logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de yeu nos textos históricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 17

1350 HT Miniaturas/ 114 Et se nõ fora hũa gran maa ventura que lles veẽo, os gregos ficarã todos desbaratados et mal -treytos mays don Achilles catou aly onde veu mayor pressa de batalla et conosçeu y a [Tatyeutanes], rrey de [Mersa], que o fazia moy bem et fereu o caualo das esporas et chegou a el. [+]
1350 HT Miniaturas/ 122 Et sayo lle tãto sangre que cayeu esmorido. [+]
1370 CT 1/ 221 Et armousse logo sen mays tardar, et seyeu fora da uila cõ toda sua conpaña. [+]
1370 CT 1/ 328 Et penssou logo ẽno uẽgar, et cobreusse de seu escudo, et foy ferir a el rrey Rremus, assý brauo et auiuado que lle deu hũ tal colpe per çima do elmo que a espada entrou ajuso ata o testo, assý que el rrey Rremus cayeu logo esmorido en meo da pressa, en maneyra que, se logo nõ ouuera ajuda, ben podera y perder a ujda. [+]
1370 CT 1/ 328 Quando lle esto oyeu Éytor, deulle grãdes graças. [+]
1370 CT 1/ 340 Dysna d ' Arõ outrossý, seu yrmão, foy ferir outro de tã grã força que o derribou, et cayeu morto do caualo en terra. [+]
1370 CT 1/ 364 Et tal dona y auj́a que, quando aquesto oyeu, que lle nõ pesou ende, ante lle prazía de coraçõ. [+]
1370 CT 1/ 366 Et quando ela oyeu a grã uolta et veu a grã mortaldade da gente que y era, ouuera grã pesar en seu coraçõ, et daua grãdes uozes et fazía grã doo. [+]
1370 CT 1/ 369 Et a lança quebrou et cayeu en terra en peças, senõ Éytor fora aquela ora morto. [+]
1370 CT 1/ 400 Et a ssaeta sseyeu del et foy caer moy longe. [+]
1370 CT 1/ 426 Et el rrey Menelao derribou al rrey Menõ en terra malchagado ẽno rrostro; mays, quando deu tornada, encõtrousse cõ Troylos, que o foy ferir tã durament en meo dos peytos que a lança cayeu en peças, et Menelao foy en terra. [+]
1370 CT 1/ 446 Qvando Breçayda esto oyeu, entẽdeu que o auj́a ja preso de amor et foy moy leda. [+]
1370 CT 1/ 460 Éytor caualgou en seu caualo Galatea et seyeu da pousada moy sañudo, sua lança ẽna mão, et seu escudo enbraçado, et sua espada çinta, et seu elmo posto. [+]
1460 CI 1/ 101 O qual, quando oyeu, foy muy maraujllado et foyse cõ elles ao dito lugar. [+]
1460 CI 1/ 101 Et, porla graça de Deus que queria illumjnar et onrrar a eglleia onde tal, porlo preçioso thesouro do corpo [do] glorioso apostollo Santiago, o dito obispo por sy meesmo vio as ditas candeas lumjnarias et oyeu os ditos cantares angelicaes. [+]
1460 CI 1/ 109 Et quando a boa dona oyeu aquela voz, foy moyto alegre et dou moytas graças a Nostro Señor Deus. [+]
1460 CI 1/ 116 Et quando Almeçor esto oyeu, cõ gran temor fogeu dende et foyse cõ algũus pouquos que lle ficarã. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL