logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de agudo nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 14

1240 LP 009/ 90 Per porta lh ' entra Martin de Farazon, | escud ' a colo en que sev ' un capon | que foy ja poleyr ' en outra sazon; | caval ' agudo que semelha foron, | en cima d ' el un velho selegon | sen estrebeyras e con roto bardon; | nen porta loriga, nen porta lorigon, | nen geolheiras, quaes de ferro son, | mays trax perponto roto, sen algodon, | e cuberturas d ' un velho zarelhon, | lança de pinh ' e de bragal o pendon, | chapel de ferro que xi lh ' y mui mal pon | e sobarcad ' un velho espadarron, | cuytel a cachas, cinta sen farcilhon, | duas esporas destras, ca seestras non son, | maça de fuste que lhi pende do arçon; | a don Velpelho moveu esta razon: | "¡Ay meu senhor! assy Deus vos perdon, | hu é Johan Aranha, o vosso companhon?| [+]
1240 LP 002/ 174 Ũa donzela coitado | d ' amor por si me faz andar; | e en sas feituras falar | quero eu, come namorado: | rostr ' agudo come foron, | barva no queix ' e no granhon, | o ventre grand ' e inchado.| [+]
1240 LP 005/ 362 Maestre, todo ' lus vossos cantares | ja que filham sempre d ' unha razon | e outrossy ar filhan a mi son, | e non seguydes outros milhares | senon aquestes de Cornoalha, | mays este[s] seguydes ben, sen falha; | e non vi trobador per tantos logares. | D ' amor e d ' escarnh ' en todas razões | os seguides sempre, ben provado | eu o sey que avedes filhado, | ca se ar seguissedes outros sões | non trobariades peyor por én, | pero seguydes vós os nossus mui ben | e ja ogan ' y fezestes tenções, | en razon d ' un escarnho que filhastes | e non[o] metestes ascondudo, | ca ja que era de Pedr ' Agudo | essa razon en que vós hy trobastes; | mays assy a soubestes vós deitar | antr ' unhas rimas e entravincar, | que toda vo ' la na vossa tornastes.| [+]
1240 LP 005/ 766 Dade -m ' alvíssara, Pedr ' Agudo, | e ôi -mais sodes guarido: | vossa molher á bon drudo, | baroncinho mui velido.| [+]
1240 LP 005/ 766 Dade -m ' alvíssara, Pedr ' Agudo, | vossa molher á bon drudo. | Dade -m ' alvíssara, Pedr ' Agudo, | e cresca -vos ende gabo: | vossa molher á bon drudo, | que fode já en seu cabo.| [+]
1240 LP 005/ 767 Dade -m ' alvíssara, Pedr ' Agudo, | vossa molher á bon drudo.| [+]
1240 LP 005/ 767 Dade -m ' alvíssara, Pedr ' Agudo, | esto seja mui festinho: | vossa molher á bon drudo, | e já non sodes maninho.| [+]
1240 LP 005/ 767 Dade -m ' alvíssara, Pedr ' Agudo, | vossa molher á bon drudo.| [+]
1240 LP 005/ 767 Dade -m ' alvíssara, Pedr ' Agudo, | e gran dereito faredes: | vossa mulher á bon drudo | que erda en quant ' avedes.| [+]
1240 LP 005/ 767 Dade -m ' alvíssara, Pedr ' Agudo, | vossa mulher á bon drudo. [+]
1240 LP 033/ 781 Os de Burgos son coitados, | que perderon Pedr ' Agudo, | de quen porran por cornudo; | e disseron os jurados: | - [+]
1240 LP 033/ 781 Seja -o Pedro Bodinho, | que este nosso vezinho | tan ben come Pedr ' Agudo.| [+]
1264 CSM 119/ 440 El un di ' assi estando que jantar queria || con outros que convidados ouv ' en aquel dia, || oyu como de peleja ou de gran perfia || grandes vozes e braados fortes e agudos, || Como somos per conssello do demo perdudos ... || E dizend ' : [+]
1264 CSM 237/ 728 Se ben ena a Virgen fiar ... || Sennor, Sennor de gran poder, | valla -m ' a ta bondade, || non me leixes perder assi, | pola ta piadade; || guarda -me polo prazer teu | do dem ' e de sa grade, || so que el muitos meter vai, | e do seu dent ' agudo.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL