logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de acab nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 85

1220 LP 012/ 168 E, poys mh -a Deus faz desejar assy, | non mh -o fez el se non por mal de min | cometer o que non ey d ' acabar.| [+]
1220 LP 010/ 294 Punnei eu muit ' en me quitar | de vos, fremosa mia sennor, | e non quis Deus nen voss ' amor, | e poi -lo non pudi acabar, | dizer -vus quer ' eu ũa ren | señor que senpre ben quige: | ar sachaz veroyamen | que ie soy votr ' ome lige.| [+]
1220 LP 005/ 511 Con vosso medo, mia senhor, | quer ' eu agora começar | ũa tal ren que acabar, | se Deus quiser ' , non poderei: | ca provarei d ' alhur viver.| [+]
1220 LP 011/ 515 Ca ja toda per nulha ren | non -na poderia saber | per min; nen ar sei og ' eu quen | mi -a toda podesse creer, | mentre me viss ' assi andar | viv ' ontr ' as gentes, e falar, | e d ' atal coita non morrer, | De qual, desejando seu ben, | me faz o seu amor soffrer, | ca de mẽor morreu ja ' lguen; | mais Deus me faz assi viver | en tan gran coita, por mostrar | per min ca xe pod ' acabar | quant ' el no mundo quer fazer. [+]
1220 LP 013/ 516 Non me poss ' eu, senhor, salvar | que muito ben non desejei | aver de vos; mais salvar -m ' ei | que non cuidei end ' acabar | mais do que vus quero dizer: | cuidei: vos, senhor, a veer.| [+]
1220 LP 008/ 940 E vedes que me faz assi quitar | de mais d ' aquesto end ' ela fazer: | porque o faço, posso a veer, | e ena terra con ela morar; | e est ' eu non poderi ' acabar | se non per esto que [me] faz fazer. [+]
1240 LP 001/ 98 Ay mha senhor, quer ' eu provar | se poderey sen vós viver | e veerey se ey poder | d ' algũa vez sen vós morar, | pero sey o que mh averrá, | ca mil vezes o provey já | e nunca o pud ' acabar.| [+]
1240 LP 002/ 131 E pois tod ' esto vos ei conselhado, | conselho -vos que tragades molher | destas daqui, se peior non veer, | a que achardes i mais de mercado; | e se tal molher poderdes trager, | será mui ben, e punhad ' en poder, | ca per i é vosso preit ' acabado. [+]
1240 LP 002/ 174 A testa ten enrugada | e os olhos encovados, | dentes pintos come dados... | e acabei, de passada.| [+]
1240 LP 015/ 182 Amor fez a mim amar, | gram temp ' a, unha molher | que meu mal quis sempr ' e quer, | e me quis e quer matar; | e bem o pód ' acabar | pois end ' o poder ouver.| [+]
1240 LP 060/ 205 Mais se fez Deus a tam gram coita par | come a de que serei sofredor, | quando m ' agora ouver d ' alongar | d ' aquesta terra u est a melhor | de quantas som, e de cujo loor | nom se póde per dizer acabar. [+]
1240 LP 091/ 219 E se eu, madr ' , esto poss ' acabar, | o al passe como poder passar. [+]
1240 LP 020/ 381 E esto sera mentr ' o mundo for: | quant ' ome máis ouver ou acabar, | tanto d ' aver máis avera sabor.| [+]
1240 LP 023/ 422 Pero d ' Anbroa prometeu de pram | que fosse romeu de Sancta Maria, | e acabou assy ssa romaria | com ' acabou a do frume Jordan: | ca entonce ata Monpilier chegou | e ora per Roçavales passou | e tornou -sse do poio de Roldam.| [+]
1240 LP 013/ 444 E pes a quen pesar, | poys que alguen acabou sa perfia. [+]
1240 LP 020/ 448 E a quen muyto trem ' o coraçon, | nunca ben pód ' acabar sa razon. [+]
1240 LP 011/ 589 Por que se foi a meu pesar | e se foi sen o meu prazer, | esto lhi cuid ' eu a fazer, | ca sei que non pod ' acabar | nen hũa ren que el veja | de quanto de mi deseja. [+]
1240 LP 001/ 676 Assi querrei | buscar | viver | outra vida que provarei, | e meu descord ' acabarei. [+]
1240 LP 003/ 699 Pois que vos avedes, senhor, | tan gran sabor de me matar, | rogar quer ' eu Nostro Senhor | que vo ' -lo leix[e] acabar.| [+]
1240 LP 009/ 715 E poys o fundamento aberto for, | alt ' e ben batudo, polo lavor | en salvo sobr ' el, e poys s ' acabar | estará da madeyra sen pavor.| [+]
1240 LP 029/ 747 E diss ' ela, come bem ensinada: | "Por entendedor vos quero filhar | e, poys for a rromaria acabada, | aqui, d ' u sõo natural, do Sar, | cuydo -[m ' eu], se me queredes levar, | ir -m ' ei vosqu ' e fico vossa pagada." [+]
1240 LP 009/ 769 Pero de Ponte, julgar -m ' ey | ant ' el -Rey vosqu ' e dig ' assy: | poys que per outren, nen per mĩ, | mha coita non sabe, querrey | dizê -la; e, se ss ' en queixar, | atan muyto a servirey, | que, por servir, cuyd ' acabar | quanto ben senpre desejey. | - [+]
1240 LP 030/ 779 O muy bon Rey, que conquis a fronteyra | e acabou quanto quis acabar | e que se fez, con razon verdadeyra, | [en] todo o mundo temer e amar, | este bon Rey de prez, valent ' e fis, | rey don Fernando, bon Rey que conquis | terra de mourus ben de mar a mar.| [+]
1240 LP 031/ 780 Ca Deus lhi deu esforç ' e ssem | por sobre Valença reinar, | e lhi fez valença acabar | con quant ' a valença conven.| [+]
1240 LP 042/ 786 E quen sas manhas ben cousir, | pode jurar, por non mentir, | que toda ' -las Deus acabou.| [+]
1240 LP 008/ 814 E nunca me Deus quis guisar | en quanto cuidado prendi, | u cuidei al, en cuidar y | en como podess ' acabar | do que querria nulla ren.| [+]
1240 LP 013/ 900 De quant ' eu cuydey acabar | nulha cousa non acabey, | ca vede ' lo que eu cuydey: | cuydei -me de coyta quitar, | sol que a visse; poy ' la vi, | ouv ' eu mayor coyta des y. [+]
1264 CSM B/ 103 [Aqui sse acaba o Prologo das Cantigas de Santa Maria]. [+]
1264 CSM 22/ 164 Duas lançadas lle deu un peon, || mas non ll ' entraron; e escantaçon || cuidou que era o coteif ' , enton || más bravo foi que Judas Macabeus.|| [+]
1264 CSM 35/ 204 E poren mal non nos faças, | se non, logo morrerás || e con quantos tigo trages | ao inferno yrás || e de quant ' acabar cuidas | ren en non acabarás, || ca a nav ' estas relicas | queren de ti deffender. [+]
1264 CSM 70/ 308 A ar diz que AVEREMOS || e que tod ' ACABAREMOS || aquelo que nos queremos || de Deus, pois ela nos guia.|| [+]
1264 CSM 78/ 330 "||Non pode prender nunca morte vergonnosa ... || Enquant ' el a missa oya ben cantada, || teve ja el conde que a cous ' acabada || era que mandara, e poren sen tardada || enviou outr ' ome natural de Tolosa;|| [+]
1264 CSM 88/ 356 Aqui vo -lo acabey.|| [+]
1264 CSM 103/ 392 Tan toste que acabada | ouv ' o mong ' a oraçon, || oyu hũa passarinna | cantar log ' en tan bon son, || que sse escaeceu seendo | e catando sempr ' alá, || Quena Virgen ben servirá ... || Atan gran sabor avia | daquel cant ' e daquel lais, || que grandes trezentos anos | estevo assi, ou mays, || cuidando que non estevera | senon pouco com ' está || Quena Virgen ben servirá ...|| [+]
1264 CSM 115/ 432 Como ome que sse dol, || chorand ' e non riindo, || o hermitan come fol || s ' ouv ' a tornar pedindo || o moço; e en ssa prol || estando comedindo, || foi oyndo, || u a Paz acabara, || que ll ' en crara || voz "amen" respondia.|| [+]
1264 CSM 125/ 453 "||Muit ' é mayor o ben -fazer ... || Ela fezo seu mandado | e usou esta oraçon: || mai -lo crerigo que dixe | lle quis tal ben de coraçon, || que en toda -las maneiras | provou de a vencer; mais non || podo y acabar nada, | ca oyr nono queria.|| [+]
1264 CSM 133/ 480 E logo fez cantar || missa de requiem pola soterrar, || e ũu foi a pistola rezar || dos mortos que fez Judas Macabeus.|| [+]
1264 CSM 135/ 488 E logo tost ' e viaz || fezeron vodas assaz || onrradas e muit ' en paz; || e pois ouveron jantado, || o novio fez como faz || novio a novia en solaz; || e assi foi acabado.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 A oraçon acabada, | colleu en ssi grand ' esforço | e foi aa bescha logo || e deu -ll ' hũa espadada | con seu espadarron vello, | que a tallou per meogo, || assi que en duas partes | lle fendeu o coraçon; || mas ficou empoçõado | dela des essa sazon.|| [+]
1264 CSM 192/ 615 E desto contado || vos será per mi || miragr ' e mostrado || quant ' end ' aprendi, || fremos ' aficado, || e ben ascuitado || será, per meu grado, || e dev ' a seer, || que o muit ' onrrado || Deus, e acabado || pola de que nado || foi, quiso fazer.|| [+]
1264 CSM 202/ 645 El ja por desasperado | de ss ' aquela rim ' achar || per ome daqueste mundo, | foi -ss ' enton a un altar || da Virgen Santa Maria | e começou -ll ' a rogar || de ss ' acabar esta prosa | que lle foss ' ajudador.|| [+]
1264 CSM 202/ 645 Muito á Santa Maria, | Madre de Deus, gran sabor ... || Ca ela era ben feita | de ssa loor e de Deus || e de com ' a Trĩidade | entendessen os encreus; || e el dar non lle podia | neun cabo, mas os seus || gẽollos ficou que ela | foss ' end[e] acabador.|| [+]
1264 CSM 202/ 646 Pois ouv ' a pros ' acabada, | Santa Maria loou || que lla tan ben acabara, | e con gran prazer chorou.|| [+]
1264 CSM 213/ 670 E pois aquest ' ouv ' dit ' e | sa oraçon acabada, || compriu ben sa romaria; | e depois aa tornada || topou en seus ẽemigos, | que lle tĩian ciada, || mas veer nono poderon, | ca non quis a josticeira || Quen serve Santa Maria, | a Sennor mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 217/ 680 Aqueste dez cavaleiros | tragia e quis entrar || ant ' eles ena eigreja; | mas porque mãefestar || non sse fora dos pecados, | sol nono pod ' acabar, || ant ' ouv ' a ficar de fora | com ' ome mui peccador.|| [+]
1264 CSM 229/ 709 E os mouros dentr ' entraron | e quiseron derribar || toda a ygreja logo | e destroyr e queimar; || mas per poder que ouvessen, | non poderon acabar || d ' arrancar a mẽor pedra | de quantas estavan y.|| [+]
1264 CSM 261/ 36 E pois nove dias foi acabar, || hũa noite quiso Deus que veer -o || podesse; ca viu gran lum ' entrar || per hũa estr ' e per outra passar, || como per pont ' , e passada fazer || Quen Jesu -Crist ' e ssa Madre veer ...|| [+]
1264 CSM 267/ 54 Ei -vo -lo acabado.|| [+]
1264 CSM 274/ 67 Por vos provar ora esto, | miragre quero dizer || que pouc ' á conteu en Burgos, | dun frade que quis fazer || aa Virgen ssa garnacha | d ' orações, e poder || seu meteu en acaba -la, | assi noite come dia.|| [+]
1264 CSM 274/ 67 Estando el en serviço | da Virgen, foy -o tentar || atan muito o diabo, | que o ouve de forçar || que lle fez que a garnacha | leixasse por acabar, || e fez -lle leixar a orden, | e foi -ss ' ende sua via.|| [+]
1264 CSM 274/ 68 Diss ' enton Santa Maria: | "Esta garnacha per sy || ést ' a que me tu fazias, | e leyxasche -ma assi || por acabar; mais agỹa | te torna logo daqui || ao mõesteyr ' e esta | garnacha acabaria. [+]
1264 CSM 274/ 68 "Sennor, Madre | daquel que pod ' e que val, || se mi aquesto perdõasses, | yr -m -ia logo sen al || ao mõesteyr ' e esta | garnacha acabaria. [+]
1264 CSM 274/ 69 "Amigo, ben || acabasch ' a mia garnacha, | mas mui ben t ' acharás en, || ca sairás cras do mundo, | e prend ' en grand ' alegria. [+]
1264 CSM 292/ 110 Se el leal contra ela | foi, tan leal a achou, || que en todo -los seus feitos | atan ben o ajudou, || que quanto começar quiso | e acabar, acabou; || e se ben obrou por ela, | ben ll ' ar pagou seu jor[nal].|| [+]
1264 CSM 292/ 110 Assi que en este mundo | fez -ll ' acabar o que quis || e morrer onrradamente | e morrendo seer fis || que a Parais ' yria, | ben u éste San Denis, || u veeria seu Fillo | e a ela outro tal.|| [+]
1264 CSM 312/ 161 Ambos log ' en outra noite | dessa casa se mudaron || e foron jazer a outra; | e logo que sse deitaron, || compriron sas voontades | e seu prazer acabaron.|| [+]
1264 CSM 317/ 173 Mal ss ' á end ' achar ... || E travando dela cuidou -a forçar; || mais proug ' a Deus [e] nono pod ' acabar, || ca foi -ll ' escapar || e fogind ' á eigreja sse collya.|| [+]
1264 CSM 317/ 174 Como era atrevudo e sandeu, || quis acabar aquelo que prometeu, || e o pe ergeu || e ena porta gran couce dar ya.|| [+]
1264 CSM 321/ 184 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ... || E beva -a tantos dias | quantas letras son achadas || eno nome de Maria | escritas e feguradas; || e assi no dia quinto | serán todas acabadas, || e desta enfermidade | guarrá log ' a pastorỹa".|| [+]
1264 CSM 328/ 201 "Non saya dest ' ano || se esto que vos eu rogo | o faço por null ' engano, || mas por meter paz na terra | e por desviar gran dano || que pode seer, se este | feito non for acabado".|| [+]
1264 CSM 341/ 234 Pois sa razon acabada | ouv ' , en ũu brial ben feito || ficou, sen null ' outro pano, | e catou e viu o geito || muit ' alt ' e muit ' espantoso; | mais pavor per niun preito || non ouve, com ' an aquelas | que en culpa mortal jazen.|| [+]
1264 CSM 342/ 236 Ca en fegurar as cousas | da fegura que og ' an || nen d ' outras naturas muitas, | non prendeu nen prend ' affan || Deus, nen sol filla cuidado | de as fegurar, ca tan || gran poder á no começo | ben come no acabar.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 E por fazer que a obra | s ' acabasse ben sen al, || fez vĩir hũa gran chẽa | d ' agua, que pelo portal || passou e troux ' hũa ponte | de madeira, toda tal || enteira como x ' estava; | nunca ome viu mellor.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 E per Guadalet ' o rio | a fez logo, sen mentir, || chegar assi com ' estava | e bẽes ali vĩir || u fazian a ygreja, | por a obra non falir || de ss ' acabar ao tempo | que o maestre mayor || Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ... || Outorgara d ' acaba -la, | per como eu apres ' ey, || a un tempo sinalado | que [lle] posera el Rey; || mais fazer nono podera, | como por verdad ' achei, || se a Virgen desta guisa | non lle foss ' ajudador.|| [+]
1264 CSM 357/ 274 Mais pois entrou na ygreja | daquesta Santa Reynna, || chorando muit ' e dizendo: | "Sen[n]or, acorre -m ' aginna, || ca en tal coita com ' esta | tu soa es meezin[n]a; || se non, conta que agora | meus dias son acabados. [+]
1264 CSM 358/ 277 Enton, quando todos viron | que assi foran achados || aqueles cantos so terra, | grandes e mui ben quadrados, || por que a lavor foi feita | tost ' e os muros yguados || e as torres acabadas, | est ' é cousa connoçuda, || A que às cousas coitadas | d ' ajudar muit ' é tẽuda ...|| [+]
1264 CSM 360/ 280 "||Loar devemos a Virgen | porque nos sempre gaan[n]a ... || E por aquesto te rogo, | Virgen santa corõada, || pois que tu es de Deus Filla | e Madr ' e nossa vogada, || que esta mercee aja | por ti de Deus acabada, || que de Mafomet a seita | possa eu deitar d ' Espanna.|| [+]
1264 CSM 364/ 289 E sse ante ben lavraram, | mui mellor depois lavraron, || assi que en pouco tempo | a eigreja acabaron || mui fremosa e mui forte, | tal que quantos la cataron || disseron que non avia | tal en tod ' Estremadura.|| [+]
1264 CSM 367/ 295 Que en mui pouco tenpo acabada || foi a onrra da Virgen corõada, || e de torres e de muro cercada, || segund ' aquel logar mester avia.|| [+]
1264 CSM 383/ 332 E en caendo, chamando | a grandes braados ya: || "Acorre -me, Gloriosa, | a Vella Santa Maria || de Segonça, en que fio, | e fays que mia romaria || acabe compridamente. [+]
1264 CSM 401/ 357 Macar poucos cantares | acabei e con son, || Virgen, dos teus miragres, | peço -ch ' ora por don || que rogues a teu Fillo | Deus que el me perdon || os pecados que fige, | pero que muitos son, || e do seu parayso | non me diga de non, || nen eno gran juyzio | entre migu ' en razon, || nen que polos meus erros | se me mostre felon; || e tu, mia Sennor, roga - | ll ' agora e enton || muit ' afficadamente | por mi de coraçon, || e por este serviçio | dá -m ' este galardon.|| [+]
1264 CSM 405/ 369 Poi -lo sabad ' acabado || é, o angeo privado || á log o pano deitado || como x ' ante sol estar || De muitas guysas mostrar ...|| [+]
1264 CSM 409/ 377 Seja por nos loada, || e dereito faremos, || pois seu ben atendemos || e d ' a ver o tẽemos || por cousa mui guisada, || ca é noss ' avogada; || e de certo sabemos || que de Deus averemos || perdon e guannaremos || sa merce ' acabada || per ela, que á dada || per muitas de maneiras || a nos e dá carreiras || d ' avermos perdoança.|| [+]
1264 CSM 420/ 405 E bẽeyta, bẽeyta, | u ouvist ' acabada || a vida deste mundo | e del fuste passada, || e bẽeyta u vẽo | a ti a ta pousada || teu Fillo Jhesu -Christo, | e per el foi tomada || a ta alma bẽeyta | e do corpo tirada, || que a San Miguel ouve | tan tost ' acomendada; || bẽeyta a conpanna | que t ' ouv ' aconpan[n]ada, || d ' angeos mui fremosos | preçis[s]on ordĩada, || e bẽeyta a outra | d ' archangeos onrrada || que te reçeber vẽo, | de que fuste loada, || e bẽeyta a oste | que Tronos é chamada || e Dominatiões, | que te foi enviada.|| [+]
1300 LP 023/ 258 E queira El, senhor, que a mha vida, | poys per vos he, cedo sei ' acabada, | ca pela morte me será partida | gran soidad ' e vida mui coitada; | de razon he d ' aver eu deseiada | a morte, poys entendo | de chorar senpre e andar soffrendo | coita desmesurada. [+]
1300 LP 007/ 270 [E] des entom, amigos, entendi | que este vervo, que eu senpr ' ouvi, | hé com verdad ' em [meu] dan ' acabado. [+]
1300 LP 001/ 370 [H]e el Rey acabado | Et eu sõo mui maao rapaz.| [+]
1301 LP 009/ 105 Al vos er quero dizer que faredes, | poys que vos já mal ey de conselhar, | poys per hy mays cuydades acabar, | assi fazede como vós fazedes: | fazede ben sempr ' a quem vos mal faz | e matade min, senhor, poys vos praz, | e nunca vós melhor mouro matedes.| [+]
1355 CGC 6/ 128 Ben aja minna ventura | que perdeu escuridade, | que me demostró beldade | tan acabada e pura. | [+]
1355 CGC 8/ 138 Acabada fermosura, | esmerado sennorio, | gentileza e alto brio | me foi demostrar ventura; | donna de noble figura, | estremada en seu falar, | esta quis Deus estremar | e conplir de grant cordura. | [+]
1355 CGC 9/ 143 Siempre sere en seu mandado | da plus bela que jamai | vi, nin ulla altra non sai | de tal donaire acabado. | [+]
1355 CGC 10/ 148 Non ha grant tenpo pasado | que fui presso en seu poder | de Amor, que por seu grado | me mandó obedesçer | dona de mui grant valia, | acabada en cortessia, | a quen sirvo todavia | e loé sin falimento. | [+]
1355 CGC 15/ 171 Corpo, non emaginedes | de aver mal nin contenda | por loar a quen sabedes, | inda que ela entenda; | mais poned vosa fazenda | en poder de deus de amor, | e non ajades pavor | si fordes leal provado. | Coraçon, pois vós queredes | que eu biva en tormento, | eu morrei mas vós vivredes | sin ningunt acorrimento; | mais de meus ollos me sento | que por mi e por vós morrán | e jamais nunca veran | bon paresçer acabado. [+]
1355 CGC 18/ 183 Amor, sejas ensalçado, | pues me mandaste servir | buen paresçer acabado | en fablar e en reir. | [+]
1400 CGC 58/ 387 Muito prudente sennor, | nobre, famoso Manrique, | se calo vosso louvor | é porque baixo non fique; | e asi por çerto sei | que, por muito que vos gabe, | acabar non poderei | quanto louvor en vós cabe, | o al que signo s ' acabe. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL