| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Non devemos por maravilla tẽer || d ' a Madre do Vençedor sempre vençer. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Nas mentes senpre tẽer || devemo -las sas feituras || da Virgen, pois reçeber || [as foron] as pedras duras. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | A Madre de [Deus] || devemos tẽer mui cara, || porque aos seus || senpre mui ben [os] ampara. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Muito se leven tẽer || por gentes de mal recado || os que mal cuidan fazer || aa de que Deus foi nado. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Prijon forte nen dultosa || non pod ' os presos tẽer || a pesar da Groriosa. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Sempre devemos na Virgen | [a] tẽer os coracões, || ca per ela gua[a]nnamos | de Deus mui grandes perdões. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre || mostrar mui grandes miragres | pola bẽeita sa Madre. | [+] |
| 1264 | CSMp Pauta/ 39 | Null ' ome per ren non deve | a dultar nen a tẽer || que non pode na omagen | da Virgen vertud ' aver. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 60 | Et estas cidades que aqui auemos ditas, pero que os rreys das Asturas aas gaanarom, perderonse despoys por que as nõ poderõ rretẽer. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 87 | Et cõbateua tam fortemente, que os mouros se nõ poderon tẽer nẽ defender per nẽhũa guissa, et ouverõle de dar o castello per força ao conde. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 166 | Et esta condesa dõna Sancha começou logo da primeyra a seer muy bõa moller et a tẽersse con Deus et seer amjga de seu marido et fazer bõas obras. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 244 | Et el deullos logo, o hũu por que auja pouco tempo que os gãanara dos cristãos, et o al por que nõ aujã delles senõ a custa de os mãtẽer. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 303 | Poys que foy morto el rrey dõ Sancho, nenbrouse el rrey dõ Bermudo do torto que seu padre et el rreçeber[ã] daquella terra que llis el rrey dõ Sancho tomara et nõ quiso tẽer a postura que fezera cõ seu cunado; mays yaa quebrantãdo por entrar aquella terra que llj dera a el et a sua yrmaa en casamento. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 308 | Et elle, quando chegou a sua madre cõ muy grande onrra, desque foy ant ' ella, gradeçeu muyto a merçee que Deus llj fezera et disso que nõ tĩjna por bẽ de tẽer presos os reis, mays que tĩjna por bẽ que se fossem para suas terras. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 316 | Et, cõna muy gran fraqueza, nõ se pode tẽer et caeu do caualo en terra. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 416 | Et o Çide caualgou cõ este prouerbio et nõ se quiso mays detẽer. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 471 | Et el rrey nõ auia nẽhũu tesouro nẽ auja con que o mantẽer nẽ era tã rico per que o podesse conprir. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 479 | Et, desque se nõ podo tẽer, leixouse caer sobrello jnfante por que finasse y el, ca os cristãos yam fugindo. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 492 | Conta a esto[r]ia que, quando entendeu o Çide que, poys que el rrey de Denja fezera avij̃ça cõ Alulpo, que se perderia Valença, (et) osmou en seu curaçõ que, se a elle ouuesse, que faria seruiço a Deus cõ ella et que poderia mantẽer a custa muy grande. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 740 | Mays cõ todo esto nõnos pode tẽer et tornaronse para suas terras. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 801 | Et asi [se] começarõ de misclar et de reuoluer de hũa parte et da outra, que nõ podo auer acordo enos mouros de tẽer hũus cõ outros. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 806 | Et el rrey moueu logo ende, que nõ se quiso detẽer hua ora. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 825 | El rrey don Fernando pensou de o guisar logo muy bẽ, et deullj muy grande auer para esses pobladores de Cordoua et para mantẽer et asesegar esses castelos; et fezeo logo tornar. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 833 | Et ende mandou a Nuno Gonçalues et a dõ Rrodrigo, fillo da condessa, que se tornassẽ para Ariona et que a conbatessẽ muy forte de todas partes, et que se asentassẽ y a maneyra de a tẽer çercada; et enviou a (de)mays da gente cõ elles. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 835 | Et, andãdo esto fazendo per esse rreyno de Murça, esse jnfante dõ Alfonso ouue lengoa çerta de Mula que, sse se sobre ela deytasse, que se nõ poderia (de) tẽer longamẽte; ca estauam muy mĩguados de vianda os que y eram. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 839 | Pero el rrey, veendo que se nõ fazia tã a sua voentade como el querria, nẽ estauã y tã aficadamente com̃o el mãdara, foysse elle et deytouse sobre ella et çercoa, et começou a estar y aturadamente cõ muy forte tẽpo que fazia de frio et de muy grandes aguas, ca era en meogo do jnuerno (et en tẽer a custa). | [+] |
| 1295 | TC 1/ 844 | Et osmou en seu curaçõ como llj era muy forte tẽpo de sse vĩjr para Castella, ca sabia que acharia en ela muytas mal feytorias et muytas querelas; et que llj cõuerria, se ala fosse, de sse detẽer et de tardar y mays ca lli nõ seria mester para a enderẽçar; ca ia a ajuda de sua madre, que o escusaua desto et de outras cousas muytas per(a) u quer que ella [an]daua, perdudala auja; et que, se ala fosse et la fronteyra asi leixasse, hu tĩjna ia os mouros quebrantados et apremados com̃o tĩjna, que ontre tãto que querriã coller seu pã, et basteçendosse et collendo tal esforço que, per uentura, seria depoys muy graue de os tornar a aquel estado en que os essa ora tĩjna. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 849 | En outro dia chegou aa Torre del Canõ et p[ou]sou y; et foy aas naues u estauã et mãdoas subir mays adeant[e] contra u elle pousaua, porlas tẽer mays acerca de sy. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 862 | Et fezo tẽer suas galees apres(en)tadas et aguisadas bẽ, de guisa que podessem acorrer aos batees quando mester fosse. | [+] |
| 1295 | TC 1/ 867 | Diego Lopez, quando os vio tã açerca, nõnos quiso y fazer detẽer muyto et fezo armar sua gente apressa, et armouse et sayo a elles, et foyos ferir. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 5 | Et criou Deus ali da terra vmorosa toda aruore que ao omẽ podese tẽer viçoso. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 38 | Et por que quiso noso señor Deus que ficassen outrosy sementes das outras anymalias que poblassem despoys do deluvio a terra, et ouvessem os omẽs donde se mantẽer et viuer, et seruyr elles a Deus, mandoulle que metesse cõsigo ẽna arca de [todaslas] [anjmalias] da terra, de cada natura dellas dous et dous, macho et femea, et que esto [meesmo] fezesse das aves; mays das anymalyas brauas et que naturalmẽte nõ eram antes pera comer las o õme, que metesse ende senos pares de cada natura, macho et femea; et das outras que segundo sua natura fossem pera [comer], et que som mãsas et limpas que metesse sete pares de cada natura, dous et dous, macho et femea; et que estas seriã despoys pera [comer] pera omẽ, et pera ellas meesmas que comeriã as hũas das outras; que segundo diz mẽestre Pedro sobre este lugar et outros cõ el, ata este deluvio passado nõ forõ outorgadas ao omẽ nẽgũas anjmalias que comesse, et mãdou lle [queo] ofezesse [agyña], que acabo de sete dias daquel enque el esto mãdaua, trageria odeluvio et choueria sobrela terra quareẽta dias et [quareenta] noytes, et destroyria de sobre afaçe da terra todas quantas cousas El fezera. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 87 | Et estes omẽs daqueles tempos et de aqueles costumes, nõ plantauã aruores nẽ criauam ajnda as que de outros achauã plantadas, ou as que nasçerã por los mõtes, nẽ labrauã pam, nẽ traballauã por outra cousa nẽgũa, nẽ faziam semẽteyra nẽgũa de que collessem [per] quese mãteuesem, et oseu comer era das froytas das aruores que achauã [porlos] mõtes et das eruas, et omays que faziã pera sua vida mãtẽer criauã gãados et começauã deos aver; et bebyam agoa et do leyte desses gãados; et ajnda estonçes nõ sabiã enque maneyra se fazia [oqueyjo]. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 96 | Et estos sotelezarõ et buscarom os adobes das carnes et dos pescados que comyam, et fazer mãjares de moytas maneyras et de moytos sabores departidos os [hũus] dos outros por sse os omẽs tẽer viçosos comẽdo moytos et saborosos mãjares. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 141 | "Em este lugar fala obispo dom Lucas ẽno quinto capitolo da segũda ydade, ẽna rrazõ da ymage que fezo el rrey Nyno aBelo seu padre, et diz que despoys que as gentes começarõ dea adorar et tẽer por seu deus, por que erã aly defendidas et amparadas, et que por aquelas torpedades et pecado que aly faziam os omẽs em leyxar aDeus et adorar ao ydolo, que vynam os espiritos máos et faziam açerca da ymage hũas semellanças de escarnos aos omẽs, et elles tynãlo por vertude et maravillauãse delo, mays nõ diz Lucas que ẽna ymage [entrasem] aqueles espiritos máos, mays diz que arredor della ofaziam. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 158 | Andados [vijnte] et dous ãnos de Abraã et doze do rreynado desta [rreyña] Semyrramis, despoys que ella vio que ajuda nẽgũa nõ [tyña] ẽno fillo pera [mãtẽer] os rreynos, et teẽdóó [ella] asy encuberto et ençarrado desta [guisa] que disemos, por mostrar grande esforço et fazer queas gentes ensy ouvesem que véér et que nõ pensassem ẽno feyto de seu fillo, ajnda queo oyssem, tomou logo grãdes ostes et ajuntou seus caualeyros et moytas [outras cõpañas], et sayo afazer cõquistas. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 178 | Et Julio Çesar por detẽer os omẽs quese adormeçessem et ogardasem, catou contra aquel byspo Acoreo por que sabia que el era ho omẽ mays sabio de todo o Egyto et omays vello, et por amor de velar começou aentrar em suas palauras bõas cõ el et põer rrazões longas et altas contra el por pasar toda anoyte daquela [guisa]. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 250 | Mays Yo nõ oqueria ascoytar et fugia, et [el] queria detẽerla dizendolle: | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 283 | "Eu sõo oDeus de Abraã et de Ysáác, teu padre, et esta terra enque tu dormes Eu darla ey aty et ao teu lyñagéé, et oteu lyñage seera tam grande et tanto cõmo opoluo da terra, et [tẽera] todas las quatro partes do [mũdo], et em ty et [em] el seeram benditos todoslos lyñagéés da terra, et Eu te gardarey [per] onde quer que fores, et tornarte ey aesta terra et nõ te leyxarey daqui yr que nom acabe enty et ẽnos teus todo oque dito he. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 288 | "Em este lugar diz Jeronymo ẽna glosa sobrela rrazõ dos ãnos do casamẽto de Rrachel et mẽestre Pedro que outorga cõ el rretrahendo as suas palauras que el diso sobre esto et outorgãdo as el , et dizem que esta rrazõ que se deue departyr em esta guysa que agora oyredes aqui, et que asy he dentender et tẽer: que por aqueles sete ãnos que Labam diso aJacob que complisse daquel primeyro casamẽto quello diso por sete dias enque aviã de fazer áás bodas suas onrras ẽnos comeres et ẽnas outras cousas, et quese estoruariam por las outras bodas segũdas, et que asio deuemos entender, et que acabados os sete dias das bodas de [Lia], ao outauo dia de quando casara cõ ella, diz quelle derom Rrachel, et que logo em estes dias as ouvo por molleres lindas ha ambas as yrmãas, et que errã os que dizem que Jacob antes seruyo sete ãnos quelle dessem Rrachel. | [+] |
| 1300 | XH I, 0/ 288 | "Poys se mos nõ das demj́, damos de myña mãçeba Bala, et eu tẽerlos ey por meus. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 52 | Et começou de rrazõar seu pleito, et diso asi: ' Paris, se tu dereyto quiseres julgar sen outras rrazões tẽer, vees ja por ollo por quen deues julgar a maçãa et quen a deue de aver por mayor fremosura eu de aly veño d ' onde elas diserõ que [vynã]. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 57 | Et se vos assy achase estando ¿que coydades que diria? çerto, [tẽerlo] ha por villanya ' estonçe rrespondeu a donzela, [dizendo] que o faria Et foy se deytar em hũ leyto qual vos eu contarey. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 72 | Aly poderiã veer torneo et batalla mortal que nũca sera quẽ outra tal possa veer mays os gregos nõ poderõ sofrer a batalla, et ouverõ por força de leyxar o [cãpo], que nuca lles poderõ [tẽer] pe ata o mar nẽ aly nõ os poderã sofrer nẽ estar, se nõ fora por hũa ventura que lles acaesçeu qual agora oyredes. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 86 | Et forõ tẽer vigilia a hũa ermyda de hũ mõte. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 107 | Et lançauã moytas [seetas] et moytos paos ferrados a que se nõ podiam tẽer escudos nem adaragas. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 110 | Et tẽer vos la am moy bem. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 114 | Et deu lle hũ tã grãde colpe que se nõ podo tẽer ẽna sella. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 128 | Et [nõ] poderõ aver aquela noyte nẽhũ viço nẽ outro bem Ca moyto lles era mester de tẽer buscados os soly(r)giaães para o dia que lles chegou en que moytos forõ chagados et moytas donzelas (seerã) orfãas et moytas donas veuvas onde al nõ poder seer. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 148 | Et dou lle hũa tã grã ferida ẽno rrostro que el nõ se podo mays tẽer et ouvera de caer morto. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 183 | Cõmo Breçayda rrespondeu a Diomedes Brezayda rresponde o cõmo sesuda et moy bem criada ẽna plaça et diso lle asi: ' señor caualeyro, nõ he dereyto nẽ rrazõ de falar cõ uosco en amor nẽ cõ outro nẽgũ ca vos meesmo seriades aquel que me tẽeriades por maa et viltada. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 185 | Et este tendillo(n) era tã noble et tã maravilloso que nõ ouvo õme ẽno mũdo tã sabedor que podese dizer en latim nẽ en rromãço as feyturas et as maravillas et as vertudes que en el avia Et por ende nõ cõven de detẽer rrazõ sobr este feyto ca moyto al teemos en que falar | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 277 | Et faz [cõmo] venges teus yrmãos moyto amados; ca eu nõ duldo, que logo que el ouver meu mãdado, que [el vijnra]; et nõ se [detẽera] pouco nẽ moyto; demays quando souber que el rrey lle quer dar sua filla Poliçena por moller, ca nõ a ẽno mũdo cousa que mays ame mays tu, meu fillo, cata que nõ te escape viuo et esto he o que te rrogo et te pido. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 278 | Et elles tẽer vos am por fillo, et cobrarã en vos seus fillos que perderõ. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 292 | Et sera o conto moyto bõo et moy saboroso de oyr mays seria vos a rrazõ moy longa et o libro moy grande et detẽer se ya a estoria que contar queremos moyto mays. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 293 | Outrosi em aquelas meesmas naturas, se as õme contar quisese, poderia se detẽer a rrazom moy largamẽte | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 338 | Et logo sem mays detẽer -se, tornou se a Troya con todas suas cõpañas | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 348 | Ca Orestes lle fezo tẽer o camjño por onde avia de vijnr. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 352 | Et bem vos juro que el ouvera grã pauor de o ella senpre consigo tẽer. | [+] |
| 1350 | HT Miniaturas/ 359 | Cõmo Vlixas casou seu fillo Telomacus [con] a filla del RRey Alçiom Ante que el RRey Alçion de aly partise, Vlixas lle rrogou moyto por afirmar mayor amor que dese a Neusica, sua filla -que era moy bõa donzela et moy ben ensinada - , a seu fillo Telamacus por moller Et el RRey Alçiõ o fezo moy de grado, et outorgou ll ' a ca entẽdeu que ela seria del ben casada et el d ' ela et des oy mays pode Vlixas folgar en paz ẽno seu rreyno, ca moytos peligros et moytas coytas a [pasadas] et mays [per] grã sazõ tẽerra cõ el a [vẽtura] cõmo quer que ẽna çima moy se lle ha de tornar aspera cõmo depoys oyredes ca por nẽgũa maneyra nõ pode esquiuar, [per] poder nẽ [per] saber que aja, que lle a ventura nõ aja de fazer grã pesar ca todas las cousas [per] que o õme ha de pasar, todas nõ as pode escusar da mesura et do poder et da ventura. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 215 | Et el gradesçeullo moyto, et nõ sse quiso mays detẽer, et foysse logo a Ssyca. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 221 | Mays os gregos nõ poderõ sofrer a batalla, et ouueron per força a leixar o cãpo, que nũca lles poderõ tẽer pe ata o mar, nen alý nõ os poderã sofrer nẽ estar, se nõ fora por hũa auẽtura que lles auẽo, qual agora oyredes. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 233 | Et cada hũ destes alcalldes auj́ã suas rrendas çertas, onde cada hũ podería ben mãtẽer mill caualeyros ben gisados. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 237 | Et mays uos quero dizer: senpre depoys oyue et ey grã sabor de a tẽer, ca ela he mãssa et fremosa et de bõo entẽdemento et sen urgullo. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 237 | Et ameya et ámoa et amarla quero, et tẽerla ey en quanto poder, ca nũca vj mellor dona. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 238 | O conde Antenor et seus caualleyros nõ quiserõ mãtẽer rrazõ cõ el rrey Talamõ, mays tornárõsse a sseu nao, o mays toste que poderõ. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 240 | Et dezía que nõ poderiades uós contra el mãtẽer guerra dous meses, por quan[t]o ẽno mũdo aujades. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 254 | Et se poderẽ elles entẽder o que nós fazer queremos, meterã toda sua força en nos detẽer aquí et en nos fazer mal et desonrra quanta poderẽ. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 261 | Et Pares, sen mays tardar, rreçebéoa logo por esposa, que sse nõ quiso detẽer mays. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 263 | Et tódoslos bõos se ensaiarõ ẽnas coytas que sofrerõ, ca todo aquel a que tollẽ sua terra, et rreçebe os grãdes colpes, et sofre as grãdes coytas, et ha de mãtẽer as grãdes masnadas, seẽdo proue et mj̃gado, aqueste atal, se o ben passa ou o ben sofre, poia en grã prez et en grã ualor. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 281 | Senores, uós sodes aquí moy grã caualaría et moy bõa, et a mj̃ semella que quer tẽer moy grã peso quen cõuosco quer tomar gerra et que ama moy pouco a ssy et a seu señorío, ca taes çẽto estades aquí en este lugar que, o que de uós ha mays pequeno poder, deuería soo a acabar per força este pleito sen nós outros. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 287 | Desý nõ sse quiserõ y detẽer mays, et forõ contra Ténedon, et rremarõ tãto que, en pouca de ora, forõ y et tomarõ porto. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 287 | Et lançauã moytas saetas et moytos paos ferrados, a que sse nõ podíã tẽer escudos nẽ adágaras. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 297 | Mays eu nõ me quero detẽer en uos dizer quaes forõ. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 315 | Non me quero eu aquí detẽer por cõtar as feyturas das tẽdas que ouuo Achiles et Menelao et Olixas, nẽ os outros rreys que y andauã, que esto sería hũa grã marauilla de cõtar, ca nõ ha home que os uisse que sse ende nõ marauillasse, nẽ ha home outrossý que cõtar podesse as gentes desauariadas de moytas terras que y erã ajuntadas. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 315 | Mays tãto ouueron que fazer essa noyte en soterrar seus mortos et buscar m[a]estres pera seus chagados que nõ poderõ a ssy meesmos fazersse nehũ ben nẽ uiço essa noyte, ca moyto lles era mester de tẽerẽ aperçebudos os solyrgiães, ca lles chegará o día que lles chegou en que moytos seerã chagados. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 317 | Et auj́a en el tãto ouro et pedras preçiosas que todo home que o uisse tẽerlo ýa por grã marauilla. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 328 | Et des oiemays seia ben çerto Meriõ que, se o torneo quer mãtẽer et se cõ Éytor achar, que lle nõ poderá escapar de morto, porlo que fezo. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 328 | Et sabede que per u el passaua, cada hũ se del sentía, et nehũ home nõ sse lle podería tẽer ẽna sela, que derribado nõ fosse. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 344 | Et hũ moy bon caualeyro que y andaua, a que dezíã Ludel, tyroulle de hũ arquo marauilloso que tragía, et deulle hũa grã ferida ẽno rrostro, tã grãde que sse nõ podo mays tẽer, et ouuera de caer morto. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 347 | ¿A que coydades que sse tornará nosso feyto, poys que tã malament nossas cõpañas son enpuxadas, ca lles ueio fazer senbrãt de fogir et de nõ poder tẽer o cãpo? | [+] |
| 1370 | CT 1/ 348 | Et poys que os de Felisteos sse ajuntarõ cõ os de Ajas Talamõ, fezeron detẽer os troyãos alý hu ýan en acalço enpús de suas gentes. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 350 | Sabede que forõ estonçe tã aficados que sse nõ podíã ja tẽer ẽna barreyras. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 352 | Et se nos agora uẽçerẽ, podernos ha ende creçer hũa forte auẽtura, ca d ' ende adeãt nõ dultarã de nós et tẽernos an en pouco ou en nada, et seerá toda sua força logo dobrada cõtra nós. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 356 | Et se os nós agora d ' aquí fezermos partir, pera senpre seerã oõtados, en tal maneyra que nũca ja mays tornarã, nẽ sse poderã defender cõtra nós, nẽ mãtẽer en canpo nẽ en praça. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 367 | Et esto nõ teño eu por syso et, se nós por elo mays ualemos, nõno entẽdo eu; ca, segũdo rrazõ, tal deuj́a de seer o señor de tãtas et taes cõpañas que aquí son ajuntadas que os soubesse enderẽçar et correger, et podesse sofrer afán et traballos et mãtẽer et gardar tal oste cõmo esta, et outrossý que podesse dar cõssello proueytoso et dereyto quando acaesçesse. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 379 | Et nõ catou mays por el, nẽ sse quiso y mays detẽer. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 410 | Pero sua entẽçõ he que nós que comamos et guastemos tódaslas cousas do basteçemento que tẽemos et perlo que deuemos gorir: pan et vjño et carne et fariña et outras cousas per que nos deuemos mãtẽer. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 424 | Et por ende nõ cõuén de detẽer rrazõ sobre este feyto, que moyto al tẽemos en que falar. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 426 | Et sabede que cada hũ destes caualeyros perssyãos tragíã duas espadas pera mãtẽer et sofrer mellor o torneo. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 426 | Da outra parte, os gregos saýan de seu rrayal a tã grã pressa que, a poucas, derraniauã, ca erã ja tã deseiosos de sse cõbater que sse nõ podíã detẽer. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 441 | Et ben gardaua aqueles que lle quisessen tẽer mẽtes que nõ fossen anoiados, nẽ faladores, nẽ posfaçadores, nẽ desenssynados. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 469 | Et quen quisese contar o grã doo que as outras dõnas fazíã, cõmo era doorido, et as palauras que dizíã, podería detẽer tenpo et sem prazer. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 471 | En este tenplo, ante o altar mayor, fezerõ tres maestres, que erã y ajuntados pera esta obra, hũ tabernáculo muy noble et moy fremoso et moy marauilloso, tal cõmo eýnda agora fazẽ ẽnas jgleias pera tẽer as rreliquas ou sóbrelas ymágẽes. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 476 | Et nũca fuj [de] tã grã sentido que o y mester nõ ouuese, se tã grã cousa ouuese a mãdar ou a mãtẽer. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 485 | Et des aquel día enfraqueçerõ muyto mays que ante, ca este sabía muy bẽ mãtẽer torneos. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 493 | Et sabede que desto nõ faleçerá, et tẽeruos á ende uerdade en todo, mays esto será grã puridade ata que este pleito aia acabamento. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 502 | Dizeruos ey, sem falla, nós uos soyamos tẽer por muy bõo caualeyro et muyto ardido et muy leal. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 502 | Et, por Deus, moyto uos acoytastes et cõmeçasteslo muy çedo, ca en toda a hoste nõ á tã bõo õme que disese o que uós ora disestes que lle uós y nõ deuesedes trauar et esquiuar moyto tal rrazõ, et tẽerlo ende por couardo et por áuol et por ujl et por sen siso. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 514 | Ca uergonça deuías a auer et tẽerte por escarnido et por malandante. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 522 | Por ende, nõ teñades este feyto en pouco, nẽ o leixedes en olujdo, et prázauos de nos ajudardes; ca, se nõ fordes aa batalla, todo uosso prez auedes perdido, et tẽeruos an d ' aquí adeãt por rretrahudo et por mj̃gado, et os braados das gentes serã todos sobre uós, en gisa que será grã uergõça et grã mal. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 525 | ¿Seméllauos que fora mellor de tornarẽ a seus rreynos ledos et en paz pera os rreger, et outrossý mãtẽer seus fillos et suas molleres et seus naturaes, que leixarõ pobres et desanparados, ante que morrer aquí a maos dos troyãos et ficar en esta terra? | [+] |
| 1370 | CT 1/ 525 | Et o nobre et o alto ljnagẽ dos rreys et dos cõdes et dos duques et almirãtes sse perdeu et perde cada día, et elles serã herdeyros dos que soýan mãtẽer o mũdo. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 525 | Sen falla, aquí ha pleito moy mao et moyto escarnido et moy uil; et, sse uós esta obra queredes mãtẽer, o mũdo será destroýdo et cofondudo pera senpre. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 533 | Et de mj̃ uos digo, cõmoquer que me ende teña quen quiser por couardo ou por ardido, que ante quería cõmjgo tẽer Achiles que a mill caualeyros. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 537 | Et des alý ouueron os gregos o peor da batalla, et nõ sse poderõ mays mãtẽer. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 542 | Et ferament mẽoscabauã cada día, et nõ gãanauã nada, et achauã a Achiles en grã mj̃ga, ca el era o que mays sofría as grãdes pressas, et sabía mãtẽer os grãdes torneos, et el era o que prouaua os grãdes feytos et os acabaua, et fazía as grãdes caualarías, et d[e]sque os el nõ ajudou, senpre rreçeberõ grandes perdas. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 544 | Et ferío de toda sua força per meo do escudo, et puxoo tã de rrégeo que solament nõ ouuo poder de sse tẽer ẽna sela. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 544 | Outrossý chegou y depoys Polidamas, et ferírõnos de tal gisa que forõ y moytos escudos quebrãtados, de hũ cabo et do outro, et mays de mill caualeyros forõ y chagados, de gisa que sse nõ podían mãtẽer en sela. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 561 | Et os gregos nõ se poderõ mãtẽer, et forõ desbaratados et maltreitos, et, mal seu grado, ouuerõ a leyxar o canpo. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 562 | Et pois que o tirarõ de grã presa, a muy grand afám, comesçouse Achiles de yr contra as tendas, tã malchagado que aduro se podía ia tẽer ẽna sella. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 572 | Et eles tẽeruos am por fillo et cobrarã en uós seus fillos que perderõ. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 613 | Mais sabede que Pirus se traballaua et poýna todo seu affám en rretẽer a Filomenis. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 613 | Et pesarnos deuj́a solament porque molleres nos así cõmetem et nos podem mãtẽer o canpo, pouco nẽ muyto. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 621 | Et pois que Pirius fezo aquisto, fújselle tãto sange que se nõ podo tẽer ẽnos pees et amorteçeuse. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 623 | Se uos eu contar quisese quantas maldades á ẽna enueia, nõ podería fazer liuro en que coubese et detẽerme ýa longo tenpo. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 626 | Et por ende semellarme ýa bõo cõsello, pois que Pares he morto, de a entregar aos gregos, ca a nós nõ he por ende honrra de a tẽer, nẽ se nos pode ende seguir bẽ, mais todauía se nos pode ende seguir mal et dãno. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 637 | Et dizede, señor el rrey Príamo, ¿queredes uós mais detẽer Elena, por que ia o mũdo he cõfundudo et metudo en coyta et en tormẽto et en pobreza et en door et en chãto et en mizquindade pera senpre, que he ia deserdado et hermo et soo de quanto bẽ en el fuj, enuolto en guerra et en perda et en malauentura? | [+] |
| 1370 | CT 1/ 669 | Et fuy fora de siso, et tornou sandía et tolleyta, et nõna podíã tẽer, et a todos quiría rroer cõ os dentes et rronper et ferir. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 708 | Mais soubo mal guardar sua fazenda, ca Orestes lle fezo tẽer o camino en hũ lugar per u el auía de vĩjnr. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 714 | Et por nihũa maneyra nõ me podo rretẽer, que me eu ende nõ fose quando me pagey. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 714 | Mays pero, ẽna çima, Vlixas escapou ende per sua arte et per sua uentura grande, ca bem uos digo que el ouue grã pauor de o ela senpre tẽer cõsigo, ca el por nihũa maneyra nõ podía fazer que podese quebrãtar suas encantações. | [+] |
| 1370 | CT 1/ 723 | Et diserõ a Pirio que, se guarda nõ ouuese de sy, nõ podería escapar que o Acastus nõ matase, ca lle fezera tẽer o camino. | [+] |
| 1390 | MS [I, 1]/ 117 | Et aas vozes delas et aos soes das cãpaynas et ante a semelduẽ das carãtonas, que erã moy feas, espantarõse os caualos dos caualeiros de Calrros et começarõ de fogir cõ grã medo ataes com̃o a seesta, et os caual[ei]ros por nĩhũa gisa nõ os podiã tẽer. | [+] |
| 1409 | TA III,4/ 119 | Jtem. Tallaras o polmo daredor et tirallo as todo de rreiz, et el tirado, fende a danadura da parte hu mais pender por se non retẽer o uinino nen outra cousa de podreen na chaga, depois ponlle as estopas molladas nas craras dos ouos hũa vez no dia ataa tres dias; | [+] |