyterio a Abraã, nẽ Abraã por queo comprou, cõmo diz que nõ erram ajnda agora os que comprã lugar pera sepultura et ha fazẽ y qual querem ou qual podem, senõ diz que estes se errarõ [per] ventura por que jazẽ aly suterrados dantes Adam et Eua, que forom os primeyros padres donde víj́mos todos. [+]
1300 XH I, 0/ 230 Et acoua da sepultura cataua contra Mãbre, et tam bem este campo cõmo as [ovellas] et as aruores que estauã aderredor em todoslos termjnos do cãpo, [todo o] entregou Esrom aAbraam, et meteo ẽna tenẽça de todo por ante os fillos de [Set] et de todos os que entrauã porla porta da çidade onde elles estauã. [+]
1300 XH I, 0/ 230 Et este cãpo et esta coua outorgarõ et rrenovarõ outrosi os fillos de Het, em cuja terra et señorio era ocampo, et cõfirmarõ aAbraã por jur de herdade enquese suterrassem el et todo seu lyñage; et daly adeante ouverõ sepultura Abraã et os que del vierom et suas compannas. [+]
1300 XH I, 0/ 230 Et cõta Abul Ybeyt o arabigo ẽno capitolo de Abraã que aquel lugar que Abraã cõprou de [Effrom], enque suterrou sua moller Sarra, et despoys foy el aly suterrado, [poseronlle] nome amezquita de Abraã, et diz que asille diserom despoys aaquel campo que el comprou de Effrom pera sua sepultura et de seus parentes. [+]
1300 XH I, 0/ 266 Meestre Pedro conta ẽno capitolo da morte de Abraã, que viueo Abraã çento et seteẽta et çinque ãnos, et que morreo et que foy ajuntado ao seu poboo ẽno seo do jnferno, et diz queo suterrarõ seus fillos Ysaac et Ysmael, et queo meterom cõ sua moller Sarra ẽna sepultura da coua doblada que oystes que complara el em [Ebrom] aos fillos de Effrom; et diz que [despois] desto que fezerõ Ysaac et Rrebeca seus fillos. [+]
1301 GTL f. 1r/ 40 Et se contra estes alguũs fezerẽ mãda o propia que aquel escollemẽto de sepultura ou fe [...] jura que [erã] dados sobrelo, que nõ vallan et que sse enterre aly hu sse avia de dereyto quando tal escollemẽto nõ foy ffeyto. [+]
1350 HT Miniaturas/ 1 De cõmo os mesageyros de Agamenõ estan cõ Priamus que aja Achilles sepultura ẽna hoste. [+]
1350 HT Miniaturas/ 114 Et fazer me as rriqua sepultura et todo meu dereyto et meu seruyço desi gardaras ben tua terra. [+]
1350 HT Miniaturas/ 276 Et dauã lles sepultura segundo seu costume et sua ley et andarõ collẽdo o corpo del RRey Menõ, que jazia espedaçado en peças. [+]
1350 HT Miniaturas/ 276 Et outros moytos nũca quiserõ comer, et leyxarõ se morrer et el RRey Priamus mãdou fazer vn moy rrico moymẽto de plata et de ouro et de pedras preçiosas et se uos eu quiser contar as noblezas d ' aquel moymẽto, moy longa cousa seria de contar mays tanto uos poso dizer que nũca ẽno mũdo foy rrey nẽ cõde nẽ almyrante que mays rrica sepultura ouvese. [+]
1350 HT Miniaturas/ 283 Cõmo Agamenõ enviou [pedir] o corpo de Achilles Sabede que era voõtade de Paris de deytar o corpo de Achilles a caes et a buyteres et a coruos, por tal que nõ ouvese sepultura ca sobejamẽte lle queria mal et nõ fazia sen rrazõ et os de Troya vierõ veer cõmo jazia despedaçado et faziã sobr el tam grãde alegria et plazer que o nõ poderiã contar ca coydauã que poys el era morto, que os gregos por nẽgũa maneyra ja lles nõ podiã enpeeçer Et todos andauã [tã] ledos que mays nõ podia seer. [+]
1350 HT Miniaturas/ 284 Cõmo Agamenõ enviou pedir a Priamo sepultura para Achilles Despoys d ' esto enviou el RRey Agameno outros mãdadeyros a el RRey Priamo que lle prouvese que Achilles ouvese sepultura cõmo era dereyto ca sen falla rrazõ era de tã bõo caualeyro en que ouvera tãta franqueza et que era o mellor dos mellores et que tam onrrado era et tan preçado que ouvese sepultura onrrada. [+]
1350 HT Miniaturas/ 284 Et el RRey Priamo ll ' o [outorgou] et dou lle [tregoa] de vn mes que lle el envio pedir RRey [Agameno] para lle fazer sepultura. [+]
1350 HT Miniaturas/ 284 Et deziã que nũca fora caualeyro que ouvese mays rrica sepultura nẽ mays aposta, et que os gregos lle derã moy bõo galardon ẽna sua morte do bem et da franqueza et nobreza que en el jazia. [+]
1350 HT Miniaturas/ 285 Et ala ouvo moy bõa sepultura et moyto onrrada cõmo pertẽesçia a rrey mays seu padre nũca depoys ouvo alegria nẽ plazer. [+]
1350 HT Miniaturas/ 290 Da sepultura de Paris En outro dia mãdou logo el RRey Priamo fazer hũa moy noble et moy rrica capella a onrra de Mjnerua ẽno tẽplo de Juno. [+]
1350 HT Miniaturas/ 347 Ca nõ quiso que outra sepultura ouvese. [+]
1350 HT Miniaturas/ 363 Et aly lle fezerõ hũa sepultura moy rrica et moy noble que era de ouro et de pedras preçiosas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 363 Et por que el RRey Menõ era moy preçado et moy rrico et moy valente, touerõ por bem que ouvese rrica sepultura et fremosa sobre todas outras depois que sua yrmãa esto acabou, nũca ja -mays souberõ d ' ela onde se fora nẽ a qual parte era yda. [+]
1350 HT Miniaturas/ 365 Et acharõ y a sepultura de Pirro, seu neto. [+]
1350 HT Miniaturas/ 370 Et leuaron o a Arcadia, et aly o suterraron et fezeron lle hũa sepultura moy rrica et moy noble et moy fremosa et moy preçiosa qual a tan nobre et alto rrey pertẽesçia. [+]
1350 HT Miniaturas/ 373 Et acharedes os nomẽs d ' eles escriptos suso ẽna estoria ẽno capitolo que fala da sua sepultura outrosi Eneas matou a Anfimacus et Enerus Paris matou a Palomades et Antilogus et a el RRey Ajas. [+]
1350 HT Miniaturas/ 373 Estes oyto prinçipes erã moy nomeados Diomedes matou a Santipus Pirro matou a a RReyña Pãtaselona et a el RRey Priamo et a Poliçena, sua filla, sobre la sepultura de Achilles, seu padre. [+]
1370 CT 1/ 471 Da sepultura de Éytor [+]
1370 CT 1/ 471 Sobre feyto desta sepultura nõ uos deterrey mays, mays nũca fuy ẽno mundo caualleyro que ouuese tã boa sopultura, nẽ que tã honrrado jouuesse, et nẽ ia mays nũca será. [+]
1370 CT 1/ 489 Qvando se os troyaos partirõ da sepultura d ' Éutor et se tornarõ pera Troya, ýam todos muy tristes et muy coytados; et nõ fazíã sen rrazóm, ca tal dãno cõmo este nõ era pera olujdar, nẽ era perda que se podese cobrar. [+]
1370 CT 1/ 569 Mais sabede que, en quanto a trégoa durou, nõ auía folgança dũa parte nẽ da outra, que soterrauã et queimauã seus mortos, así gregos cõmo troyãos, et dáuãlles sepultura, segũdo seu custume et sua lee. [+]
1370 CT 1/ 581 Mais sabede que uoontade de Paris era que Achiles nõ ouuese sepultura, ante o quisera dar a caes et a uóytores, ca sobeiament lle quirría grã mal, et nõ fazía desaguisado. [+]
1370 CT 1/ 582 Cõmo Agamenõ envjou rrogar a rrey Príamos que lle pro(o)uuese de fazer sepultura a Achilis et Antílogus [+]
1370 CT 1/ 582 Despois desto, enujou el rrey Agamenõ a el rrey Príamus que lle prouuese que Achiles ouuese sepultura cõmo era dereyto, ca, sen falla, rrazõ era de tã bõo caualeyro, et en que ouuera tãta franqueza, et que era o mellor dos mellores, et que tã honrrado era et tã preçado, que ouuese sepultura honrrada. [+]
1370 CT 1/ 582 Da sepultura de Achilis [+]
1370 CT 1/ 582 Et dizíã que nũca uirã caualeyro a que fezesem tã rricament sepultura, nẽ mays aposta, et que os gregos lle derã bom galardóm aa morte do bẽ et da franqueza que el auj́a. [+]
1370 CT 1/ 583 Et alá ouuo muy boa sepultura et muyto honrrada, cõmo perteeçía a rrey. [+]
1370 CT 1/ 594 Da sepultura de Paris [+]
1370 CT 1/ 624 Et por esta rrazõ quiríã que nõ ouuese sepultura dereyta, cõmo lle convĩjna. [+]
1370 CT 1/ 624 Et desto nõ prazía a Pririus por nihũa maneyra, ante quiría en toda guisa que ouuese sepultura cõmo lle convĩjna. [+]
1370 CT 1/ 653 Et nõ á õme que contar podese a nobreza da sepultura dela que lle fezerõ, nẽ os doos que por ela forom feytos en sua terra. [+]
1370 CT 1/ 667 Sabede que a donzela, ensinada et bela sobre tódaslas outras, et d ' alto linagẽ, et que nũca mal mereçera, fuj degolada sóbrela sepultura d ' Achiles perlas mãos de Perius Nectóllamos, et ueéndoa toda a gente et a rreýna, sua madre. [+]
1370 CT 1/ 667 Et toda a sepultura fuj banada en sange dela. [+]
1370 CT 1/ 669 Desí fezérõlle hũa sepultura muyto alta et moy bẽ laurada, que eýnda ata agora durou. [+]
1370 CT 1/ 679 Desí mãdoulle fazer sepultura, a mais rrica et a mellor que el podo. [+]
1370 CT 1/ 679 Et sabede que os rreys et os prínçipes et os grandes senores da hoste forõ obreyros et maestres da obra desta sepultura, et meterõ en ela grã custa. [+]
1370 CT 1/ 683 Et a terçer día forõ aa sepultura et en tres días nũca se descalçarõ, nẽ desuistirõ. [+]
1370 CT 1/ 683 Et mesauã seus cabelos, et cortauã deles muytos, et leyxáuãnos ẽna sepultura. [+]
1370 CT 1/ 724 Et quen me a mj̃ pregũtase que lugar era este, eu lle diría que perlo n[o]me o pode entender, ca Sepeliador quer dizer "sepultura". [+]
1370 CT 1/ 731 Et alý lle fezerõ hũa sepultura moy rrica et moy noble, que o ouro et as pedras preçiosas tãtas erã en ela, et a obra tã sotil et tã fremosa et tã estraya que nõ á õme que a uise que se ende muyto nõ marauillase. [+]
1370 CT 1/ 731 Et porque el rrey Menõ era muy preçado et muy rrico et muy ualente, por guisado touerõ que ouuese sepultura rrica et fremosa sobre tódaslas outras. [+]
1370 CT 1/ 734 Et acharõ y a sepultura de Pirio, seu neto. [+]
1390 MS [I, 1]/ 128 "In prinçipio erat uerbum" , et porque a cõsagrou cõ sua preegaçõ et cõ moytos miragres, et fez y sepultura para o seu corpo. [+]
1390 MS [I, 1]/ 222 Amem. Despoys que Santa Maria esto ouve dito, meteu os apostolos en sua camara, et mostroulles os panos que tina para sua sepultura. [+]
1460 CI 1/ 132 Et desque se finou o dito conde, fezolle o dito obispo grandes onrras et obsequias et maraujllosa sepultura eña santa eglleia de Santiago, o qual seeria moy longo d ' escribir. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL