logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de aque nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Por cuestións de dereitos de autor, lamentamos non poder amosar todos os resultados desta busca. A mostra está limitada aos 1500 primeiros exemplos atopados no corpus.

1170 LP 001/ 549 Se lh ' o bon Rei varrê -la escudela | que de Pamplona oístes nomear, | mal ficará aquest ' outr ' en Todela, | que al non á [a] que olhos alçar: | ca verrá i o bon Rei sejornar | e destruir atá burgo d ' Estela: | e veredes Navarros [l]azerar | e o senhor que os todos caudela.| [+]
1200 LP 157,28/ 984 Pois nos chegou | e o Deus con nosco juntou, | cantemos -lhe aqueste lais! | "Ca est(e) escud(o) é do melhor | omen que fez Nostro Senhor! [+]
1200 LP 157,32/ 985 Ca d ' aquel dia, en que m ' eu parti | da mia senhor e meu lum(e) e meu ben, | porque o fiz, a morrer me conven, | pois vivi tanto, sen tornar ali | u ela é. [+]
1220 LP 010/ 167 E por aquesto, mha senhor, | vyv ' [eu] en gram coyta mortal | que non poderia mayor.| [+]
1220 LP 013/ 169 Poys mi dizedes, amigo, ca mi queredes vós melhor | de quantas eno mundo son, dizede, por nostro Senhor!: | se mi vós queredes gram ben, | ir como podedes d ' aquen?| [+]
1220 LP 013/ 169 E poys dizedes ca poder non avedes d ' al tant ' amar | come min, ay, meu amigo!, dizede, se Deus vos anpar!: | se mi vós queredes [gram ben, | ir como podedes d ' aquen]?| [+]
1220 LP 013/ 169 E poys vos eu ouço dizer ca non amades tan muyt ' al | come mi, dized ' , amigo, se Deus vos lev ' a Bonaval!: | se mi vós queredes [gram ben, | ir como podedes d ' aquen]?| [+]
1220 LP 013/ 169 Porquê oy sempre dizer d ' u home muyt ' amou molher | que sse non podia end ' ir, pesar -mh -á se eu non souber: | se mi vós queredes [gram ben, | ir como podedes d ' aquen]? [+]
1220 LP 006/ 292 D ' este mal non cuydei que guarecesse, | pero mandei -lhi fazer hũa ren: | que aquel dia per ren non comesse | e sse deitasse e sse cobrisse ben; | e el deytou -ss ' e cobriu -ss ' enton, | e peeu ben e ouve coraçon | poys de bever, e dix ' eu que bevesse. [+]
1220 LP 008/ 293 Mais non pod ' aquesto saber | se non o a quen Deus quer dar | a coita que El fez aver | a min, des que me foi mostrar | a que El fez mellor falar | do mundo e mellor parecer. [+]
1220 LP 009/ 293 Ora veg ' eu o que nunca coidava, | mentr ' eu vivesse, no mundo veer: | vi ũa dona mellor parecer | de quantas outras eno mundo vi, | e por aquela logo me parti | de quant ' eu al no mundo deseiava.| [+]
1220 LP 012/ 295 Ca Deus de tal coraçon é | que, tanto que sabe que ten | eno seu mui gran coit ' alguen, | que logo lli consello pon; | e por esto sei eu que non | sab ' El a coita que eu ei, | nen eu nunca o creerey | por aquesto, per bõa fe. [+]
1220 LP 013/ 296 E mia señor, por Deus que vus falar | fez mui mellor e mellor parecer | de quantas outras donas quis fazer, | por tod ' aqueste ben que vus fuy dar, | vos rog ' og ' eu por El que, pois El quer | que vus eu ame mais d ' outra moller, | que vus non caya, señor, en pesar! [+]
1220 LP 017/ 297 Mais valla -me contra vos, por Deus, y | vossa mesura e quan gran pavor | eu ei de vos, que sode ' -la mellor | dona de quantas eno mundo vi | e se mi -aquesto contra vos non val, | señor fremosa, non sei og ' eu al | con que vus eu ouse rogar por mi.| [+]
1220 LP 018/ 298 Sennor fremosa, que senpre servi | -se Deus me leixe de vos ben aver! - | pero mi -o vos non queredes creer: | des aquel dia, sennor, que vus vi, | sen vosso grado me vos faz Amor, | e sen o meu, querer gran ben, sennor.| [+]
1220 LP 020/ 298 Tod ' ome que Deus faz morar | hu est a molher que gram ben | quer, ben sey eu ca nunca ten | gram coyta no seu coraçon, | pero se a pode veer; | mays quen end ' á lonj ' a viver | aquesta coyta non á par!| [+]
1220 LP 020/ 299 Ca, pois hu ela é, estar | pode, non sabe nulha rem | de gran coyta ca, de pran, ten | assi eno seu coraçon | qual ben lhi quer de lh ' o dizer | e non pode gram coita aver | enquant ' en aquesto cuydar ' .| [+]
1220 LP 005/ 311 Pero mi ora dar quisesse | quant ' eu d ' ela desejei | e mi aquel amor fezesse, | por que ja sempr ' aguardei, | cuido que lho non quisesse, | tan muito me despaguei | d ' ela, poi -la cinta achei.| [+]
1220 LP 005/ 315 E pod ' ũa cousa creer | ben mia senhor, se lhi prouguer ' : | que pois eu esto feit(o) oer ' ; | aquela ren nunca será | que a min grave seja ja | por nulha ren de cometer, | s ' eu esto posso [per] fazer.| [+]
1220 LP 008/ 316 Disse -mi a mi meu amigo, quando s ' ora foi d ' aquen | que non lh ' estevess ' eu triste, e tarda e non mi ven, | e sõo maravilhada | por que foi esta tardada.| [+]
1220 LP 011/ 317 A quen Deus quisesse [o] poder dar | de lhi fogir, muit ' estaria ben, | ca de mil coitas, en que omen ten, | se guardaria, d ' aquel desleal | ond ' omen non pod(e) aver ergo mal.| [+]
1220 LP 018/ 321 Tod ' aquel ben que m ' ela fez enton | e de que m ' eu depois muito loei, | por meu mal foi, ca polo meu ben non, | ca de fera guisa lh ' o lazerei.| [+]
1220 LP 020/ 322 Pero tod ' aquesto ¿que val? | que nunca me lh ' eu queixarei, | mentre for ' viv ' , e sofrerei | quanto me fezer ' , ben e mal.| [+]
1220 LP 024/ 324 Se m ' ela consentir quiser ' | aquesto que lh ' eu rogarei, | que a sérvia, gracir -lh ' -o -ei, | entanto com ' eu vivo for ' ; | e querrei -lh[e] a grand ' amor. | E po ' -la aver eu melhor, | nunca lhi ren demandarei.| [+]
1220 LP 027/ 326 Se aquesta ida vossa | fôr, non sei eu como possa | viver, | ca non poss ' eu al ben querer, | Matar -m ' ei, se mi -o dizedes | que vós ren sen mi podedes | viver, | ca non poss ' eu al ben querer. [+]
1220 LP 032/ 328 Mentia, | ca Joan Joanes o acharon | e tomaron -lhi quanto tragia; | e foi de gran ventura aquel dia, | que escapou que o non enforcaron. [+]
1220 LP 001/ 369 Levarõ -na Codorniz | de casa de Don Rodrigo; | mais quen dissesse a Fi[i]z | aquesto que [or] ' eu digo: | que guarde ben mia senhor, | ca já eu [son] treedor, | se se ela quer ir migo.| [+]
1220 LP 001/ 509 Agora m ' ei eu a partir | de mia senhor, e d ' aver ben | me partirei poi -la non vir ' . | Mais per quen m ' aqueste mal ven | en tamanha cuita será | por én migo que morrerá, | e non se pode guardar én.| [+]
1220 LP 001/ 510 E se lh ' eu podess(e) al fazer, | por aqueste mal que me faz, | al lhe faria; mais non praz | a Deus de m ' én dar o poder.| [+]
1220 LP 004/ 511 E por aquesto, mia senhor, | des aquel dia que vus vi, | d ' outra gran coita me parti.| [+]
1220 LP 005/ 512 Mais dê mi -a morte, mia senhor, | Deus! e nunca me leix ' estar | assi no mund ' a meu pesar, | come ja sen vos estarei, | (aquesto sei) des que viver | non poder ' vosco, nen veer | o vosso mui bon semelhar!| [+]
1220 LP 006/ 512 E ja que m ' end ' a partir ei, | esto pod ' ela veer ben, | que muita guerra lhe farei, | porque me faz partir d ' aquen, | ond ' eu sõo mui natural: | e sei lh ' eu un seu ome atal | qual averá morrer por én.| [+]
1220 LP 007/ 513 Ora vus digu ' eu a razon | de como me de vos aven, | ca, Deu -lo sab ' , á gran sazon | que desejei mais d ' outra ren, | senhor, de vus esto dizer; | pero non o ousei fazer | erg ' ora, pois me vou d ' aquen. [+]
1220 LP 009/ 514 Ja m ' eu, senhor, ouve sazon | que podera sen vos viver | u vus non viss ' , e ora non | ei eu ja d ' aquesto poder, | pois outro ben, senhor, non ei | se non quando vus vej ' , e sei | que mi -o queredes ja tolher.| [+]
1220 LP 009/ 514 E se vos avedes razon, | senhor, de m ' este mal fazer, | mandade -m ' ir, e logu ' enton | poderedes dereit ' aver | de min qual vus ora direi: | ir -m ' ei d ' aquend ' e morrerei, | senhor, pois vus praz d ' eu morrer.| [+]
1220 LP 010/ 514 Muitas vezes en meu cuidar | ei eu gran ben de mia senhor; | et quant ' ali ei de sabor, | se mi -ar torna pois en pesar, | des que m ' eu part ' ; e nulha ren | me non fica d ' aquel gran ben, | e non me sei conselh ' achar, | Nen acharei ergu ' en cuidar | conselh ' , enquant ' eu vivo for ' , | c ' assi me ten forçad ' amor | que me faz atal don ' amar | que me quer mui gran mal por én, | e porque non sab ' amar, ten | que non pod ' om ' amor forçar.| [+]
1220 LP 012/ 516 E por esto soffr ' a mayor | coita do mundo e mayor mal, | porque non sõo sabedor | d ' aquesto que ouço dizer.| [+]
1220 LP 014/ 517 Non tenh ' eu que coitados son | d ' amor (atal est o meu sen) | aqueles que non an seu ben | e que tẽen atal razon | que poden sa coita perder | qual d ' eles quer, quando morrer ' ; | por que non morre logu ' enton?| [+]
1220 LP 014/ 517 E tenh ' aquesto por melhor | d ' eu soffrer cuita, e veer | a mia senhor, e atender | de poder ir u ela for ' .| [+]
1220 LP 016/ 519 E por aquesto me non val! [+]
1220 LP 020/ 520 Ca tod ' est ' en dereito jaz, | e se lh ' om ' aquesto non faz, | de mais viver non lh ' é mester. | Mais pero quen a servirá | quanto a mais poder ' servir, | pola non poder encobrir, | ¿por esto, por que morrerá?| [+]
1220 LP 002/ 674 Pois me fazedes, mia senhor, | de quantas cousas no mund ' á | desejos perder, e sabor, | se non de vos, de que eu ja | nunca desejos perderei, | nen al nunca desejarei | no mundo, se non vos, senhor, | Ou mia morte, poix me vos ben | senhor, non queredes fazer, | ca non á no mund ' outra ren | por que eu ja possa perder | a coita que eu por vos ei | se non por morrer, eu o sei, | ou por min fazerdes vos ben, | Ca me fazedes muito mal | des aquel dia ' n que vus vi; | pero, senhor, ren non vus val, | que nunca eu de vos parti | meu coraçon, pois vus amei; | nen ja nunca o partirei | d ' amar vos, e farei meu mal;| [+]
1220 LP 003/ 703 Dereit ' ei, | que da ren que mais amei, | d ' aquela me segurades:| [+]
1220 LP 003/ 704 Ca me non receberia | aquel que me fez nacer.| [+]
1220 LP 007bis/ 731 E, mia sennor, des aquel[la] | me foi a mi mui mal di ' ay!| [+]
1220 LP 010/ 732 E estou end ' eu mui peor, | que coid ' i a perder o sen, | desejando senpr ' aquel ben | do mundo mais grave d ' aver, | como desejar ben fazer | da mui fremosa mia sennor.| [+]
1220 LP 002/ 841 Ca vós non sedes d ' amor tan forçado | como dized[e]s, nen vos ar conven | de o seerdes, nen ar é guisado | d ' aqueste preito sair vos a ben, | nen no queirad[e]s vós muito seguir, | ca d ' amar donas ne[n] de as servir | non saberedes vós hi dar rrecado.| [+]
1220 LP 002/ 841 Mais da -lo -edes en panos tomar | se vo -los derem e en -nos guardar | e en vendê -los en aquel mercado. [+]
1220 LP 003/ 841 E com ' é traedor aqueste mundo: | em maao á quen sse d ' el muito fia: | ca de Santĩag ' atá San Fagundo | mais ruidoiro omen non avia, | e dizen todos: [+]
1220 LP 005/ 843 -Joham Baveca, fe que vós devedes | que me digades ora huna rem | que eu non sei e, ssegundo meu ssém, | tenh ' eu de pram de vós que o ssabedes; | e por aquesto vos vin preguntar: | cantar d ' amor de quen non sab ' amar | que me digades porqué lho dizedes. | - [+]
1220 LP 008/ 844 Ora vej ' eu que est ' aventurado | já Pedr ' Amigo e que lhe fez Deus ben | ca non desejou do mund ' outra ren | se non aquesto que á já cobrado: | hũa ermida velha que achou | e entrou dentr ' e, pois que hi entrou, | de sair d ' ela sol non é pensado.| [+]
1220 LP 009/ 845 Os beesteiros d ' aquesta fronteira | pero que cuidam que tiran mui bem, | quero -lhis eu consselhar huna rem: | que non tiren con Maria Balteira, | ca todos quantos ali tirar[o]n, | todos sse d ' ela com mal partiron: | assi é sabedor e [é] arteira.| [+]
1220 LP 013/ 847 Ca se acha per u m ' escatimar, | non vos é el contra mi Pedr ' Amigo; | e per aquesto perder -ss ' á comigo | e eu con el; ca poi -l ' eu começar, | tal escatima lhi cuid ' eu dizer | que sse mil anos no mund ' el viver, | que ja sempr ' aja de que sse vingar. [+]
1220 LP 014/ 847 Meestre Nicolao, | o que antano mi non guareceu, | aquel que dizedes meestre mao, | vedes que fez, per ervas que colheu, | do vivo mort ' e do cordo sandeu, | e faz o ceg ' adestrar pelo pao.| [+]
1220 LP 014/ 847 Ca bem vi eu ena ta catadura | que és doent ' e [te] queria guarir; | e aqueste mal que te tanto dura | ora t ' o quero eu mui ben departir; | se d ' est ' enverno mi has a sair | ja no ' m guarrás mẽos da caentura.| [+]
1220 LP 008/ 940 Ca m ' én soub ' eu sempre mui ben guardar, | ¡a Deus loado! de omen fazer, | nen a molher, a verdad ' én saber; | ¡e nunca m ' én Deus leixe ben achar, | se m ' ant ' og ' eu non quisesse matar | que mais d ' aquesto end ' ela fazer!| [+]
1220 LP 008/ 940 E vedes que me faz assi quitar | de mais d ' aquesto end ' ela fazer: | porque o faço, posso a veer, | e ena terra con ela morar; | e est ' eu non poderi ' acabar | se non per esto que [me] faz fazer. [+]
1220 LP 012/ 943 Mais aque -m ' en vosso poder, | per bõa fé, que d ' outra non.| [+]
1220 LP 014/ 944 E rogo -vus, fremosa mia senhor, | por aquel que vus fez [tan ben] nacer, | que, macar vus og ' eu tanto pesar | digo, que vos me leixedes viver | u vus veja; que, de pran, morrerei, | se vus non vir ' ; e ei mui gran pavor | d ' averdes vos en mia mort ' a perder | Gran mesura, fremosa mia senhor, | per bõa fé, que vus Deus fez aver; | ca non poss ' eu i per nenhun logar | a min nen a vos mais perd(a) entender | de quanta coita eu de viver ei, | polo vosso, que non ja con sabor | que eu aja, senhor, de non morrer. [+]
1220 LP 015/ 944 Per bõa fé, meu coraçon, | mal me per fostes conselhar | aquel dia ' n que vos filhar | me fezestes esta senhor; | ca cedo mi per fez saber, | quejandas noites faz aver | Amor, a quen el preso ten!| [+]
1220 LP 017/ 946 Ed ũa cousa vus preguntarei: | por Deus ¿per que[n] podestes vos saber | aqueste ben que vus eu sei querer?| [+]
1220 LP 017/ 946 Mais non quis [Deus] que m ' eu por én | d ' aquesta perda podesse guardar. [+]
1220 LP 022/ 949 E rogu ' eu, meu amigo, aquel Deus que me fez | que nunca eu já viva sen vosc ' ar outra vez: | e, amigo, grado já Deus | que vos veen os olhos meus.| [+]
1220 LP 025/ 950 Pero, senhor, ũa ren vus direi: | con tod ' est ' ora non ei eu poder, | per bõa fé, de nulh ' enveja aver | a nulh ' ome de quantos vivos son, | mais faç ' eu esto porque sei ca non | vive nulh ' ome que de vos mais ben | aja de mi (que non ei de vos ren | se non quant ' ora m(e) oĩstes dizer), | E porque sei tan ben, per bõa fé, | que non sei cousa no mundo melhor | que ja, entanto com ' eu vivo for ' , | nulha cousa non me pode guardar | d ' aquesta cuita que levo levar, | se eu de vos algun ben non ouver ' ; | e o que m ' ende guardar non poder ' , | ja me non pod(e) en al prestar, senhor.| [+]
1221 LP 001/ 174 Os d ' Aragon, que soen donear, | e Catalães con eles a perfia, | leixados son por donas a lidar, | van -s ' acordando que era folia; | e de bu[r]las, cuid ' eu, rir -s ' end ' -ia | quen lhe dissess ' aqueste meu cantar | a dona gaia do bon semelhar, - | oo amor quiçá non no preçaria.| [+]
1221 LP 001/ 174 Cantar quer ' eu -non averá i al - | dos d ' Aragon e dos de Cadalonha, | per como guardan sas armas de mal | cada un deles, empero sen sonha; | ante xe queren sofrir a vergonha | daqueste segre, polo que mais val; | non pararian os do [E]spital | de melhor mente a lide nen besonha.| [+]
1240 LP 002/ 74 E [já] ssempre por fol terrey | o que deseja ben mayor | d ' aquele que eu recehei(?); | a guisa fize de pastor; | (e) que queri(a) eu melhor | de seer seu vassalo | e ela mha senhor?| [+]
1240 LP 002/ 74 E quantas outras donas sey | a ssa beldad ' est ' a mayor, | d ' aquela que desejar ey | [e]nos dias que vyvo for: | (e) que queri(a) eu melhor | de seer seu vassalo | e ela mha senhor? [+]
1240 LP 003/ 74 -Ai, meu amigu ' e meu lum ' e meu ben, | vejo -vos ora mui trist ' e, por en | queria saber de vós ou d ' alguen | que est aquest ' ou porque o fazedes. | - [+]
1240 LP 003/ 75 Mui trist ' andades, á mui gran sazon, | e non sei eu por quê, nen por que non, | dizede -mi ora, se Deus vos perdon, | que est aquest ' ou porque o fazedes. | - [+]
1240 LP 003/ 75 Mui trist[e] andades e non sei eu | o por que é, poi -lo non [vejo eu]; | dizede -mi -o, e non vos seja greu, | que est aquest ' ou por que o fazedes. | - [+]
1240 LP 013/ 78 Mari ' Mateu, ir -me quer ' eu daquen, | porque non poss ' un cono baratar; | alguen que mi o daria nõno ten, | e algũ[a] que o ten non mi o quer dar.| [+]
1240 LP 017/ 79 E ben nos quis Deus de morte guardar, | Paai Rengel e outros dous, enton, | dũa lide que foi en Ultramar, | que non chegaran aquela sazon; | e vedes ora por quanto ficou: | que o dia que s ' a lide juntou, | prenderam eles port ' a Mormoion.| [+]
1240 LP 022/ 82 Sueir ' Eanes, un vosso cantar | nos veo ora un jograr dizer, | e todos foron polo desfazer, | e puinhei eu de vo -lo emparar; | e travaron en que era igual; | e dix ' eu que cuidávades en al, | ca vos vi sempre daquesto guardar.| [+]
1240 LP 024/ 83 E digo -vos que m ' é gran mal | daquesto que lhi conteceu, | ca sõo eu cord ' e leal, | pero me dan prez de sandeu; | mais vedes de que ei pesar | daquel que a foi emprenhar: | de que cuidan que xa fodeu.| [+]
1240 LP 007/ 84 "|E veer -m ' an mui trist ' e sen sabor | e por aquesto entenderam, senhor, | que por vós ei tod ' aqueste pesar.| [+]
1240 LP 004/ 94 Don Foão, que eu sei que á preço de livão, | vedes que fez ena guerra -daquesto soo certão: | sol que viu os genetes, come boi que fer tavão, | sacudiu -se [e] revolveu -se, al - | çou rab ' e foi sa via a Portugal.| [+]
1240 LP 004/ 94 Don Foão, que eu sei que á preço de ligeiro, | vedes que fez ena guerra -daquesto son verdadeiro: | sol que viu os genetes, come bezerro tenreiro, | sacudiu -se [e] revolveu -se, al - | çou rab ' e foi sa via a Portugal.| [+]
1240 LP 010/ 96 Oymais quer ' eu punhar de me partir | d ' aqueste mund ' , e farei gran razon, | poi ' -lo leixou a mia senhor, e non | pud ' i viver e fui alhur guarir.| [+]
1240 LP 010/ 96 E por vus non mentir, | quero -m ' end ' ir; e, pois que m ' end ' eu for ' | d ' aqueste mundo, que est a peor | cousa que sei, querrei -me d ' el riir! [+]
1240 LP 014/ 97 Senhor fremosa, vejo -me morrer; | e a mi praz, e mui de coraçon, | co ' a mia mort ' ¡assi Deus mi perdon! | por aquesto que vus quero dizer:| [+]
1240 LP 014/ 97 Per bõa fé, de mia mort ' ei sabor, | e ben vus juro que á gran sazon | que rog ' a Deus por mort ' , e por al non, | por aquesto que vus digo, senhor:| [+]
1240 LP 004/ 110 Mays eu ben vos digo | que falarey vosco tod ' aqueste dia, | poys falastes con quen eu falar querya. | D ' u é meu amigo ben sey que chegades, | e cun el falastes. [+]
1240 LP 004/ 111 Mays per min creades | que falarey vosco [tod ' aqueste dia, | poys falastes con quen eu falar querya].| [+]
1240 LP 004/ 111 Creades, amiga, | que falarei [vosco tod ' aqueste dia, | poys falastes con quen eu falar querya]. [+]
1240 LP 012/ 114 E poys Amor non me leixa partir | da mha senhor, nen d ' aqueste loguar, | quen m[e] q[uiser], v[enha] -m ' [aqui] b[uscar]. [+]
1240 LP 013/ 114 E por aquest ' alongada querria, per bõa fé, | seer d ' u está mha madre: ca, mentr ' eu hu ela é | for, non veerey meu amigo.| [+]
1240 LP 002/ 115 Torto fará, se mh -a guardar, | ca non vou eu hu ela é, | e juro -vos per bõa fé, | des que m ' ela fez tornar, | nunca foy aquel dia | que a eu vysse, ca pesar | grande lhy creceria, | nen vi a ssa malada | Que con ela sol ben estar | e meu mal lhi diria, | ca esta é ssa privada, | e, sse me quisess ' ajudar, | Elvyra ben faria | e de Deus foss ' ajudada. [+]
1240 LP 003/ 116 Outra vez, quando me d ' aqui | fui e os seus olhos catei, | sol nen hun mal non me senti | e fui logo led ' e cantey | e, se a vir, logo guarrey, | ca já per aquesto guary. [+]
1240 LP 004/ 116 Tan grave dia vos eu vi, | senhor; tan grave foy por mi | e por vós, que tan gram pesar | avedes de que vos am ' eu! | e, poys a vós aquest ' é greu, | greu vos seri ' , a meu cuydar, | d ' amardes -mi muyto, senhor, | [e] eu vós; non mays nunc(a) assy | será já, mentr ' eu vyvo for. | E non foy hom(e) atẽes aqui, | cousa que eu ben entendi, | que me quisesse desamar(?), | nen voss ' amor nunca foy meu, | e, poi ' lo Deus a min non deu, | nen vós, non me pod ' outren dar, | nen ouve nunca, senhor, ben, | nen ssey que x ' est ' , assy m ' aven, | mays sey que o desejey mal.| [+]
1240 LP 001/ 120 [alla] | e aqueste .........................ei | per .............................. [+]
1240 LP 004/ 121 "Bailade, oje, ai filla, que prazer vejades, | ant ' o voss ' amigo, que vós moit ' amades". | "Bailarei eu, madre, pois me vós mandades, | mais pero entendo de vos ũa ren: | de viver el pouco muito vos pagades, | pois me vós mandades que baile ant ' el ben". | "Rogo -vos, ai filla, por Deus, que bailedes | ant ' o voss ' amigo, que ben parecedes". | "Bailarei eu, madre, pois mi.o vós dicedes, | mais pero entendo de vós ũa ren: | de viver el pouco gran sabor avedes, | pois que me mandades que [baile ant ' el ben]". | "Por Deus, ai mia filla, fazed ' a bailada | ant ' o voss ' amigo, de so a milgranada". | "Bailarei eu, madre, d ' aquesta vegada, | mai[s pero] entendo de vós ũa ren: | de viver el pouco sodes mui pagada, | pois [me vós mandades que baile ant ' el ben]". | "Bailade oj ' , ai filla, por Sancta Maria, | ant ' o voss ' amigo, que vos ben queria". | "Bailarei eu, madre, por vós todavia, | mais pero entendo de vós ũa ren: | en viver el pouco tomades perfia, | pois que [me mandades que baile ant ' el ben]". [+]
1240 LP 005/ 122 Bailemos nós ja todas tres, ai amigas, | so aquestas avelaneiras frolidas, | e quen for velida como nós, velidas, | se amigo amar, | so aquestas avelaneiras frolidas | verrá bailar.| [+]
1240 LP 005/ 122 Bailemos nós ja todas tres, ai irmanas, | so aqueste ramo d ' estas avelanas, | e quen for louçana como nós, louçanas, | se amigo amar, | so aqueste ramo d ' estas avelanas | verrá bailar.| [+]
1240 LP 005/ 122 Por Deus, ai amigas, mentr ' al non fazemos | so aqueste ramo frolido bailemos, | e quen ben parecer como nós parecemos, | se amigo amar, | so aqueste ramo, sol que nós bailemos, | verrá bailar. [+]
1240 LP 006/ 122 Ainda lles fazede outra preitessia: | dar -lles -ei por cambio quanto ei en Lombardia | e aquesto lles faço por partir perfia, | e faço gran direito, ca meus sobriñus son: | se quiseren, por [cambio do reino de Leon | fillen por én Navarra ou o reino d ' Arangon].| [+]
1240 LP 001/ 130 Tu autem, Domine, dimitte aquel que se cofonde; | ben esmolou en sa vida quen deu Santaren ao Conde.| [+]
1240 LP 012/ 135 E pois el viu que devia prender | mort ' aquel om ' assi, disse -lh ' enton: | -"Ponho que fez aleiv ' e traiçon | e cousa já per que deva morrer.| [+]
1240 LP 002/ 137 E, dom Fernam Furado, d ' aquel muu | creede bem que era eu pagado, | se non que ten o alvaraz ficado, | Fernam Furado, no olho do cuu; | é caçurr[o] e vejo que rrabeja | e tem espunlha de carne sobeja, | Fernam Furado, no olho do cuu. [+]
1240 LP 005/ 142 Que ffarey eu, poys que non vir | o muy bon parecer vosso? | ca o mal que vos foy ferir | aquel ' é meu e non vosso, | e por ende per rem partir | de vos muyt ' amar non posso | nen [o] farey | ante ben sey ca morrerey, | se non ey vós que sempr ' amey. [+]
1240 LP 010/ 144 Daquesto foi, que non d ' al: | de que comestes mui mal.| [+]
1240 LP 011/ 144 E aquel mouro trouxe, com ' arreite, | dous companhões en toda esta guerra; | e de mais á preço que nunca erra | de dar gran colpe con seu tragazeite; | e foi -a achaar con costa juso, | e deu -lhi poren tal colpe de suso, | que já a chaga nunca vai çarrada.| [+]
1240 LP 012/ 145 Conselho vos dou d ' amigo; | e sei, se o vós fezerdes | e me daquesto creverdes, | morar[e]des u vos digo: | mui longe de mi e mui con meu grado. [+]
1240 LP 013/ 145 O adaíl é mui [gran] sabedor, | que o guiou per aquela carreira: | por que [o] fez desguiar da fronteira | e en tal guerra leixar seu senhor; | e direi -vos al que lhi fez leixar: | ben que podera fazer por ficar, | e feze -o poer aalen a Talaveira.| [+]
1240 LP 013/ 145 Muito foi ledo, se Deus me perdon, | quando se viu daqueles passos fora | que vos já dix ' , e diss ' en essa ora: | - [+]
1240 LP 014/ 146 Con aquesto que avedes mui mais ca outro compristes; | u quer que mão metestes, guarecendo, en saistes; | a quen quer que cometestes, sempre mal o escarnistes.| [+]
1240 LP 015/ 147 Amigo de Souto Maior, | daquesto soon sabedor: | quen leva o baio, non leixa a sela.| [+]
1240 LP 017bis/ 148 E com[e] omen que quer mal doitear | seus naturaes, sol nõno provedes, | ca non son mais de dous, e averedes - | -los a perder polos muit[o] afrontar; | e sobr ' esto vos digo eu ora al: | daquestes dous, o que [vos] en meos val | vos fará gran mêngua, se o perdedes.| [+]
1240 LP 020/ 148 Tolhede -a, ladron, | ca non é est ' a [sazon de vós mi | viltardes, u prende] Nostro Senhor | paixon, mais é -xe de min, pecador, | por muito mal que me lh ' eu mereci. | U a voz começastes, entendi | ben que non era de Deus aquel son, | ca os pontos del no meu coraçon | se ficaran, de guisa que logu ' i | cuidei morrer, e dix ' assi: - [+]
1240 LP 020/ 149 Nunca, dê -lo dia en que eu naci, | fui tan coitado, se Deus me perdon; | e con pavor, aquesta oraçon | comecei logo e dixe a Deus assi: | - [+]
1240 LP 020/ 149 Fel e azedo bevisti, Senhor, | por min, mais muit ' est ' aquesto peior | que por ti bevo nen que recebi.| [+]
1240 LP 023/ 150 E por esto é grande a mia nomeada, | ca non foi tal que, se migo falhasse, | que en eu mui ben [o] non castigasse, | ca sempre fui temuda e dultada; | e rogo -vos que me non afiquedes | daquesto, mais ide -m ' assi sofrendo; | se ũa vez assanhar me fazedes, | saberedes quaes peras eu vendo. [+]
1240 LP 036/ 158 Poys me tal coyta faz soffrer | qual senpr ' eu por ella soffry, | des aquel dia que a vy, | e non sse quer de min doer, | atanto lhy direy por en, | moyr ' eu e moyro por alguen | e nunca vos direy mais en. | E já eu nunca veerey | prazer com estes olhos meus, | de[s] quando a non vir, par Deus, | e con coita que averey, | chorando lhy direy assy: | moyr ' eu por que non vej ' aqui | a dona que por meu mal [vi]. [+]
1240 LP 039/ 160 Quisera eu assi ora deste nosso Papa | que me talhasse melhor aquesta capa.| [+]
1240 LP 039/ 160 Quisera eu assi ora deste nosso Papa | que me talhasse melhor aquesta capa.| [+]
1240 LP 039/ 160 Quisera eu assi ora deste nosso Papa | que me talhasse melhor aquesta capa. [+]
1240 LP 041/ 160 E tenho que vos non veo mentir, | pelos sinaes que nos el diss ' en | ca eno rostro trage, e non ten | por dereito de s ' end ' el encobrir; | e se aquesto sofredes, ben lheu | querran a outr ' assi furtá -lo seu, | de que pode mui gran dano vĩir.| [+]
1240 LP 041/ 160 E romeu que Deus assi quer servir | por levar tal furt ' a Jelusalen, | e sol non cata como Gris non ten | nunca [mais] cousa de que se cobrir, | ca todo quanto ele despendeu | e deu, dali foi, -tod ' aquesto sei eu | e quant ' el foi levar e [er] vistir. [+]
1240 LP 001/ 162 Don Arnaldo, pois tal poder | de vent ' avedes, ben vos vai, | e dad ' a vós devia seer | aqueste don; mais digu ' eu, ai, | por que nunca tal don deu Rei?| [+]
1240 LP 002/ 176 Se sabedes novas do meu amigo, | aquel que mentiu do que pos commigo?| [+]
1240 LP 002/ 176 Se sabedes novas do meu amado, | aquel que mentiu do que mh a jurado, | Ai Deus, e u é?| [+]
1240 LP 005/ 177 A mha senhor que eu por mal de mi | vi, e por mal d ' aquestes olhos meus | e por que muitas vezes maldezi | mi eo mund ' e muitas vezes Deus, | des que a nom vi, nom er vi pesar | d ' al, ca nunca me d ' al pudi nembrar.| [+]
1240 LP 006/ 178 Amiga, bom grad ' aja Deus | do meu amigo que a mi vem; | mais podedes creer mui bem | quando o vir dos olhos meus | que poss ' aquel dia veer | que nunca vi maior prazer.| [+]
1240 LP 006/ 178 Aja Deus ende bom grado, | porque o fez viir aqui; | mais podedes creer por mi, | quand ' eu vir o namorado | que poss ' aquel dia veer | que nunca vi maior prazer. [+]
1240 LP 009/ 179 Amiga, quem vos [ama] | [e por] vós é coitado, | e se por vosso chama | des que foi namorado, | nom viu prazer, sei o eu; | porem ja morrerá | e por aquesto m ' é greu.| [+]
1240 LP 009/ 179 Aquel que coita forte | ouve des aquel dia | que vós el viu, que morte | lh ' é, par Santa Maria, | nunca viu prazer nem bem; | porem ja morrerá | [e] a mim pesa muit ' em. [+]
1240 LP 010/ 180 Amiga, sei eu bem d ' unha molher | que se trabalha de vosco buscar | mal a voss ' amigo polo matar; | mais tod ' aquest ' , amiga, ela quer | porque nunca com el poude poer | que o podesse por amig ' aver.| [+]
1240 LP 010/ 180 E busca -lhi com vosco quanto mal | ela mais póde, aquesto sei eu; | e tod ' aquest ' ela faz polo seu | e por este preit[o], e nom por al, | porque nunca com el poude poer | que o podesse por amig ' aver.| [+]
1240 LP 013/ 181 Si, mha senhor, ca nom poss ' al | fazer, ca seria meu mal | e vosso; por end ' a partir | mi convem d ' aqueste logar; | mais que gram coita d ' endurar | me será, pois me sem vós vir! | - [+]
1240 LP 013/ 181 Bem, senhor bõa e de prez; | e pois m ' eu fôr d ' aquesta vez, | o vosso mui bem se passará; | mais morte m ' é de m ' alongar | de vós e ir -m ' alhur morar. | - [+]
1240 LP 018/ 184 Bem soub ' , amigo, por certo | que o pesar d ' aquel dia | vosso, que par nom avia; | mais pero foi encoberto, | e porem seede certo | que nom foi o vosso pesar | que s ' ao meu podess ' iguar.| [+]
1240 LP 019/ 185 Rogu ' eu a Deus e digo, | por aquel meu amigo, | louçana.| [+]
1240 LP 019/ 185 Rogu ' eu a Deus de grado | por aquel meu amado, | louçana.| [+]
1240 LP 019/ 185 Por aquel meu amigo | que o veja comigo, | louçana.| [+]
1240 LP 019/ 185 Por aquel namorado | que fosse ja chegado, | louçana. [+]
1240 LP 020/ 185 Chegou -mh ' , amiga, recado | d ' aquel que quero gram bem; | que pois que viu meu mandado, | quanto póde viir, vem; | e and ' eu leda porem, | e faço muit ' aguisado.| [+]
1240 LP 021/ 185 Chegou -m ' or ' aqui recado, | amiga, do voss ' amigo; | e aquel que falou migo | diz -mi que é tam cuitado | que per quanta poss ' avedes | ja o guarir nom podedes.| [+]
1240 LP 022/ 186 Por vós veer, amigo, nom sei quem sofresse | tal coita qual eu sofr ' e vós, que nom morresse; | e com aquestas coitas eu, que nom nacesse, | nom sei de mim que seja, | e da mort ' ei enveja | a tod ' ome ou molher que ja morresse. [+]
1240 LP 023/ 186 Como me Deus aguisou que vivesse | em gram coita, senhor, desque vos vi! | ca logo m ' el guisou que vos oi | falar, desi quis que er conhocesse | o vosso bem a que el nom fez par; | e tod ' aquesto m ' el foi aguisar | ental que eu nunca coita perdesse.| [+]
1240 LP 025/ 187 Da mha senhor que eu servi | sempr ' e que mais ca mi amei, | veed ' , amigos, que tort ' ei | que nunca tam gram torto vi; | ca pero a sempre servi | grand ' é o mal que mha senhor | mi quer, mais quero -lh ' eu maior | Mal que posso; sei per gram bem | lhi querer mais c ' a mim nem al, | e se aquest ' é querer mal, | est ' é o que a mim avem; | ca pero lhi quero tal bem | grand ' é o mal que mha senhor | mi quer, mais quero -lh ' eu maior | Mal que posso; se per servir | e pela mais ca mim amar, | se est ' é mal, a meu cuidar | este mal nom poss ' eu partir; | ca pero que a fui servir | grand ' é o mal que mha senhor | mi quer, mais quero -lh ' eu maior | Mal que poss ' ; e pero nozir | nom mi devia desamor, | c ' al que no bem nom a melhor. [+]
1240 LP 032/ 191 Des aquel dia em que naci | nunca bestas assi perdudas vi, | ca as fez ant ' el sangrar ante si; | e ante que saissem d ' aquel mes, | per com ' eu a Joam Simhom oi, | com olivas moirerom todas tres.| [+]
1240 LP 037/ 193 Dized ' , amigo, que poss ' eu fazer i | em aqueste feito, se vos valha Deus? | - [+]
1240 LP 039/ 194 Nom vos vi, a gram tempo, nem se guisou, | ca o partiu mha madr[e], a quem pesou | d ' aqueste preit ' e pesa; e mi guardou | que vós nom viss ' , amigu ' ; e pois est assi, | guisade de nos irmos, por Deus, d ' aqui, | e faça mha madr ' o que poder desi. | Que vós nom vi a muito, e nulha rem | nom vi des aquel tempo de nenhum bem; | ca o partiu mha madr[e], e fez porem | que vós nom viss ' , amigu ' ; e pois est assi, | guisade de nos irmos, por Deus, d ' aqui | e faça mha madr ' o que poder desi.| [+]
1240 LP 040/ 195 Grave vos é de que vos ei amor, | e par Deus aquesto vej ' eu mui bem, | mais empero direi -vos ũa rem, | per boa fe, fremosa mha senhor: | se vos grav ' é de vos eu bem querer, | grav ' est a mi, mais non poss ' al fazer.| [+]
1240 LP 041/ 195 Aquel rapaz que lh ' o rocin levou, | se lhi levass ' a mua que lhi ficou | a Joan Bolo, como se queixou | non se queixar ' andando pela rua; | mais o rapaz por mal que lhi cuidou | levou -lh ' o rocin e leixou -lh ' a mua. [+]
1240 LP 042/ 196 Esta mua pod ' el provar por sua | que a non pod ' ome d ' ele levar | pelo dereito, se a non forçar, | ca moran ben cento naquela rua | per que el poderá provar mui ben | que aquela mua que ora ten | que a teve sempre mentre foi mua.| [+]
1240 LP 042/ 196 Nõna perderá se ouver bon vogado | pois el pode per enquisas põer | como lha viron criar e trager | en cas sa madr ' u foi el criado; | e provará per maestre Reinel | que lha guardou ben dez meses d ' aquel | cerro, ou ben doze, que trag ' inchado. [+]
1240 LP 045/ 197 Mesura seria, senhor, | de vós amercear de mi, | que vós em grave dia vi, | e em mui grave voss ' amor, | tam grave, que nom ei poder | d ' aquesta coita mais sofrer | de que, muit ' a, fui sofredor.| [+]
1240 LP 048/ 199 Nom é se nom espanto, | u vós nom vejo, quanto | ei desej ' e quebranto; | e porem vivo coitada | com aqueste mal tanto | que sofr ' eu, bem talhada. [+]
1240 LP 056/ 203 Ca mui gram temp ' a que ando coitado | se eu podesse pola ir veer, | ca depois nom me pód ' escaecer | qual eu [a] vi, u ouvi Deus irado; | ca verdadeira mente des entom | nom trago mig ' aqueste coraçom, | nem er sei de mim parte nem mandado.| [+]
1240 LP 059/ 204 Esto me faz alegr ' andar | e mi dá comfort ' e prazer, | cuidand ' em como poss ' aver | bem d ' aquela que nom a par, | e Deus que lhi fez tanto bem, | nom querrá que o seu bom sem | err ' em mim, quant ' é meu cuidar.| [+]
1240 LP 060/ 205 Mais se fez Deus a tam gram coita par | come a de que serei sofredor, | quando m ' agora ouver d ' alongar | d ' aquesta terra u est a melhor | de quantas som, e de cujo loor | nom se póde per dizer acabar. [+]
1240 LP 062/ 206 O meu amigo a de mal assaz, | tant ' , amiga, que muito mal per é, | que no mal nom a mais, per bõa fe; | e tod ' aquesto vedes que lh ' o faz: | porque nom cuida de mi bem aver, | viv ' em coita, coitado por morrer.| [+]
1240 LP 063/ 206 E tod[o] aquesto mi fez fazer | o mui gram medo que eu de vós ei, | e desi por vos dar a entender | que por outra morria de que ei, | bem sabedes, mui pequeno pavor; | e des oi mais, fremosa mha senhor, | se me matardes, bem vo -lo busquei.| [+]
1240 LP 065/ 207 Ca nom atend ' eu de vós al, | nem er passa per coraçom, | se nostro senhor mi perdom, | se nom que aquel maior mal | que mi vós poderdes fazer, | faredes a vosso poder.| [+]
1240 LP 071/ 210 Se nom aquel a quem desse | amor coita todavia, | qual a mim dá noit ' e dia.| [+]
1240 LP 080/ 213 Por Deus, amiga, pes -vos do gram mal | que dizend ' and ' aquel meu desleal, | ca diz de mi e de vós outro tal, | andand ' a muitos, que lhi fiz eu bem, | e que vós soubestes tod ' este mal, | de que eu nem vós nom soubemos rem.| [+]
1240 LP 082/ 215 E por aquesto nom ei eu poder | de fazer a mim nem a el prazer. [+]
1240 LP 083/ 215 Ca nom tiro eu nem vós prez nem loor | d ' aqueste preito, se sabudo fôr. [+]
1240 LP 085/ 216 Pero sempre vos soub ' amar | des aquel dia que vos vi, | mais que os meus olhos em mi, | e assi o quis Deus guisar | que nunca tevestes por bem | de nunca mi fazerdes bem.| [+]
1240 LP 086/ 217 Ca os que trobam e que s ' alegrar | vam e -no tempo que tem a color | a frol comsigu ' e tanto que se fôr | aquel tempo, logu ' em trobar razom | nom am, nem vivem em qual perdiçom | oj ' eu vivo, que pois m ' a de matar. [+]
1240 LP 089/ 218 E des que m ' eu, senhor, per bõa fe, | de vós parti, creed ' agora bem | que nom vi prazer nem pesar de rem, | e aquesto direi -vos [eu] por que: | perdi o sem e nom poss ' estremar | o bem do mal nem prazer do pesar.| [+]
1240 LP 089/ 218 Ca, mha senhor, bem des aquela vez | que m ' eu de vós parti, no coraçom | nunca ar ouv ' eu pesar des entom | nem prazer, e direi -vos que mh o fez: | perdi o sem, e nom poss ' estremar | o bem do mal nem prazer do pesar. [+]
1240 LP 090/ 218 Quant ' eu, fremosa mha senhor, | de vós receei a veer, | muit ' er sei que nom ei poder | de m ' agora guardar que nom | [vos] veja: mais tal confort ' ei | que aquel dia morrerei | e perderei coitas d ' amor. | E como quer que eu maior | pesar nom podesse veer | de que entom verei, prazer | ei ende, se Deus mi perdom; | porque por morte perderei | aquel dia coita que ei | qual nunca fez nostro senhor.| [+]
1240 LP 090/ 219 E pero ei tam gram pavor | d ' aquel dia grave veer | qual vos sol nom posso dizer, | confort ' ei no meu coraçom, | porque por morte sairei | aquel dia do mal que ei | peior do que Deus fez peior. [+]
1240 LP 092/ 219 Que estranho que mh é, senhor, | e que gram coita d ' endurar, | quando cuid ' em mi, de nembrar | de quanto mal fui sofredor | des aquel dia que vos vi; | e tod ' este mal eu sofri | por vós e polo voss ' amor.| [+]
1240 LP 092/ 219 Ca des aquel tempo, senhor, | que vos vi e oi falar, | nom perdi coitas e pesar, | nem mal nom podia maior, | e aquesto passou assi: | e tod ' este mal sofri | por vós e polo voss ' amor.| [+]
1240 LP 094/ 220 E senhor fremosa, quando cuid ' eu | em vós e nom e -no mal que mi vem | por vós, tod ' aquel temp ' eu ei de bem; | mais por gram maravilha per tenh ' eu | de mi viir de vós mal, u Deus nom | pos mal, de quantas e -no mundo som.| [+]
1240 LP 097/ 222 Muito vos praz do mal que ei, | lume d ' aquestes olhos meus; | e por esto peç ' eu a Deus, | que sab ' a coita que eu ei, | que vos mud ' esse coraçom | que mh avedes tam sem razom.| [+]
1240 LP 098/ 222 Que razom cuidades vós, mha senhor, | dar a Deus, quand ' ant ' el fordes, por mi | que matades, que vos nom mereci | outro mal se nom que vos ei amor, | aquel maior que vo -l ' eu poss ' aver; | ou que salva lhi cuidades fazer | da mha morte, pois per vós morto fôr?| [+]
1240 LP 107/ 226 Senhor, aquel que sempre sofre mal, | mentre mal a nom sabe que é bem, | e o que sofre bem sempr ' , outro tal | do mal nom póde saber nulha rem; | por em querede, pois que eu, senhor, | por vós fui sempre de mal sofredor, | que algum tempo sabha que é bem.| [+]
1240 LP 108/ 227 Tanto me coita e trax mal amor | que me mata, seed ' em sabedor; | e tod ' aquesto é des que, senhor, | vos vi, desi | nunca coita perdi.| [+]
1240 LP 108/ 227 Ca de me matar amor nom m ' é greu, | atanto mal sofro ja em poder seu; | e tod ' aquest ' é, senhor, des quand ' eu | vos vi, desi | nunca coita perdi. [+]
1240 LP 109/ 228 E venho vo -lo dizer, | senhor do meu coraçom, | que possades entender | como prendi ocajom, | quando vos [eu] fui veer; | e por aquesta razom | moir ' assi servind ' em vão; | porque a mim fazedes mal | e de vós nom ar ei al, | mha morte tenho na mão. [+]
1240 LP 113/ 229 Senhor fremosa e de mui loução | coraçom, e querede vos doer | de mi, pecador, que vos sei querer | melhor ca mi; pero sõo certão | que mi queredes peior d ' outra rem, | pero, senhor, quero -vos eu tal bem | Qual maior poss ' , e o mais encoberto | que eu poss ' ; e sei de Brancafrol | que lhi nom ouve Flores tal amor | qual vos eu ei; e pero sõo certo | que mi queredes peior d ' outra rem, | pero, senhor, quero -vos eu tal bem | Qual maior poss ' ; e o mui namorado | Tristam sei bem que nom amou Iseu | quant ' eu vos amo, esto certo sei eu; | e con tod ' esto sei, mao pecado, | que mi queredes peior d ' outra rem; | pero, senhor, quero -vos eu tal bem | Qual maior poss ' , e tod ' aquest ' avem | a mim, coitad ' e que perdi o sem. [+]
1240 LP 114/ 230 Senhor fremosa, nom poss ' eu osmar | que est aquel em que vos mereci | tam muito mal quam muito vós a mi | fazedes; e venho vos perguntar | o por que é, ca nom poss ' entender, | se Deus me leixe de vós bem achar, | em que vo -l ' eu podesse merecer.| [+]
1240 LP 124/ 235 E se Deus quer que ajades | parte da mha coita, bem sei, | pero m ' ora desamades | logu ' entom amado serei | de vós, e podedes saber | qual coita é de padecer | aquesta de que me matades.| [+]
1240 LP 125/ 235 Se oj ' em vós a nenhum mal, senhor, | mal mi venha d ' aquel que pód ' e val, | se nom que matades mi, pecador, | que vos servi sempr ' e vos fui leal | e serei ja sempr ' em quant ' eu viver; | e, senhor, nom vos venh ' esto dizer | polo meu, mais porqu ' a vós está mal. | Ca par Deus, mal vos per está, senhor, | desi é cousa mui descomunal | de matardes mim, que merecedor | nunca vos foi de mort ' ; e pois que al | de mal nunca Deus em vós quis poer, | por Deus, senhor, nom queirades fazer | em mim agora que vos estê mal. [+]
1240 LP 126/ 236 Em tam gram coita viv ' , a gram sazom, | por vós, senhor, e levo tanto mal | que vos nom posso nem sei dizer qual; | e por aquesto Deus nom mi perdom | se ant ' eu ja nom queria morrer | e se mi nom fosse maior prazer.| [+]
1240 LP 127/ 236 Tantos som os pecados seus, | e tam muito é de mal talam, | que eu sõo certo de pram, | quant ' aquestes amigos meus, | que por quanto mal em el a, | que já mais nunca veerá | em nemhun temp ' a face de Deus.| [+]
1240 LP 132/ 239 Um tal ome sei [eu], aquest ' oide, | que por vós morre, vo -lo [em] partide; | veedes quem é, nom xe vos obride: | eu, mha dona. [+]
1240 LP 134/ 239 Valer -vos -ia, amigo, se oj ' | eu ousasse, mais vedes quem | mh o tolhe d ' aquest ' , e nom al, | mha madr ' é que vos a mortal | desamor; e com este mal | de morrer nom mi pesari[a].| [+]
1240 LP 135/ 240 "Ide -vos, varom! | quem vos foi aqui trajer | para m ' irdes destorvar | d ' u dig ' aqueste cantar, | que fez quem sei bem querer?" | "Pois que me mandades ir," | dixi -lh ' eu, "Senhor, ir -m ' ei; | mais ja vos ei de servir | sempr ' e por voss ' andarei; | ca voss ' amor me forçou | assi que por vosso vou, | cujo sempr ' eu ja serei. [+]
1240 LP 136/ 241 Vi -vos, madre, com meu amig ' aqui | oje falar, e ouv ' em gram prazer, | porque o vi de cabo vós erger | led ' , e tenho que mi faz Deus bem i; | ca pois que s ' el ledo partiu d ' aquem, | nom póde seer se nom por meu bem.| [+]
1240 LP 136/ 241 Ergeu -se ledo e riio ja, o que | mui gram temp ' a que el nom fez, | mais pois ja esto passou esta vez, | fiqu ' end ' eu leda, se Deus bem mi dê; | ca pois que s ' el ledo partiu d ' aquem, | nom póde seer se nom por meu bem.| [+]
1240 LP 136/ 241 El pos os olhos nos meus entom, | quando vistes que xi vos espediu, | e tornou contra vós led ' e riio, | e porend ' ei prazer no coraçom, | ca pois que s ' el ledo partiu d ' aquem, | nom póde seer se nom por meu bem.| [+]
1240 LP 138/ 242 Vós que vos em vossos cantares meu | amigo chamades, creede bem | que nom dou eu por tal enfinta rem; | e por aquesto, senhor, vós mand ' eu, | que bem quanto quizerdes des aqui | fazer, façades enfinta de mi.| [+]
1240 LP 138/ 242 Ca demo lev ' essa rem que eu der por | [tal] enfinta fazer ou mentir al | de mi, ca me non monta bem nem mal; | e por aquesto vos mand ' eu, senhor, | que bem quanto quizerdes des aqui | fazer, façades enfinta de mi.| [+]
1240 LP 003/ 265 E am ' eu vos, quanto vus poss(o) amar, | e sérv[i]o -vus por aquesta razon:| [+]
1240 LP 001/ 271 Senhor, se o outro mundo passar, | assy com ' aqueste pass ' e passey, | e con tal coita, com ' aqui levey | e lev ' , eno ifern(o) ey de morar | por vós, senhor, ca non por outra ren, | ca por vós perço Deus e sis ' e sen, | quando vos vejo dos olhos catar, | Atan muyt ' aposto que non ha par, | e já me trabalhey de os cousir | e comecei log[u] ' enton a ri[i]r | e er filhey -me log[u] ' y a chorar, | com(o) homen desenparado d ' Amor | e de vós; ay fremosa mha senhor, | non sey com(o) esto podess ' endurar!| [+]
1240 LP 001/ 271 E já que vos no iferno faley, | senhor fremosa, e na coyta d ' aquy | que por vós ey, vedes quant(o) entend ' y, | e quanto [é] d ' aquesto muy ben sey | que alá non poderi(a) aver tal | coyta qual sofri, tan descomunal, | e sofr ' , e nunca por vós acorr ' ey.| [+]
1240 LP 007/ 279 Senhor, por que eu tant ' afam levey, | gran saçon ha, por Deus, que vus non vy | e pero mui lonje de vós vyvy, | nunca aqueste verv ' antig ' achey: | "Quan lonje d ' olhos, tan lonje de coraçon".| [+]
1240 LP 001/ 300 Quero -lh ' eu ja soffrer tod ' outro mal | que me faça; pero direi -vus al, | de pran: aquesto lhe non soffrerei | d ' eu estar muito que a non veja!| [+]
1240 LP 001bis/ 300 De mort ' é o mal que me ven | muit ' e tan grave de soffrer | que ja mais, enquant ' eu viver ' , | se de mia senhor non ei ben, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De mort ' ; e pois que eu sei ben | que de mia senhor muit ' amar | non ei poder de me quitar, | por én, se d ' ela non ei ben, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De morte, ca, enquant ' eu for ' | vivo, desejarei o seu | ben; e por aquesto sei eu, | se ben non ei de mia senhor, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De morte, ca tod ' outro mal | d ' amor sei eu ca me non fal. [+]
1240 LP 001ter/ 301 E desejand ' eu aqueste prazer, | des que vus non vir ' , me fará morrer! [+]
1240 LP 005/ 304 E mui ben vej ' eu que perden seu sen | aqueles que me van a demandar | quen é mia senhor; mais eu a negar | a (a)verei sempr(e) ¡assi me venha ben!| [+]
1240 LP 008b/ 306 Por non saberen qual ben desegei | e desejo eno meu coraçon, | ne ' -no meu mal ¡assi Deus me perdon! | digu ' eu aquest ' e aquesto direi: | que desejo ben por que non dou ren, | e que me ven o mal que me non ven!| [+]
1240 LP 003/ 309 E por aquest ' , Amor, gran ben seria, | se eu per vos podesse ben aver | de mia senhor, ond ' eu ben averia | sol que vos end ' ouvessedes prazer; | mais vos, Amor, non queredes fazer | nulha ren de quant ' eu por ben terria.| [+]
1240 LP 001/ 331 Aquel fora en bõo ponto nado | que depois ouvesse del bõa bençone.| [+]
1240 LP 002/ 331 Á muit ' espessas as augaduras, | e usa mal, se nos geolhos non, | en que trage grandes esfoladuras. | Non vos contarei mais eu sas feituras; | mais, com ' eu creo no meu coraçon, | quen x ' en gran guerra andass ' a loucuras, | en feúza daqueste cavalon, | falecer -lh ' -ia el nas queixaduras; | e, ena paz, non ar sei eu cochon | que o quisesse trager nas Esturas. [+]
1240 LP 001/ 334 E por mayor ey eu, per bõa fe, | aquesta coyta de quantas fará | nostro Senhor, e por mayor mh -a dá | de quantas fez; e poys que assy é, | gradesc ' a Deus que mi faz a mayor | [coyta do mundo aver por mha senhor], | poys que mh -a faz aver pola melhor | dona de quantas fez nostro Senhor. [+]
1240 LP 003/ 335 Ca muyt ' y á que vivi a pavor | de perder o sén, con mui gram pesar | que vi despois; e por én gran sabor | ey de mha morte, se mh -a quiser dar | Amor e a que me fez gram pesar | veer d ' aquela ren que mays amey.| [+]
1240 LP 008/ 337 Por mal de mi me fez Deus tant ' amar | hunha dona, que ja per nenhun sén | sey que nunca posso prender prazer | d ' ela nen d ' al; e poys m ' aquest ' aven, | rogu ' eu a Deus que mh -a faça veer | ced ' e me lhi leixe tanto dizer: | "Moyr ' eu, senhor, a que Deus non fez par".| [+]
1240 LP 009/ 338 E sempr ' end ' eu, senhor, ouvi pavor | des que vus vi e convosco falei | e vus dix ' o mui grand ' amor que ei; | e, mha senhor, d ' aquest ' ey eu pavor: | de vus casaren; mays sei hunha ren, | [se assy for: que morrerey por én!] [+]
1240 LP 002/ 340 Dizen -mh -ora que nulha ren non sey | d ' ome coytado de coyta d ' amor, | e d ' esta coyta sõo sabedor | por aquesto, que vos ora direy: | pela mha coita entend ' eu mui ben | quen á coyta d ' amor e que lh ' aven.| [+]
1240 LP 002/ 340 Á desejos e mui pouco prazer, | c(a) assy fiz eu, mui gram sazon á já, | por hũa dona que mi coita dá, | e por aquesto vos venho dizer: | pela mha coita entend ' eu mui ben | quen á coyta d ' amor e que lh ' aven. [+]
1240 LP 001/ 344 -Filha, do voss ' amigo m ' é gram ben, | que vos non viu, quando se foi d ' aquen. | - [+]
1240 LP 002/ 346 Assi and ' eu por serviço que fiz | a senhor que me non quer fazer ben; | pero senhor é que tod ' aquel ben | do mundo [á e] sabe que i fiz | serviç ' e non poss ' aver seu amor.| [+]
1240 LP 005/ 348 Om ' é: tod ' aqueste mal faz, | [como fez já, o gran malvaz], | e[n] Sodoma e Gomorra. [+]
1240 LP 014/ 353 Quen nunca sal da pousada | pera ir en cavalgada | e quitan come mesnada | del -Rei ou de Don Fernando, | ai, Deus, aquesta soldada | se lha dan por aguilando?| [+]
1240 LP 002/ 361 Mais, pois que el tod ' aquesto fezer, | farey eu por vós quanto fazer oer, | mais ante por rrem non lhy perdoarey. [+]
1240 LP 003/ 362 Amigas, eu oy dizer | que lidaron os de Mouron | con aquestes d ' el -rei, e non | poss ' end ' a verdade saber: | se he viv ' o meu amigo, | que troux ' a mha touca sigo.| [+]
1240 LP 005/ 362 Maestre, todo ' lus vossos cantares | ja que filham sempre d ' unha razon | e outrossy ar filhan a mi son, | e non seguydes outros milhares | senon aquestes de Cornoalha, | mays este[s] seguydes ben, sen falha; | e non vi trobador per tantos logares. | D ' amor e d ' escarnh ' en todas razões | os seguides sempre, ben provado | eu o sey que avedes filhado, | ca se ar seguissedes outros sões | non trobariades peyor por én, | pero seguydes vós os nossus mui ben | e ja ogan ' y fezestes tenções, | en razon d ' un escarnho que filhastes | e non[o] metestes ascondudo, | ca ja que era de Pedr ' Agudo | essa razon en que vós hy trobastes; | mays assy a soubestes vós deitar | antr ' unhas rimas e entravincar, | que toda vo ' la na vossa tornastes.| [+]
1240 LP 006/ 363 Meu amigu ' é d ' aquemd ' ido, | amiga, muy meu amigo; | dizen -mi, ben vo ' lo digo, | que é ja de min partido; | ¡mais que preyto tam desguisado!| [+]
1240 LP 009/ 364 O meu amigo, que me quer gram ben, | nunca de min pode aver senon mal, | e morrerá hu non pod ' aver al; | e a my praz, amiga, d ' e[l] morrer | por aquesto que vos quero dizer: | leix ' a coydar eno mal que lhy én ven | e coyda senpre [en] meu boom parecer.| [+]
1240 LP 009/ 364 E a tal home, amigas, que farey, | que as[s]y morr ' e assy quer morrer | por aquele bem que nunca pode aver | nem averá?, ca ja sse lh ' o partyo, | porque me as[s]y de mandado sayo.| [+]
1240 LP 001/ 372 E quen -nos ambos vir jazer, dira: | "¡Beeito seja aquel que o julgou!" [+]
1240 LP 011/ 376 Pero que vos chamades meu, | amigo, non soubestes ren | quando me levaron d ' aquen, | e maravilho -me ende | por non saberdes quando m ' eu | venh ' ou quando vou d ' aquende.| [+]
1240 LP 019/ 380 Desej ' eu ben aver de mia senhor | mais non desej ' aver ben d ' ela tal, | por seer meu ben, que seja seu mal; | e por aquesto, par Nostro Senhor, | non queria que mi fezesse ben | en que perdesse do seu nulha ren, | ca non é meu ben o que seu mal for.| [+]
1240 LP 045/ 393 O meu amigo forçad ' é d ' Amor | pois agora comigo quer viver | ũa sazon; se o poder fazer, | non dórmia ja mentre comigo for, | ca, d ' aquel tempo que migo guarir, | atanto perderá quanto dormir.| [+]
1240 LP 045/ 393 E quen ben quer [o] seu tempo passar, | u é con sa senhor, non dorme ren; | e meu amigo, pois pera min ven, | non dórmia ja mentre migo morar, | ca, d ' aquel tempo que migo guarir, | [atanto perderá quanto dormir].| [+]
1240 LP 045/ 393 E, se lh ' aprouguer de dormir ala, | u el é, prazer -mi -á, per bõa fe, | pero dormir tempo perdud[o] é, | mais, per meu grad ' , aqui non dormirá, | ca, d ' aquel [tempo que migo guarir, | atanto perderá quanto dormir].| [+]
1240 LP 047/ 394 O meu amigo novas sabe ja | d ' aquestas cortes, que s ' ora fara[n], | ricas e nobres dizen que seran, | e meu amigo ben sei que fara | un cantar en que dira de mi[n] ben; | ou [o] fara, ou ja o feito ten.| [+]
1240 LP 047/ 394 En aquestas cortes que faz el -rei, | loará min e meu [bon] parecer, | e dira quanto ben poder dizer | de min, amigas, e fara, ben o sei, | un cantar [en que dirá de min ben; | ou [o] fara, ou ja o feito ten].| [+]
1240 LP 057/ 398 Par Deus, mia madr ' , ouvestes gran prazer | quando se foi meu amigo d ' aqui, | e ora ven, e praz én muit ' a mí, | mais ũas novas vos quero dizer: | se vos pesar, sofrede -o mui ben, | c ' assi fig ' eu, quando s ' el foi d ' aquen.| [+]
1240 LP 057/ 398 Ca fostes vós mui leda do meu mal | quando s ' el foi, e querrei -vos eu ja | mal por end ' , e dizen -mi que verra | mui ced ' e quero -vos eu dizer al: | se vos pesar, sofrede -o mui ben, | [c ' assi fig ' eu, quando s ' el foi d ' aquen]. [+]
1240 LP 064/ 402 Sei que vos praz ir -m ' eu d ' aquen, | ca dizedes que non é vosso ben | de morar preto de vós, e por én | quero de vós que mi digades al: | ¿que prol á a min fazer eu vosso ben | e fazer a min, senhor, mui gran mal?| [+]
1240 LP 066/ 402 Que mui de grad ' eu faria | prazer ao meu amigo, | amiga, ben volo digo, | mais logu ' en aquel[e] dia | non leixará el, amiga, | nulh ' ome a que o non diga.| [+]
1240 LP 067/ 403 ¡Que mui leda que eu mia madre vi | quando se foi meu amigo d ' aqui!, | e eu nunca fui leda nen dormi, | amiga, depois que s ' el foi d ' aquen, | e ora ja dizen -mi d ' el que ven, | e mal grad ' aja mia madre por én.| [+]
1240 LP 067/ 403 Ela foi [mui] leda, poilo viu ir, | e eu mui triste, poilo vi partir | de mí, ca nunca máis pudi dormir, | amiga, depois que s ' el foi d ' aquen, | e ora ja dizen -mi d ' el que ven, | [e mal grad ' aja mia madre por én].| [+]
1240 LP 067/ 403 Pero quando s ' el foi d ' aqui al -rei, | foi mia madre mui led[a], e o sei, | e eu fui [mui] triste sempr ' , e chorei, | amiga, depois que s ' el foi d ' aquen, | e ora ja dizen -mi d ' el que ven, | [e mal grad ' aja mia madre por én]. [+]
1240 LP 072/ 405 Ca, mia senhor, sempre vos ben querrei, | e aquestas gentes que son aqui | teen que vos faço gran pesar i; | e [eu] tenh ' ora, e sempre terrei, | mui guisado de vos fazer pesar, | [se vos pesa de vos eu muit ' amar].| [+]
1240 LP 075/ 407 Nunca taes agoiros vi, | des aquel dia que naci, | com ' aquest ' ano ouv ' aqui; | e ela quis provar de s ' ir, | e ou[v ' ] un corvo sobre sí | e non quis da casa sair. [+]
1240 LP 004/ 412 Amigo, mal soubestes encobrir | meu feyt ' e voss ' , e perdestes per hy | mi, e eu vós; e oymays, quen nus vyr, | de tal sse guard ' e, se molher amar, | filh ' aquel ben que lhi Deus quiser dar | e leix ' o mays e pass ' o tenp ' assy.| [+]
1240 LP 004/ 412 Ca vós quisestes aver aquel ben | de min, que vus non podia fazer | sen meu gram dan ' , e perdestes poren | quanto vus ant ' eu fazia d ' amor; | e assy faz quen non é sabedor | de saber ben, poys lh ' o Deus dá, sofrer.| [+]
1240 LP 004/ 412 E ben sabedes camanho temp ' á | que m ' eu d ' aquest ' , amigo, recehey | en que somus; e, poys que o ben ja | non soubestes sofrer, sofred ' o mal!| [+]
1240 LP 006/ 413 Vós non catades a ben, nen a mal, | nen do que nos poys d ' aquest ' averrá, | se non que pas ' o vosso hũa vez ja, | mays en tal feito muyt ' á mester al!| [+]
1240 LP 007/ 414 Pero, coma mui gran gente á seer, | muitas vezes vos an a derrobar; | mais sempre vos avedes a cobrar | e eles an mais a enfraquecer, | pero non quedaran de vos ferir | de todas partes; mais, [ao fĩir], | todos morreran en vosso poder. [+]
1240 LP 008/ 414 Amiga, non poss ' eu teer por ben | o que m ' el faz, e a que o tever | por ben, tal aja d ' aquel que ben quer, | mas sen mort ' -e nunca lhi mal verrá, | per boa fe - que mi non prazerá, | pero d ' el morrer mi prazerá [én]! [+]
1240 LP 011/ 416 Já vós dult ' avedes; | mais tomad ' aquest ' espelh ' e veeredes | tôdalas vossas sobrancelhas veiras.| [+]
1240 LP 015/ 417 Ca diz que non sab ' u x ' á de morrer | e, por aquesto, se quer trabalhar, | a como quer, de sse d ' esto guisar; | e diz que á ben per hu o fazer | con o que ten de sseu, sse d ' alhur non; | dous ou tres clerigos, hun a sazon, | .............................. [+]
1240 LP 017/ 418 E por aquesto, se Deus mi pardon, | entendo ja que nunca perderey | a mayor coyta do mundo que ei, | e quero logo dizer porque non: | cada que cuyd ' estar [de mha senhor | ben, estou mal e, quando mal, peor.]| [+]
1240 LP 017/ 418 E por aquesto ja ben fiz estou | d ' aver gran coita no mund ' e non al, | e d ' aver sempr ' , en logar de ben, mal.| [+]
1240 LP 017/ 418 E por aquesto sofr ' eu a maor | coita de quantas fez sofrer Amor. [+]
1240 LP 019/ 419 El quis conprir sempre seu coraçon | e soub ' assy ssa fazenda trager | que tod ' ome nos podia ' ntender; | e, por aquestas guardas, tantas son | que non ey [eu] poder [de fazer ren | por el, mays esto buscou el mui ben.]| [+]
1240 LP 020/ 420 Ca sse elas soubessen os que an | ben verdadeyramente grand ' amor, | d ' alguen sse doeria ssa senhor, | mays, por aqueles que o jurad ' am, | cuydan -ss ' elas que todus taes son; | e por esto perç ' eu e os que ben | [lealmente aman, segundo meu sén.]| [+]
1240 LP 020/ 420 E aqueles que ja medo non an | que lhis faça coita sofrer amor, | vẽen ant ' elas e juran melhor | ou tan ben come os que amor an, | e elas non saben quaes creer; | e por [esto perç ' eu e os que ben | lealmente aman, segundo meu sén.]| [+]
1240 LP 025/ 423 E ben vus digo que, des que oy | aquestas novas, sempre trist ' andey, | ca ben entend ' e ben vej ' e ben sey | o mal que nus d ' este preyt ' averrá: | poys lh ' entenderem, ca posto x ' é ja | de morrer eu por el e el por mi.| [+]
1240 LP 027/ 424 E por aquesto non poss ' entender | se me devo de vus queyxar, [senhor, | mays d ' estas coytas que ey, se d ' Amor.]| [+]
1240 LP 028/ 425 Senher, vós non mi afrontedes assi, | e será ' gora un judeu aqui, | con que barat ' , e dar -vos -ei recado | De vossos dinheiros de mui bon grado; | e tornad ' aqui ao meio dia, | e entanto verrá da Judaria | aquel judeu con que ei baratado | e un mouro, que á ' qui de chegar, | con que ei outrossi de baratar; | e, en como quer, farei -vos eu pagado.| [+]
1240 LP 028/ 425 Fazede vós qual | carta quiserdes sobre min, pois d ' al | non poss ' aver aquel omen pagado.| [+]
1240 LP 002/ 439 E, pois ambos ataes son, | como eu tenho no coraçon | os julgu ' aquel que pod ' e val. [+]
1240 LP 009/ 442 Pero quen quer x ' entenderá | aquestes olhos quaes son, | e d ' est ' alguen se queyxará; | mays eu ja quer moyra quer non: | os olhos verdes que eu vi | me fazen ora andar assí.| [+]
1240 LP 012/ 443 Oje se compre o dia, | e jurey ja que, atá que o visse, | que nunca ren dormisse. | Aquel dia que foy de mí partido, | el mi jurou chorando | que verria, e pôs -mi praz ' e quando: | ja o praz ' é saido, | e jurey ja que, atá que o visse, | que nunca ren dormisse. [+]
1240 LP 013/ 444 Cuydou -s ' amor que logo me faria | per sa coyta o sen que ey perder; | e pero nunca o podo fazer, | mays aprendeu outra sabedoria: | quer -me matar muy cedo por alguen, | e aquesto pód ' el fazer muy ben, | ca mha senhor esto quer toda via.| [+]
1240 LP 013/ 444 E ten -s ' amor que demandey folia | en demandar o que non poss ' aver; | e aquesto non poss ' eu escolher, | ca logo m ' eu en[d ' ] al escolheria: | escolheria, mentr ' ouvesse sen, | de nunca ja morrer por nulha ren; | ca esta morte non é jograria.| [+]
1240 LP 016/ 445 Dona Ouroana, pois já besta avedes, | outro conselh ' ar avedes mester: | vós sodes mui fraquelinha molher | e já mais cavalgar non podedes; | mais, cada que quiserdes cavalgar, | mandade sempr[e] a best ' achegar | a un caralho, de que cavalguedes.| [+]
1240 LP 019/ 447 Elvira López, que mal vos sabedes | vós guardar sempre daqueste peon, | que pousa vosc[o], e á coraçon | de jazer vosqu ' , e vós non lh ' entendedes; | ei mui gran medo de xi vos colher | algur senlheira; e, se vos foder, | o engano nunca lho provaredes.| [+]
1240 LP 021/ 448 Estas donzelas que aquí demandan | os seus amigos que lhis façan ben, | querrey, amigas, saber ũa ren: | que [é] aquelo que lh ' e[le]s demandan?| [+]
1240 LP 021/ 448 O meu seria perdudo con migo | por sempr ' , amigas, se mi pediss ' al; | mays pedir cinta non é nulho mal, | e por aquesto non se perdeu migo; | mays, se m ' el outra demanda fezesse, | Deus me cofonda, se lh ' eu cinta desse! | e perder -s ' ia ja sempre [con] migo.| [+]
1240 LP 027/ 451 Non viv ' eu ja se per aquesto non: | ouç ' eu as gentes no seu ben falar; | e ven amor logo por me matar, | e non guaresco se per esto non: | falan -me d ' ela, e ar vou -a veer, | [e] ja quant ' esto me faz ja viver.| [+]
1240 LP 038/ 456 Joan Soárez foi; e di -lh ' assi: | que louv ' eu donas, mais nunca por mi, | mentr ' eu viver, seran amas loadas. | E, se eu fosse u foron escançadas | aquestas novas de que ti falei, | Lourenço, gran verdade ti direi, | toda -las novas foran acaladas; | mais a min e a ti poss ' eu ben defender, | ca nunca eu donas mandei tecer | nen lhis trobei nunca polas maladas.| [+]
1240 LP 044/ 460 Aqueste mundo x ' est a melhor ren, | das que Deus fez, a quen el i faz ben.| [+]
1240 LP 044/ 460 O paraiso bõo x ' é de pran, | ca o fez Deus, e non digu ' eu de non; | may -los amigos que no mundo son | [e] amiga[s], muyt ' ambos lezer an: | aqueste mundo x ' est a melhor ren, | das que Deus fez, a quen el i faz ben.| [+]
1240 LP 044/ 460 Querria -m ' eu o parais ' aver, | des que morresse, ben come quen quer; | mays, poy -la dona seu amig ' oer | e con el póde no mundo viver, | aqueste mundo x ' est a melhor ren, | das que Deus fez, a quen el i faz ben.| [+]
1240 LP 044/ 460 [E] quen aquesto non tever por ben, | [ja] nunca lhi Deus dé en ele ren! [+]
1240 LP 046/ 461 Ca ja sempr ' eu veeria d ' aquí | aquelas casas u mha senhor vi, | e catá -la[s], ben quanto m ' eu quissese.| [+]
1240 LP 046/ 461 Mentr ' eu d ' aquesto ouvess ' o poder, | d ' aquelas casas que vejo veer, | nunca en ja os olhos partiria!| [+]
1240 LP 048/ 462 Preçade sempr ' amor de cavaleyro; | ca el de pran sobr ' aquesto perfia: | non quer morrer, por non pesar d ' el a alguen | que lh ' amor á; mays el muyt ' ama alguen.| [+]
1240 LP 049/ 462 U m ' eu partí d ' u m ' eu partí, | logu ' eu partí aquestes meus | olhos de veer, e, par Deus, | quanto ben avia perdí; | ca meu ben tod ' era en veer, | e mays vos ar quero dizer: | pero vejo, nunca ar vi.| [+]
1240 LP 003/ 466 E, pero he sobre todos maior | senhor en poder de quantos eu sey, | non pod ' El poder, segundo apres ' ey, | pero he Deus sobre todos mayor, | que me faça perder prol, nen gran ben | d ' aquesta dona, que m ' en poder tem, | pero pod ' El en poder muy mayor.| [+]
1240 LP 002/ 469 E deferença dev ' end ' a filhar | tod ' ome, que dona fremosa vir ' , | de min; e guarde -se ben de non ir | com ' eu fui logu ' en seu poder entrar, | ca lh ' averrá com ' avẽo a min: | servi -a muit ' , e pois que a servi, | fez mi -aquesto quant ' oĩdes contar! [+]
1240 LP 003/ 470 E por én vou aquel buscar!| [+]
1240 LP 005/ 471 Ca per al, ja eu esto be ' -no sei, | (ca mi -o faz Deus e mia senhor saber | que me fazen atal coita soffrer | qual vus eu digo) que non poderei | aquesta coita, que m ' en coita ten, | perder por al, se me cedo non ven | mia mort ' ; e por én querria morrer, | Ca per quant ' eu de mia fazenda sei, | o mellor é pera mi de morrer. [+]
1240 LP 012/ 474 Oí ora dizer que ven | meu amigo, de que eu ei | mui gran queixum ' e averei, | se m ' el mentir por ũa ren: | como pôd ' aquesto fazer, | poder sen mi tanto morar, | u mi non podesse falar?| [+]
1240 LP 012/ 474 Non cuidei que tan gran sazon | el podesse per ren guarir | sen mi e, pois que o eu vir, | se mi non disser logu ' enton: | como pôd ' aquesto fazer, | poder sen mi tanto morar, | u mi non podesse falar?| [+]
1240 LP 012/ 474 Perder -m ' á, se o non souber, | que terra foi a que achou, | u el sen min tanto morou, | se mi verdade non disser: | como pôd ' aquesto fazer, | poder sen mi tanto morar, | u mi non podesse falar? [+]
1240 LP 015/ 476 Por aquel[e] Deus que vos fez nacer | leixade -me que non poss ' al fazer | se non catar ali per u á viir | meu amigo, por que quero morrer, | e non poss ' end ' eu os olhos partir. [+]
1240 LP 018/ 477 E per aquesto quero eu provar | Deus, ca muit ' á que lhe por al roguei | de vos, senhor; mais ora veerei | se me ten prol de o assi rogar.| [+]
1240 LP 004/ 484 Roguei -lh ' eu que vos visse; nom quis Deus | que vos vissem aquestes olhos meus, | porque vos nom quis miá madre veer.| [+]
1240 LP 006/ 484 Diria -lh ' eu, de coraçom, | como me faz perder o sem | o seu bom parecer; mais nom | ous ' , e tod ' aquesto mi avem | com medo de se mi -assanhar | e me nom querer pois falar.| [+]
1240 LP 008/ 485 Por aquesto, que por al nom, | filha, par Santa Maria. [+]
1240 LP 009/ 491 -Joan Soárez, non poss ' eu estar | que vos non diga o que vej ' aqui: | vejo Lourenço con muitos travar, | pero nono vejo travar en mi; | e ben sei eu por que aquesto faz: | por que sab ' el que, quant ' en trobar jaz, | que mi o sei todo e que x ' é tod ' en mi. | - [+]
1240 LP 009/ 491 Joan Soárez, nunca eu direi | senon aquelo que eu souber ben; | e do que se pelo mundo faz, sei | que se faz por mi ou por alguen; | mais Toledo nen Orgaz non poss ' eu | aver; mais en trobar, que mi Deus deu, | conhosco [ben] se troba mal alguen. [+]
1240 LP 010/ 491 Lourenço, serias mui sabedor, | se me vencesses de trobar nen d ' al, | ca ben sei eu quen troba ben ou mal, | que non sabe mais nen un trobador; | e por aquesto te desenganei; | e vês, Lourenço, onde cho direi: | quita -te sempre do que teu non for. | - [+]
1240 LP 011/ 492 Diga -x ' andando quis o que quiser ' , | ca me sei eu como d ' eles estou; | ben grad ' a Deus, que m ' end ' assi guardou | que, se s ' aquesto per mi non souber ' , | non saben tanto que possan saber | qual est a dona que me faz morrer.| [+]
1240 LP 012/ 492 Nostro Senhor, que mi -a min faz amar | a melhor dona de quantas el fez, | e mais fremosa e de melhor prez, | e a que fez mais fremoso falar, | el me dê d ' ela ben, se lhe prouguer ' ; | ou mia morte (se m ' aquesto non der ' ) | me dê, por me de gran coita quitar.| [+]
1240 LP 012/ 492 E se m ' el aquesto non quiser ' dar | que lh ' og ' eu rogo, rogar -lh ' -ei assi | que lhe possa com ' ela quer a mi | querer, ca esto me pode guardar | da mui gran coita que eu ei d ' amor.| [+]
1240 LP 013/ 493 Pois entendo que mia mort ' e meu mal | quer, pois non quer ren de quant ' a mi praz, | e, poi ' lo ela por aquesto faz, | fazed ' aquest ' e depois fará -s ' al: | cada que migo quiserdes falar, | falade migu ' e pês a quen pesar.| [+]
1240 LP 015/ 494 Per mi sei eu o poder que Amor | á sobr ' aqueles que ten en poder, | ca me faz el tan coitado viver | que muit á i que ouvera sabor | que me matasse; mais por me leixar | viver en coita, non me quer matar.| [+]
1240 LP 016/ 494 Pero vos ides, amigo, | sen o meu grad ' alhur viver, | non vos ides, ond ' ei prazer, | por non falardes comigo, | ca d ' aqui o poss ' eu guisar, | mais por mi fazerdes pesar. | E, pero vos ides d ' aquen, | non vos ides, do que mi praz, | por non fazer eu quanto faz | molher por om ' a que quer ben, | ca d ' aqui o poss ' eu guisar, | mais por mi fazerdes pesar.| [+]
1240 LP 020/ 496 Por aquesto que vus rogo, senhor, | dizede mi -o, ca vos non jaz i mal, | nen vus rogu ' eu que me digades al: | e terrei que me fazedes amor.| [+]
1240 LP 001/ 498 E o cuydar que eu cuyd ' e cuydei, | des aquel di(a) en que mha senhor vi, | logu ' en cuydar sempre cuydei assi, | por cuyda ' lo melhor, e o cuydei, | pero cuydando non posso saber | como podesse d ' ela ben aver.| [+]
1240 LP 007/ 501 El me rogou que lhi quisesse ben | e rogo a Deus que lh[i] dia por en | coitas d ' amor e, pois s ' el vai d ' aquen, | achar -s ' á end ' el mal, se eu poder, | se ora fôr sen meu grad ' u ir quer; | achar -s ' á end ' el mal, se eu poder.| [+]
1240 LP 010/ 502 Por aquesto, Don Domingo, | non digades que m ' enfingo | de trobar: | e[u] doutra cinta me cingo | e doutra Martin Colhar.| [+]
1240 LP 010/ 502 Por aquesto, Don Domingo, | non digades que m ' enfingo | de trobar: | e[u] doutra cinta me cingo | e doutra Martin Colhar.| [+]
1240 LP 010/ 503 Por aquesto, Don Domingo, | non digades que m ' enfingo | de trobar: | e[u] doutra cinta me cingo | e doutra Martin Colhar.| [+]
1240 LP 010/ 503 Por aquesto, Don Domingo, | non digades que m ' enfingo | de trobar: | e[u] doutra cinta me cingo | e doutra Martin Colhar. [+]
1240 LP 012/ 504 Filha, o que queredes ben | partiu -s ' agora d ' aquen | e non vos quiso veer; | e ides vós ben querer | a quen vos non quer veer?| [+]
1240 LP 014/ 505 Aquel dia que se foi mi jurou | que por meu ben me sempre tant ' amou | e amará, pois migo começou, | mais eu ben creo que non est assi, | ante cuid ' eu que moira el por mi | e eu por el, en tal ora o vi.| [+]
1240 LP 015/ 505 Ir -se quer o meu amigo, | non me sei eu d ' el vingar, | e, pero mal está migo, | se me lh ' eu ant ' assanhar, | quando m ' el sanhuda vir, | non s ' ousará d ' aquend ' ir.| [+]
1240 LP 015/ 505 Ir -se quer el d ' aqui cedo, | por mi non fazer companha, | mais, pero que non á medo | de lhi mal fazer mia sanha, | quando m ' el sanhuda vir, | non s ' ousará d ' aquend ' ir.| [+]
1240 LP 015/ 505 Foi el fazer noutro dia | oraçon a San Servando, | por s ' ir já d ' aqui sa via, | mais, se m ' eu for assanhando, | quando m ' el sanhuda vir, | non s ' ousará d ' aquend ' ir. [+]
1240 LP 005/ 526 Amigas, por Nostro Senhor, | andade ledas migo, | ca puj ' antre mia madr ' amor | e antr ' o meu amigo, | e por aquest ' ando leda; | gram dereit ' ei [d ' ] andar led[a] | e andade migo ledas.| [+]
1240 LP 005/ 526 Pero mia madre non foss ' i, | mandou -mi que o visse; | nunca tan bon man[da]d ' oi, | come quando mi -o disse, | e por aquest ' ando leda; | gran dereit ' ei [d ' ] andar leda | e andade migo ledas.| [+]
1240 LP 005/ 526 E mando[u] -o migo falar; | vedes que ben mi -á feito, | e venho -mi vos en loar, | ca pugi já assi o preito | e por aquest ' ando leda; | gran dereit ' ei [d ' ] andar leda | e andade migo ledas. [+]
1240 LP 008/ 527 Pero sei ben, aquant ' é meu coidar, | a quen esto desse, ca lhe daria | mais longa vida, e que lh ' i faria | d ' aquelas coitas aver mais vagar.| [+]
1240 LP 009/ 528 Se por aquest ' ama dev ' a seer, | é o ela, podede ' -lo creer, | ou se o é pola eu muit ' amar, | ca ben lhe quer ' e posso ben jurar: | poi ' -la eu vi, nunca vi tan amada.| [+]
1240 LP 010/ 528 Bon casament ' é, pera Don Gramilho, | ena porta de ferr ' ũa tendeira; | e direi -vos com ' e de qual maneira: | pera ricome, que non pod ' aver | filho nen filha, podê -l ' -á fazer | con aquela que faz cada mês filho.| [+]
1240 LP 010/ 528 E de min vos dig ' , assi ben me venha, | se ricome foss ' e grand ' alg ' ouvesse | [e parentes chegados non tevesse], | a quen leixar meu aver e mia erdade, | eu casaria, dig ' a Deus verdade, | con aquela que cada mês emprenha.| [+]
1240 LP 012/ 529 Da mia senhor, que tan mal -dia vi | como Deus sabe, mais non direi én | ora d ' aquesto, ca me non conven.| [+]
1240 LP 020/ 534 Mai ' -la mia ventur(a) e aquestes meus | olhos an i grande culpa e Deus | que me fezeron tal dona veer. [+]
1240 LP 027/ 537 Joan Fernándiz, mentr ' eu vosc ' ouver | aquest ' amor que oj ' eu con vosqu ' ei, | nunca vos eu tal cousa negarei | qual oj ' eu ouço pela terra dizer: | dizen que fode quanto mais foder | pode o vosso mouro a vossa molher.| [+]
1240 LP 034/ 539 Mais eu sei ben trobar e ben leer | e quer ' assi departir este "grave": | vós non sodes grav ' en pedir aver, | por vosso con ' , e vós sodes grave, | a quen vos fode muito, de foder; | e por aquesto se dev ' entender | por que vos chaman Maria do Grave.| [+]
1240 LP 035/ 540 Messa os cãos | e fiquen os sãos, | e non ch ' é mester | panos louçãos; | abride -las mãos, | ca toda molher | a tempo cata | quen s ' ata | a esta barata | que t ' ora disser: | d ' encobrir anos | con panos; | aquestes enganos | per ren nonos quer. [+]
1240 LP 036/ 540 E a mi semelha cousa sen razon, | pois algun ome mais ama molher | ca si nen al, se ben por seu mal quer; | e por aquest ' é ' ssi meu coraçon: | Ben querria que me fezesse ben... | pero non ben u perdess(e) ela ren! [+]
1240 LP 040/ 542 A mia ventura quer ' eu mui gran mal, | e quero mal ao meu coraçon, | e tod ' aquesto, senhor, coitas son; | e quero mal Deus porque me non val. | Ca, senhor, moir ' , e vedes que mi -aven: | se vus alguen mal quer, quero -lh ' eu mal, | e quero mal quantos vus queren ben.| [+]
1240 LP 042/ 544 Ca des aquel dia ' n que a eu vi | (que non visse) d ' aquestes olhos meus, | non perdi coita, ca non quiso Deus, | nen perderei, ca eu mi -o mereci:| [+]
1240 LP 045/ 545 E aque vo ' -lo recado:| [+]
1240 LP 045/ 545 Tod ' aquest ' eu entend(o), e quen mais quiser ' , entenda:| [+]
1240 LP 049/ 547 Pois estas coitas eu ei a soffrer | que vus ja dixe, mais ca morte m ' é, | -pois que vus vos non doedes de mi. - | E morte m ' é, senhor, per bõa fé, | aque vus ar ei [aquest ' ] a dizer!| [+]
1240 LP 049/ 547 Porque vejo que cedo morrerei | d ' aquestas coitas que vus dixi ja, | -pois que vus vos non doestes de min - | vedes, senhor, mui grave me será | de o dizer, pero a dizê ' -l ' -ei!| [+]
1240 LP 001/ 550 Joan Vaasques, pois me cometedes, | direi -vus én quant ' i entend ' e sei: | pois nos avemos aquel melhor rei | que no mund ' á, porque non entendedes, | que o seu preço e o seu valor | todo noss ' est pois emperador for ' ?| [+]
1240 LP 003/ 551 Conselhou -mi ũa mia amiga | que quisess ' eu a meu amigo mal | e ar dix ' eu, pois m ' en parti, atal: | "rogu ' eu a Deus que el me maldiga, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der | Qual mi a mi deu aquela que os meus | olhos logo os enton fez chorar"; | por aquel conselho que mi foi dar | vos jur ' eu que nunca mi valha Deus, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der | Qual mi a mi deu aquela que poder | non á de si nen d ' outra conselhar, | e Deu -la leixe d ' esto mal achar | e a min nunca mi mostre prazer, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der.| [+]
1240 LP 001/ 571 Baylemos agora, por Deus, ay velidas, | sô aquestas avelaneyras frolidas | e quen fôr velida, como nós velidas, | s ' amig ' amar, | sô aquestas avelaneyras frolidas | verrá baylar!| [+]
1240 LP 001/ 571 Baylemos agora, por Deus, ay loadas, | sô aquestas avelaneyras granadas | e quen fôr loada, como nós loadas, | s ' amig ' amar. | sô aquestas avelaneyras granadas | verrá baylar! [+]
1240 LP 005/ 577 Aquestas noites tan longas que Deus fez en grave dia | por mi, porque as non dórmio, e por que as non fazia | no tempo que meu amigo | soia falar comigo?| [+]
1240 LP 018/ 584 Pater nostrus rez ' eu mais de cento, | por aquel que morreu na vera cruz, | que el mi mostre mui ced[o] a luz, | mais mostra -mi as noites d ' avento, | mais, se masesse con meu amigo, | a luz agora seria migo. [+]
1240 LP 019/ 584 Cuid ' eu mia filha, no meu coraçon | das barcas novas que aquelas son | en que se foi voss ' amigo d ' aqui. | - [+]
1240 LP 002/ 585 Assanhou -se, madr ' , o que mi quer gran ben | contra mi endoad ' e foi s ' ora d ' aquen | e, se soubess ' eu, madre, ca mi sanhud ' ia, | desassanha -lo -ia.| [+]
1240 LP 005/ 586 Por esto non poss ' eu razon achar | como a veja, nen ssey que fazer, | e valer -m ' ia mui mays en morrer, | poys que tan muyt ' á já, sy Deus m ' enpar, | que non fui hy e por esto mh -aven, | por non saberem a quen quero ben, | Nen saberam, mentr ' eu aqueste sen | ouver, que ey per min quen quero ben. [+]
1240 LP 003/ 590 Á Dona Maria soydade, | Á Dona Maria soydade, | ca perdeu aquel jograr | dizendo d ' el ben; | e el non o achou | que nen hun preyto d ' el fosse mover | nen ben nen mal e triste sse tornou. [+]
1240 LP 009/ 593 "Colhon! colhon! colhon!" | con aquel brial de Sevilha | que aduss ' o infançon | aqui por maravilha.| [+]
1240 LP 009/ 593 "|[con aquel brial de Sevilla | que aduss ' o infançon | aqui por maravilla].| [+]
1240 LP 009/ 593 [colhon! colhon!" | con aquel brial de Sevilla | que aduss ' o infançon | aqui por maravilla]. [+]
1240 LP 013/ 595 Mays aquel dia, vedes, | ante que foss ' una légoa | começey | aqueste cantar da égoa, | que non andou na trégoa | e poren lhi cantey.| [+]
1240 LP 013/ 595 Ante que [foss ' ] huna légoa | começey | aqueste cantar da égoa, | que non andou na trégoa | e poren lhi cantey.| [+]
1240 LP 013/ 595 Dey eu ao infançon | e a seu brial ....... | trégoa, ca mh ' a pedia, | e ao outro Zevron | a que reng ' o selegon; | mays logo, naquel dia, | ante que foss ' una légoa | [começey | aqueste cantar da égoa, | que non andou na trégoa | e poren lhi cantey].| [+]
1240 LP 013/ 595 Ao infançon vilan, | affamado come can, | e a[a] canterllada | e o seu brial d ' Alvan | trégoa lhi dey eu de pram; | e pois lh ' a ouvj dada, | ante que foss ' una légoa, | [começey | aqueste cantar da égoa, | que non andou na trégoa | e poren lhi cantey]. [+]
1240 LP 003/ 600 E aquesto non o ssey eu per mi | se non porque o diz quen -quer assy | que o en trobar cometeu. [+]
1240 LP 007/ 602 Ca, vedes, aque ouço a todos dizer | ca o trobar acordou -s ' en atal | qu ' estava vosco en pecado mortal, | e leixa -vos por se non perder.| [+]
1240 LP 011/ 603 Pedr ' Amigo duas sobervhas faz | ao trobar, e queixa -sse muyt ' én | o trobar, aquesto sey eu muy bem: | ca diz que lhi faze de mal a[s]saz, | con seus cantares vai -o escarnir; | ar diz que o leix ' eu, que ssey seguir | o trobar e todo quant ' en el jaz.| [+]
1240 LP 011/ 603 E aquestas sobervhas duas som | que Pedr ' Amigo en trobar vay fazer: | ena hũa vay -o escarnazer | con seus cantares sempre en sseu son, | ena outra vay de min desloar: | d ' esto se queixa muy mal o trobar | ca ten comig[o] én tod ' a razon.| [+]
1240 LP 015/ 605 Senhor fremosa, oy eu dizer | que vus levaron d ' u vus eu leixei | e d ' u os meus olhos de vós quytey: | aquel dia fora ben de morrer | eu, e non vira atan gran pesar | qual mi Deus quis de vós amostrar.| [+]
1240 LP 003/ 613 Madr ' e senhor, leixade -m ' ir veer | aquel que eu por mi mal dia vi | e el viu -mi en mal dia por si, | ca morr ' el, madr ' , e eu quero morrer, | se o non vir, mais, se o vir, guarrei | e el guarrá, pois me vir, eu o sei.| [+]
1240 LP 003/ 613 Aquel que Deus fez nacer por meu mal, | madre, leixade -mi -o veer por Deus; | eu naci por [gran] mal dos olhos seus, | ca morr ' el e moir ' eu, u non jaz al, | se o non vir, mais, se o vir, guarrei | e el guarrá, pois me vir, eu o sei. [+]
1240 LP 004/ 614 Melhor mandado nunca já per ren | d ' aqueste, madre, non poss ' eu oir | e por en non me quer ' eu encobrir | de vós, ca sei que vos praz do meu ben: | o meu amigo será oj ' aqui | e nunca eu tan bon mandad ' oí. [+]
1240 LP 007/ 615 E, se mi a mi guisar Nostro Senhor | aqueste preito, será meu gran ben, | com ' eu faça a meu amig ' amor | e me rogue mia madre ante por en, | e, se mi Deus esto guisar, ben sei | de mi que logu ' eu mui leda serei. [+]
1240 LP 002/ 616 Ai vertudes de santa ermida, | con gran pesar fez aquesta ida | o meu amigu ' e ten -se por morto | e, se s ' assanha, non faz i torto | o meu amigu ' e ten -se por morto. [+]
1240 LP 005/ 617 Ca me guardades a noit ' e o dia; | morrer -vos ei con aquesta perfia | por meu amigo.| [+]
1240 LP 005/ 617 Ca me non leixades fazer mandado; | morrer -vos ei con aqueste cuidado | por meu amigo.| [+]
1240 LP 005/ 617 Morrer -vos ei con aquesta perfia, | e, se me leixassedes ir, guarria | con meu amigo. | Morrer -vos ei con aqueste cuidado, | e, se quiserdes, irei mui de grado | con meu amigo. [+]
1240 LP 001/ 620 E meu trobar, aquesto sey eu ja | que non mi á prol se non por ũa ren: | per queyxar om ' a gran coyta que á, | ja que lezer semella que ll ' én ven; | mays se mia coyt ' eu mostrar e disser, | poys y pesar a mia sennor fezer, | coyt ' averey que par non averá.| [+]
1240 LP 003/ 621 Am ' eu e trob ' e servh ' , a mays poder, | aquesta dona por seu ben aver; | mays, quando lh ' a coyta venho dizer | en que me ten, | hu mesura [nen mercee non fal | nen outro ben, | mesur ' a mi nen mercee non val | nen outra ren]. [+]
1240 LP 005/ 622 E direy -vus como lh ' aven | a quen dona mui gram ben quer, | se a vyr e lhi non poder | falar: tal é come quen ten | ante ssy quanto lh ' é mester | e non lh ' ousa falar en ren, | e desejando morr ' assy. | E tod ' aquest ' eu padeci, | ca mui gram coyta per -levey, | poys me de mha senhor quitey, | ......................... | porque lhi falar non ousey: | atan coytado foy logu ' i | que cuydara morrer enton.| [+]
1240 LP 006/ 623 Gradesc ' a Deus que mi deu tal senhor, | tan de bõo prez e que tan muyto val, | e rogo -lhi que min oy este mal | me garesca nen m ' empare d ' Amor; | ante mi dê sempre poder e sén | de a servir, ca est ' é o meu ben | e aquest ' é meu viço e meu sabor!| [+]
1240 LP 010/ 625 E sse el -rey fos[s]e ben consselhado, | Maestr ' Acenço, d ' aquestes dinheiros | que lh ' o demo leva nos cavaleiros, | parti -los -hya vosco, per meu grado; | ca non foy tal, que a Roda entrasse, | que cavaleiro da vila matasse | se non vós, que hyades desarmado.| [+]
1240 LP 014/ 627 Pero mi fez e faz Amor | mal, e non ey nen cuyd ' aver | ja per el ben de mha senhor, | ey muyto que lhi gradecer: | porque mi faz a melhor ren | d ' aqueste mundo querer ben.| [+]
1240 LP 014/ 627 E, pero m ' el non quis nen quer | dar ben por quanto mal mi deu, | ja, enquant ' eu viver poder, | ledo serey de seer seu: | porque mi faz a melhor ren | [d ' aqueste mundo querer ben]. [+]
1240 LP 018/ 630 Quen viu o mundo qual o eu ja vi, | e viu as gentes que eran enton, | e viu aquestas que agora son, | Deus, quand ' y cuyda, que pode cuydar?| [+]
1240 LP 004/ 633 Sandice devia perder, | amigos, porquanto provey | de m ' end ' alongar e direy | vos, mays non no posso sofrer | e cuydo sempre tornar hy | e fiz, porquanto m ' en party, | sandice devia perder | O corpo, ca non outr ' aver; | tod ' aquesto en mh -o busquey | muy ben e lazera -lo -ey, | ca sey ca non posso viver | polo que fiz e assy hé, | que perderey per bõa fé | o corpo, ca non outr ' aver.| [+]
1240 LP 001/ 640 E, mha senhor, se eu morte prendesse | aquel primeyro dia en que vus vi, | fora meu ben; mays non quis Deus assi, | ante me fez por meu mal que vivesse, | ca min valvera a min mays de prender | morte aquel dia que vus fui veer, | que vus eu visse nen vus conhocesse. [+]
1240 LP 003/ 642 E tod ' aquesto é mao de fazer | a quen os sol fazer desiguados. [+]
1240 LP 006/ 643 E des enton, fremosa mha senhor, | nunca de Deus nen de min prenderei | prazer nen ben de que aja sabor; | ca, mha senhor, de qual guisa averei | ben d ' este mundo, pois me for d ' aquen?| [+]
1240 LP 010/ 645 E que mal conselho filhei | aquel dia en que filhei | vos por senhor! [+]
1240 LP 014/ 647 Mal consselhado que fui, mha senhor, | quando vus fui primeyro conhocer, | ca nunca pudi gram coyta perder | nen perderey ja, mentre vivo for; | nen viss ' eu vos nen quen mh -o consselhou, | nen viss ' aquel que me vus amostrou, | nen viss ' o dia ' n que vus fui veer.| [+]
1240 LP 015/ 647 Aquesto digu ' eu, mha senhor, | por quanto vus quero dizer: | porque vus fez Deus entender | de todo ben sempr ' o melhor; | e a quen Deus tanto ben deu | devia -ss ' a nenbrar do seu | home coytado e a doer | de tan coytado, mha senhor, | com ' oj ' eu vivo, que poder | non ey de gram coita perder | per al ja, se per vos non for; | e se quiserdes, perderey | coita per vos ou morrerey | ca todo hé en vosso prazer.| [+]
1240 LP 016/ 648 Meu coraçon me faz amar | senhor atal de que eu ey | todo quant ' eu aver cuydei | des aquel dia en que a vi: | ca sempr ' eu d ' ela atendi | desej ' e coyta, ca non al. [+]
1240 LP 028/ 653 Diz que Marselha jaz alen | do mar e Acre jaz aquen, | e Somportes logu ' i a par.| [+]
1240 LP 035/ 656 E sse quiserdes, mha senhor, | min en poder d ' Amor leixar, | matar -m ' á el, pois esto for; | aquen vus vir desenparar | min, que fui vosso pois vus vi, | terrá que faredes assy | de pois a quen, ss ' a vos tornar.| [+]
1240 LP 038/ 658 E quand ' er soyo cuydar no pavor | que me fazedes, mha senhor, sofrer, | enton cuid ' eu enquant ' eu vivo for | que nunca venha a vosso poder; | mays tolhem -me log ' aqueste cuidar | vosso bon prez e vosso semelhar | e quanto ben de vos ouço dizer.| [+]
1240 LP 042/ 660 Senhor, poys Deus non quer que mi queirades | creer a coyta que mi por vos ven, | por Deus, creede ca vus quero ben, | e ja mays nunca m ' outro ben façades; | e sse mh -aquesto queredes creer, | poderei eu mui gram coyta perder; | e vos, senhor, non sey que hi perçades | en guarirdes voss ' omen que matades | e que vus ama mays que outra ren; | por min vos digo, que non acho quen | mi dé conselho nen vos non mh -o dades.| [+]
1240 LP 042/ 660 Per bõa fe, mha senhor, e sabhades | ca por aquest ' ey perdudo meu sen; | mays se Deus quiser que vus diga alguen | quan ben vus quero e que o vos creades, | poderei eu meu sen cobrar des y; | e se a vos prouguer que seja assy, | sempre poren bõa ventura ajades. [+]
1240 LP 001/ 666 -Amigo, pois mi dizedes | ca mi queredes mui gram ben, | quand ' ora vos fordes d ' aquen, | dizede -mi: que faredes? | - [+]
1240 LP 002/ 666 Don Estêvão achei noutro dia | mui sanhudo depós un seu om ' ir; | e sol non lhi pôd ' un passo fogir | aquel seu ome depós que el ia; | e filhô -o i pelo cabeçon | e ferio -o mui mal dun gran baston | que na outra mão destra tragia.| [+]
1240 LP 004/ 667 Ir -vos queredes, amigo, d ' aquem | e dizedes -mi vós que vos guis ' eu | que faledes ante comigu ' e, meu | amigo, dized ' ora ũa ren: | como farei eu tan gran[de] prazer | a quen mi tan gran pesar quer fazer?| [+]
1240 LP 008/ 670 A meu pesar, quanto morei | sen vos, foi, e d ' aquestes meus | olhos; mais pois que m ' ora Deus | [o] guisou, j ' agora terei | prazer, por quanto pesar vi, | des quando m ' eu de vos parti. [+]
1240 LP 009/ 670 A mui mais fremosa de quantas son | oj ' eno mund ' , aquesto sei eu ben, | quer ' ir veer; e acho ja razon | como a veja sen med ' e con sen.| [+]
1240 LP 011/ 671 E por aquest ' ora, per bõa fé, | tal coita ei que non poderia viver, | se non foss ' o sabor que ei de a veer.| [+]
1240 LP 001/ 675 Por aquest ' era tod ' , e non por al; | mais ora ja nunca me será mal | por me partir d ' elas e m ' ir mia via. | Ca sei de mi | quanto sofri | e encobri | en esta terra de pesar.| [+]
1240 LP 005/ 678 Provar quer ' eu de lh ' o dizer | a mia senhor aqueste ben | que lhi quer ' e que non á par, | camanho [lh ' o] posso querer.| [+]
1240 LP 005/ 678 E mais ¿por quê lh ' o negarei? | ou que é o que temerei? | ca ja me non pode mayor | mal fazer -nen se me matar ' - | d ' aqueste que me faz aver.| [+]
1240 LP 009/ 681 Eu perjurar -me posso, mais nunca (verdad ' é) | aquesto saberan per mi; | mais a Deu ' -lo rogo, que sab ' a mia coita | que me valha i; | ca se me non val, a pran, por vos me perderei.| [+]
1240 LP 011/ 682 Estranho and ' eu dos que me queren ben, | e dos que viven migo, todavia; | ben como se os viss ' eu aquel dia | primeiramente, punho de lhis fogir; | e moir ' eu, senhor, por me d ' eles partir | por en vos cuidar, ca non por outra ren.| [+]
1240 LP 007/ 686 Aquestas son as que el enviara, | sen as outras que con el[e] ficaron, | de que paga os que o aguardaron, | á gran sazon; e demais seus amigos | pagará delas e seus ẽmiigos, | ca tal est ' el, que nunca lhi menguaron | Nen minguaran, ca mui ben as barata | de mui gran terra que ten ben parada, | de que lhi non tolhe nulh ' ome nada;| [+]
1240 LP 010/ 687 E rogu ' eu a Nostro Senhor | que, se vos vus fordes d ' aquen, | que me dê mia morte por én, | ca muito me será mester.| [+]
1240 LP 014/ 689 Pero sei que me quer matar, | mais rogarei a mia senhor | que me mostr ' aquel matador, | ou que m ' ampare d ' el melhor.| [+]
1240 LP 014/ 689 Pero nunca lh ' eu fige ren | por que m ' el aja de matar, | mais quer ' eu mia senhor rogar, | polo gran med ' en que me ten, | que me mostr ' aquel matador, | ou que m ' ampare d ' el melhor!| [+]
1240 LP 014/ 689 Nunca me lh ' eu ampararei, | se m ' ela d ' el non amparar ' ; | mais quer ' eu mia senhor rogar, | polo gran medo que d ' el ei, | que mi -amostr ' aquel matador, | ou que mi ampare d ' el melhor.| [+]
1240 LP 014/ 689 E pois Amor á sobre mi | de me matar tan gran poder, | e eu non o posso veer, | rogarei mia senhor assi | que mi -amostr ' aquel matador, | ou que m ' ampare d ' el melhor. [+]
1240 LP 005/ 696 E, pois aquestes olhos meus | por el perderan o dormir | e non poss ' end[e] eu partir | o coraçon, madre, por Deus, | se vos eu morrer, que será | do meu amig ' ou que fará?| [+]
1240 LP 006/ 696 Pola coita que mi destes | foi ferida e mal treita, | e ben o sábia mia madre | que aquesta será feita, | mais guisarei meu amigo | como faledes comigo. [+]
1240 LP 001/ 698 E pois me vus Deus quis mostrar, | aque, direi -vus ũa ren: | se mi vos non fazedes ben, | por quanto mal por vos levei, | ja eu viver non poderei; | que me querrá cedo matar | a coita que mi por vos ven.| [+]
1240 LP 001/ 700 E fui eu fazer oraçon | a San Clemenç ' e non vos vi | e ben des aquela sazon, | meu amig ' , avẽo -m ' assi: | que non fezeron des enton | os meus olhos se chorar non, | nem ar quis o meu coraçon | que fezessen se chorar non. [+]
1240 LP 001/ 710 A dona que home "sennor" devía | con dereito chamar, per boa fe, | meus amigos, direivos eu qual é: | hunha dona que eu vi noutro día, | e non ll ' ousei máis daquesto dizer, | mais quen a viss ' e podess ' entender | todo seu ben, "sennor" a chamaría, | Ca señor é de muito ben, e vía | eu por meu mal, seyo per boa fe, | e, se morrer por én, gran dereit ' é, | ca ben soub ' eu quanto m ' end ' averría | morrer assí com ' eu moyr ' , e perder, | meus amigos, o corp ' , e non poder | veer ela quand ' eu veer querría.| [+]
1240 LP 001/ 710 E tod ' aquesto m ' ant ' eu entendía | que a visse, mays tant ' oy falar | no seu ben, que me non soube guardar | nen cuidava que tan ben parecía | que logu ' eu fosse por ela morrer; | mais, u eu vi o seu bon parecer, | vi, amigos, que mia morte sería.| [+]
1240 LP 003/ 711 E por aquesto cuida que seu prez | tod ' á perdudo, e vedes qual sennor | me faz amar muito Deus e Amor.| [+]
1240 LP 005/ 713 Ca non ll ' ouso dizer | que me valla, ca sei ca me diría | que me quitasse ben de a veer; | e por aquesto, ben sei que Amor | me faría cada día peor | se llo disses[s] ' e non -n ' ouso dizer. [+]
1240 LP 006/ 713 O mar semella muit ' aqueste rei, | e d ' aquí en deante vos direi | en quaes cousas, segundo razón:| [+]
1240 LP 012/ 716 E se eu ben de vós podess ' aver | ficass ' o mal que por vós ey a quen | aquesto diz, e o que assí ten | o mal en pouco, fáçao viver | Deus con mal sempr ' e con coita d ' amor, | e pod ' assí veer qual é peor, | do gran ben ou do gran mal, de soffrer.| [+]
1240 LP 012/ 717 E de qual eu sennor ouço contar | que o ben est ' e faz gran trayción | e que ben á, se o seu coraçón | en al pon nunca senón en guardar | senpr ' aquel ben. [+]
1240 LP 018/ 720 E por aquesto ben vei ' eu que non | posso fazer a cantiga tan ben | porque ia sõo fóra de meu sen, | chorando, cativ ' , e meu coraçón | ia non sab ' al fazer senón cuidar | en mia señor; e se quero cantar | choro, ca ela me nenbra entón. [+]
1240 LP 019/ 721 Mays, quand ' aquesto cuyd ' , ar cuyd ' eu al: | se mi quer ben que lho quer ' eu mayor | e sse lhy vén mal que he por senhor.| [+]
1240 LP 019/ 721 E por tod ' esto dev ' el a sofrer | tod ' aquel mal que lh ' oie vén por mi, | pero cuydo que non pode viver | tan gram ben mi quer, mays [cuydo] logu ' i: | se mi quer ben que lho quer ' eu mayor | e sse lhy vén mal que é por senhor. [+]
1240 LP 005/ 735 Mays esta dona nunca quis que seu | fosse, mais dizen aquestes que an | senhores, que logo xi morrerán | por elas, mays de min já ben sey [eu] | que non averya coita d ' amor, | [se esta dona fosse mha senhor].| [+]
1240 LP 013/ 739 Mayor Garcia [vi] tan pobr ' ogano, | que nunca tan pobr ' outra molher vi, | que se non foss[e pol -]o arcediano, | non avya que deytar sobre ssy; | ar cobrou poys sobr ' ela o dayam | e, per aquelo que lh ' antr ' anbus dam, | and ' ela toda coberta de pano. [+]
1240 LP 015/ 740 Marinha Mejouchi, sen nulha falha | Pero d Anbrõa en Çoco de Ven | filhou a cruz pera Iherusalen; | e, depoys d ' aquesto, se Deus mi valha, | Marinha Mejouchi, come romeu | que ven cansado, atal o vi end ' eu | tornar; e dizes que non tornou én!| [+]
1240 LP 016/ 741 [E] esta dona de pran á jurado, | meus amigus, por que perc ' o meu sem, | que jasca senpre quand ' ouver guisado | ela con outr ' e non dê por min rem; | e con tod ' aquesto, se Deus mi valha, | jasqu ' eu morendo d ' amor e sem falha | po -lo seu rostro velh ' e enrrugado.| [+]
1240 LP 019/ 742 Ca, se per seu grado fos ' , al seerya; | mais d ' aquesto nunca m ' enfyngirey, | ca eu verdadeyramente o ssey | que per seu grado nunca mh ' o daria; | mays, u estava coydando en al, | deu -m ' hu[n] gra[n] peydo e foy -lh ' y depoys mal, | hu ss ' acordou que mh ' o dado avya.| [+]
1240 LP 019/ 743 Coydando eu que melhor se nenbrasse | ela de min, por quanto a servi, | por aquesto nunca lhi ren pedy | des y, en tal que se min no[n] queyxasse; | e ffalando -lh ' eu en outra raçon, | deu -m ' hun gran peyd ' e deu -mh ' o en tal som, | como quer s ' ende moy mal log ' achasse.| [+]
1240 LP 022/ 744 Amiga, sey [ben] que non pod ' aver | meu amig ' arte de migo falar | e ouv ' eu art ' e figi -lhe fazer | por outra dona hun mui bon cantar | e, poys por aquela dona trobou, | cada [que] quis sempre migo falou.| [+]
1240 LP 026/ 745 Per ' Ordónhez, e semelha guysado | d ' aquest ' ome que tal pregunta faz, | Per ' Ordónhez, de semelhar rapaz | ou algun home de pouco recado?| [+]
1240 LP 026/ 745 E, Per ' Ordónhez, non preguntaria | por esto se algũa ren valesse | aquest ' omen e se o ben conhocesse;| [+]
1240 LP 026/ 745 P[er] ' Ordónhez, fez mui gran bavequia | aquest ' ome que tal pregunta fez;| [+]
1240 LP 027/ 745 "Fazede -me -lh ' en mente; | ainda oje vós migo jaredes | por seu amor, ca x ' anda tan coytado | que, se vós oje migo non jouverdes, | será sandeu, e, se o non fezerdes, | non sse terrá de vós por ajudado; | mays enmentade -me -lhi hũa vegada | e marrey eu vosqu ' en vossa pousada, | e o cativo perderá cuydado. | E, já que lhi vós amor demonstrades, | semelh ' ora que lhi sodes amigo: | jazede logo aquesta noyte migo | e des y, poys, cras, hu quer que o vejades, | dizede -lhi que comigo albergastes | por seu amor, e que me lh ' enmentastes, | e non tenha que o pouc ' ajudades". [+]
1240 LP 029/ 747 "Pastor ssodes bem rrazõada, | e pero creede, se vos non pesar, | que non est ' oj ' outra no mundo nada, | se vós non sodes, que eu sábia amar, | e por aquesto vos venho rrogar | que eu seja voss ' ome esta vegada".| [+]
1240 LP 030/ 747 E non morri, pero pus mi andava | mha morte, quant ' á que eu conhoci | aquesta dona que agora vi; | que non visse! ca de guisa me ten | o seu amor já fora de meu sen | que lhi quito quanto lh ' én demandava.| [+]
1240 LP 030/ 747 Ca hinda m ' eu ant ' a [vi]ver cuydava, | mays sey que non vyverei des aqui, | e non por al se non por que a vi; | aquesta vez que con ela faley, | que non falasse! poys por én perd[e]i | tod ' aquelo que ant ' eu receava.| [+]
1240 LP 030/ 747 Ca sey mha morte que conmig ' andava | ............................ | se non ora poys esta dona vi, | e poys [que] m ' eu d ' aqueste mundo vou | pesa -mi que dirán: [+]
1240 LP 030/ 748 E pesa -mi, por que perderá prez; | quanto Deus en aqueste mundo fez | que non era, erg ' u ela mandava. [+]
1240 LP 031/ 748 E tal vyla foy el buscar, | de que nunca quiso sayr, | atá que pôde ben osmar | que podia hir e vĩir | outr ' ome de Iherusalen; | e poss ' eu hir, se andar ben, | hu el foy tod ' aquest ' osmar, | e poss ' en Monpirller morar, | ben como el fez, por nus mentir; | e, ante que cheg ' ao mar, | tornar -me poss ' e departir, | com ' el depart ' , en como Deus | prês mort ' en poder dus judeus, | e enas tormentas do mar.| [+]
1240 LP 033/ 749 E des enton, por quantus se quitaron | d ' amar, por én travou en min Amor, | ca provou min por leal amador, | e, po -lus outrus que... o leixaron, | quer matar min por esto, mal pecado: | ca sabe já ca non será vingado | nunca d ' aqueles que sse d ' el quitaron.| [+]
1240 LP 033/ 749 E matar -m ' -á por esto, desejando | ben d ' esta dona, poys non á poder | sobre lus outrus de lhis mal fazer, | ca os outrus foron -xi -lh ' alongando, | e pero sey d ' Amor, se lhis monstrasse | aquesta dona, poys que mi matasse, | mata -los -hia, seu ben desejando.| [+]
1240 LP 034/ 750 Mays aquel que [a]tan de coraçon | quer ben, par Deus, mal seria se non | o guarisse, poys por mi quis morrer. [+]
1240 LP 035/ 750 Hun bispo diz aqui, por sy, | que é de Conca, mays ben sey, | de mi, que bispo non achey | de Conca, des que eu naci, | que d ' alá fosse natural; | mays d ' aqueste mi venha mal | se nunca tan sen conca vi.| [+]
1240 LP 037/ 751 El sse quer muyt ' a seu poder onrrar, | ca se quer por mays fidalgo meter | de quantus á en tod ' aquel logar | hu seu padre ben a missa cantou, | e non quer já por parent ' acolher | hun seu sobrino que aqui chegou. [+]
1240 LP 001/ 752 Se a non viss ' aquel dia, | que se fezera de min!| [+]
1240 LP 001/ 752 Se a non viss ' aquel dia, | muyto me fôra melhor!| [+]
1240 LP 005/ 755 E mais de cen vezes lhi perdoei | per sas juras e achei -m ' end ' eu mal, | e por aquesto já lhi ren non val | de me jurar, pois que me lh ' assanhei; | vedes porquê: ca já s ' el perjurou | per muitas vezes que m ' esto jurou. [+]
1240 LP 001/ 763 E, nobr(e) amiga, poys vos sey amar | de coraçom, devedes rreceber | aquesta salva que venho fazer | e non creades quen quer porfaçar | ca, s(e) eu a molher oge quero ben, | se non a vós, quero morrer por em.| [+]
1240 LP 007/ 768 Pero -cousa que eu ben sei - | non sab ' el muito de trobar, | mais en tod ' aqueste logar | non poss ' eu trobador veer | tan venturad ' en ũa ren: | se [lh ' ] algun cantar faz alguen, | de lhi mui cantado seer;| [+]
1240 LP 007/ 768 Ca lhi troban en tan bon son | que non poderian melhor; | e por est ' avemos sabor | de lhis as cantigas cantar; | mais al vos quer ' eu d ' el dizer: | quen lh ' aquesta manha tolher | ben assi o pode matar. [+]
1240 LP 011/ 770 Eu, por aquesto, ben vos jurarei | que tan mal torpe no mundo non sei | com ' é o torpe mui desembargado.| [+]
1240 LP 016/ 773 Eu digo mal, com ' ome fodimalho, | quanto mais posso daquestes fodidos | e trob ' a eles e a seus maridos; | e un deles mi pôs mui grand ' espanto: | topou comigu ' e sobraçou o manto | e quis en mi achantar o caralho.| [+]
1240 LP 016/ 773 Ando -lhes fazendo cobras e sões | quanto mais poss ' e and ' escarnecendo | daquestes putos que s ' andan fodendo; | e ũu deles de noit ' asseitou -me | e quis -me dar do caralh ' e errou -me | e [er] lançou depós min os colhões. [+]
1240 LP 023/ 776 E ben creede que est ' apartado | pera ela, que folia non quer, | ca non veerá i mais nulh ' omen nado, | de mil cavaleiros, se non quiser; | e, pois se quer de folia leixar, | de pran Deus lhi monstrou aquel logar: | i pode ben remiir seu pecado.| [+]
1240 LP 023/ 776 E, pois ben quer remiir seu pecado, | logar achou qual avia mester, | u non saberá parte nen mandado | de nulh ' ome, se d ' alhur non veer; | pero, se pobr ' ou coitado passar | per aquel porto, sabê -lo -á albergar | e, de mais, dar -lh ' albergu ' endõado. [+]
1240 LP 028/ 778 E penssastes mui mal | d ' aqueste mundo falss ' e desleal; | que, quanto ben aqueste mund ' avya, | todo lh ' o vos tolhestes en un dia!| [+]
1240 LP 030/ 780 E des aquel dia que Deus naceu, | nunca tan bel presente reçebeu, | como d ' el recebeu aquel[e] dia | de San Clement ' , en que sse conquereu, | e en outro tal dia sse perdeu: | quatro centus e nov ' anus avya. [+]
1240 LP 032/ 781 Aquest ' amen | jamais non si m ' obridará! [+]
1240 LP 035/ 782 Non vus and ' eu per outras galhardias, | mays sempr ' aquesto rogarey a Deus: | en -tal -que tolha el dus vossus dias, | senhor fremosa, e enada nus meus; | rogu ' eu a Deus que nunca vos veja[des, | senhor fremosa, o que desejades].| [+]
1240 LP 039/ 784 Aquesta hida tan sen meu prazer, | per Deus, amigo, será quando for; | mays, poys vus hides, amigu ' e senhor, | non vus poss ' eu outra guerra fazer, | senon [morrer; e poys non averey | a gran coyta, que ora por vos ey]. [+]
1240 LP 040/ 784 Quand ' eu d ' Olide saí, | preguntei por Aivar; | e disse -mi log ' assi | aquel que foi preguntar: | - [+]
1240 LP 043/ 787 Ca me lhi vej ' eu ensinar | ũa sa filha e nodrir; | e quen sas manhas ben cousir | aquesto pode ben jurar: | que, des Paris atẽes acá, | molher de seus dias non á | que tan ben s ' acorde d ' ambrar.| [+]
1240 LP 044/ 787 Ainda vos en mais direi | eu, que un dia i dormi: | tan bõa sesta non levei, | des aquel dia ' n que naci, | como dormir en tal logar, | u nunca Deus quis mosca dar | ena mais fria ren que vi.| [+]
1240 LP 049/ 790 Entendestes un dia ant ' el -Rei | como vos meteron en un cantar | polo peior trobador que eu sei - | esto s ' a vós nunca pode negar; | e por aquesto maravilho -m ' eu | deste poder. [+]
1240 LP 049/ 790 A min | foi feit ' aquel cantar de mal dizer. [+]
1240 LP 050/ 791 Que sse vus eu non viss ' enton | quando vus vi, podera enton | seer d ' affam guardado; | mays nunc ' ar fuy guardado | de mui gram coyta, des enton; | e entendi -m ' eu des enton | que aquel é guardado | que Deus guarda; que, des enton, | é tod ' ome guardado. [+]
1240 LP 001/ 793 A mayor coyta que Deus quis fazer, | senhor fremosa, a min a guysou | aquel dia que me de vós quitou, | mays Deus, senhor, non mi faça lezer, | se eu já mui gram coyta tenh ' en ren, | poys que vos vejo, meu lum ' e meu ben.| [+]
1240 LP 002/ 794 Amiga, grand ' engan ' ouv ' a prender | do que mi fez creer mui gran sazon | que mi queria ben de coraçon, | tan grande que non podia guarir, | e tod ' aquest ' era por encobrir | outra que queria gran ben enton.| [+]
1240 LP 002/ 794 E dizia que perdia o sen | por mi, de mais chamava -me senhor | e dizia que morria d ' amor | por mi e que non podia guarir, | e tod ' aquest ' era por encobrir | outra que queria gran ben enton.| [+]
1240 LP 002/ 794 E, quand ' el migo queria falar, | chorava muit ' e jurava logu ' i | que non sabia conselho de si | por mi e que non podia guarir, | e tod ' aquest ' era por encobrir | outra que queria gran ben enton. [+]
1240 LP 006/ 796 Cuydades vós que mi faz a mi Deus | por outra ren tan muyto desejar | aquesta dona, que me faz amar, | senon por mal de mi e d ' estes meus | olhos e por me fazer entender | qual é a muy gram coyta de sofrer.| [+]
1240 LP 006/ 796 E vy eu os seus olhos por meu mal | e o seu muy fremoso parecer | e por meu mal mh -a fezo Deus veer | enton d ' aquestes meus, ca non por al, | olhos e por me fazer entender | qual é a muy gram coyta de sofrer. [+]
1240 LP 009/ 797 En grave dia me fez Deus nacer | [en] aquel dia e[n] que eu naci; | e[n] grave dia me fezo veer | a mha senhor, hu a primeyro vi; | e[n] grave dia vi os olhos seus; | e[n] grave dia me fez enton Deus | veer quan ben pareç ' e parecer.| [+]
1240 LP 009/ 797 E[n] grave dia mi fez entender | Deus quan muyto ben eu d ' el ' entendi; | e[n] grave dia mi fez conhocer, | aquel dia [en] que a conhoci: | e[n] grave dia mh -a fez enton, meus | amigos, grave dia mh -a fez Deus | tam gram ben, como lh ' eu quero, querer.| [+]
1240 LP 009/ 797 E[n] grave dia por mi lhi faley, | aquel dia [e]n que lh ' eu fuy falar; | e[n] grave dia por mi a catey | dos meus olhos, quando a fuy catar, | e grave dia foy por mi enton, | quando a vi, grave dia, ca non | eu dona tan fremosa veerey.| [+]
1240 LP 011/ 798 Mias amigas, quero -m ' eu des aqui | querer a meu amigo mui gran ben, | ca o dia que s ' ele foi d ' aquen | viu -me chorar e con doo de mi, | u chorava, começou -m ' a catar, | viu -me chorar e filhou -s ' a chorar. | E, per bõa fé, sempre lh ' eu querrei | o maior ben de pram que eu poder, | ca fez el por mi o que vos disser, | mias amigas, que vos non mentirei; | u chorava, começou -m ' a catar, | viu -me chorar e filhou -s ' a chorar.| [+]
1240 LP 016/ 801 Senhor fremosa, des aquel dia | que vos eu vi primeyro, des enton | nunca dormi, com ' ante dormia, | nen ar fui led ' e vedes porque non: | cuydand ' en vós e non en outra ren | e desejando sempr ' o vosso ben.| [+]
1240 LP 005/ 804 Sanhudo m ' é meu amigu ' e non sei, | Deu -lo sabe, porque xi m ' assanhou, | ca toda ren que m ' el a mi mandou | fazer fig ' eu e nunca lh[i] errei | e por aquesto non tenh ' eu en ren | sanha que sei onde mi verrá ben.| [+]
1240 LP 005/ 804 Tan sanhudo non m ' é, se m ' eu quiser, | que muit ' alhur sen mi possa viver | e en sobervia lho quer ' eu meter | que o faça, se o fazer poder: | e por aquesto non tenh ' eu en ren | sanha que sei onde mi verrá ben. | E, des que eu de mandado sair, | non se pode meu amigo guardar | que me non aja pois muit ' a rogar | polo que m ' ag ' ora non quer gracir, | e por aquesto non tenh ' eu en ren | sanha que sei onde mi verrá ben.| [+]
1240 LP 005/ 805 Quando m ' el vir em Santa Marta estar | mui fremosa, meu amigo ben lheu | querrá falar migo e non querrei eu; | enton me cuido ben d ' el a vingar, | e por aquesto non tenh ' eu en ren | sanha que sei onde verrá ben. [+]
1240 LP 002/ 805 Fiz ir meu amigo a Santa Maria | e non foi eu i con el aquel dia: | con el me perdi, | por que lhi menti. [+]
1240 LP 006/ 807 Se vos doerdes do meu mal | por Deus, por que vo ' lo roguey, | vós, que eu sempre desejei, | des aquel dia ' n que vos vi; | cousimento faredes hy, | se vos doerdes do meu mal.| [+]
1240 LP 002/ 809 Nostro Senhor, e ora que será | d ' aquel que senpre coitado viveo, | que viv ' e cuida por em ser sandeu? | ca sabe ben que nunca perderá | esta coita, ca nom quer sa senhor.| [+]
1240 LP 003/ 811 Mais rogarei tanto Nostro Sennor | que el me lev ' u a possa veer, | ca muit ' á ja que non pude veer | Niun prazer, ca non fuy a logar | u a eu viss ' , e por aquesto non | vi nunca mais prazer, nen ja mais non | mi ar veerei, se non for a logar | u veja ela, ca sei eu que non | verei prazer e sempr ' averei mal, | se non vir ela que vi por meu mal.| [+]
1240 LP 005/ 812 Do que mh ouve jurado, | poys mentiu per seu grado, | sanhuda [lh ' and ' eu]! | Non foy oyr a vya, | mays ben des aquel dia, | sanhuda [lh ' and ' eu]!| [+]
1240 LP 006/ 813 [E] tod ' aquesto por mal de mi é, | ca morrerei çedo per bõa fe, | por vos, ca me veg ' en de guis ' andar. [+]
1240 LP 007/ 814 Mais aquest ' é cousa mui desguisada, | ca non sei eu quen tal poder ouvesse, | pois mia sennor visse, que lle soubesse | dizer qual coita, pois la vi, mi á dada; | ca pois que viss ' o seu bon pareçer, | averll ' ia log ' eu d ' escaeçer | e dizer x ' ante por si, se podesse!| [+]
1240 LP 012/ 816 E por aquesto ey ja sempr ' [a] viver | en mayor coyta que ante vivya.| [+]
1240 LP 012/ 816 E meus amigos, por sancta Maria! | des que a vi, muyto me vay peor, | ca siquer ante algũa vez dormia, | ou avya d ' algũa ren sabor, | que oj ' eu tanto non poss ' aver! | E tod ' aquesto m ' ela fez pe[r]der, | e dobrou xi m ' a coyta que avya! [+]
1240 LP 013/ 817 E o maestre lhi disse: dormistes | con aquest ' olho mao, e poren, | Don [F]ernando, non sey se volo oystes: | "quen se non guarda nono pre[ç]an ren", | poren vus quer ' eu hũa ren dizer ja: | se guarirdes, maravilha será, | dest ' olho mao velho que teedes.| [+]
1240 LP 015/ 818 Ca [D]on [F]ernando conteceu lh ' assy | dun maestre que con el baratou: | cambhou lho olho que daqui levou | e disse lhi que era de çafy, | destes maos contrafeyt[o]s del [P]oy, | e meteu lh ' un grand ' olho de boy, | aquel mayor que el no mund ' achou.| [+]
1240 LP 016/ 818 Ca tan b[õ]a sen[h]or me foy tolher | qual el ja ẽno mundo non fará, | nen ja eno mundo par non pode aver; | e quen aquesta vyu ja non veerá | tam mansa e tan fremosa e de bon sem, | ca esta non menguava nulha ren | de quanto ben dona devy ' aver.| [+]
1240 LP 017/ 819 E por aquest ' eu viver non querria, | per bõa fe, ca vivo na mayor | coita do mundo des aquele dia | que a non vi, ca non ouve sabor | de min, nen d ' al, nen vi nunca prazer.| [+]
1240 LP 019/ 820 E se vus daquesto non castigades, | nulh ' ome non sey con que ben estedes, | pero muytas boas maneyras ajades, | poys ja daquesto tam gram prazer avedes | de descreerdes; e direy vus al: | se volo oyr, terrá volo a mal | bon ome, e nunca con el jogaredes.| [+]
1240 LP 021/ 821 Maria [N]egra vi eu, en outro dia, | hir rabialçada per hunha carreyra, | e preguntey a como hya senlheyra, | e por aqueste nome que avya, | e disse -m ' ela ' nton: ey nom ' assy | por aqueste sinal con que naci, | que trago negro come hunha caldeyra.| [+]
1240 LP 021/ 821 E disse m ' ela daquesta maneyra, | com ' eu a vos direy, e foy sa vya: | este sinal, se Deus mi perdon! | é negro ben come hun carvon, | e cabeludo aderredor da caldeira.| [+]
1240 LP 023/ 823 Aquesta dona fezo Deus nacer, | por mal de min, assy Deus mi perdon! | e por mal de quantos no mundo son | que viren o seu mui bon parecer, | ca lhis aveir[á] ende coma a min | que lhi quigi tam gram ben, des que a vi, | que me faz ora por ela moirer.| [+]
1240 LP 025/ 824 Moyr ' eu e praz me, se Deus me perdon! | e de mia mort ' ei eu mui gran sabor | por non soffrer mui gran coita d ' amor | que soffri sempre no meu coraçon, | ca log ' aquesta coita perderei!| [+]
1240 LP 032/ 828 Ora vej ' eu que fiz mui gran folia | e que perdi ali todo meu sen, | por que dixe ca queria gra[n] ben | Joan ' ou Sancha, que dix ' , ou Maria, | ca por aquesto que eu dixe aly, | me soube log ' ũa dona des i | daquestas tres, que por ela dizia.| [+]
1240 LP 032/ 828 E por quant ' eu esto dixe, devia | mort ' a prender, per bõa fe, poren, | por que dixe ca queria gran ben | Joan ' ou Sancha, que dixe, ou Maria, | ca por aquesto que eu fuy dizer, | mi ouv ' o gran ben que lle quero a saber | esta dona que ante non sabia.| [+]
1240 LP 032/ 828 Ca non soubera que lle ben queria | esta dona, se non por meu mal sen, | por que dixe que queria gran ben | Joan ' ou Sancha, que dixe, ou Maria, | e des que soub ' esta dona por mi | ca lle queria ben, se[m]pre des i | me quis gran mal, mayor non poderia, | Por mui gran ben que lle quis toda via, | des que a vi, que me soube poren, | por que dixe ca queria gran ben | Joan ' ou Sancha, que dixe, ou Maria; | e des que ouv ' esta dona poder | do mui gran ben que ll ' eu quero saber, | nunca mi ar quis veer des aquel dia. [+]
1240 LP 036/ 830 Ja m ' eles sempre mal poden querer | por aquesto, mais en quant ' eu viver, | nunca lles tal verdade negarei, | E mia sennor, en quant ' eu vivo for, | se non perder aqueste sen que ei, | mal pecado! de que non ei pavor | de o non perder, e o non perderei, | ca perderia pelo sen perder | gran coita que me fazedes aver, | sennor fremosa, des que vus amei.| [+]
1240 LP 036/ 830 E mha sen[h]or, quen vus nunca vyu, ten | que v[u]s lo ' eu por vus prazentear; | e Deus, sen[h]or, non me dé v[osso] ben | nen outro ben que me podia dar, | se vus lo ' [e]u sobr ' aquesto, sen[h]or; | mais por quanto sodes vos a milhor | dona do mund ' , esto vus faz loar! [+]
1240 LP 038/ 831 Qual dona Deus fez mellor pareçer | e que fezo de quantas outras son | falar mellor e en mellor razon, | e con tod ' esto mellor prez aver, | e mais mansa das que eu nunca vi, | aquesta fezo desejar a min | Deus, por ja mais nunca coita perder.| [+]
1240 LP 038/ 831 Non me fez Deus tal dona ben querer, | nen mi a mostrou se por aquesto non: | por aver eu eno meu coraçon | mui grave coita ja mentr ' eu viver.| [+]
1240 LP 043/ 834 Non llela digo por esta razon: | ca por dizer la, si Deus me perdon! | non mi porran consello, mal pecado! | Poren tod ' ome devia, acordado, | que sen ouvesse, daquest ' a seer, | de nunca ir tal pregunta fazer, | ca per pouqu ' en seria castigado.| [+]
1240 LP 047/ 836 Se eu a Deus algun mal mereçi, | gran vingan[ç]a soub ' el de min prender, | ca me fez mui bõa dona veer | e mui fremos ' , e ar fez me des i | que lle quis sempre doutra re[n] mellor | e pois mi aquesto fez Nostro Sennor, | ar fez ela morrer e leixou mi | Viver no mundo; e mal dia naçi | por eu assi eno mundo viver, | u Deus sobre min á tan gran poder | que m ' eno mundo faz viver assi, | sen ela; ca ben sõo sabedor | d ' aver gran coita mentre vivo for, | pois non vir ela que por meu mal vi!| [+]
1240 LP 049/ 838 Senhor, direy vus que oy dizer | a quen del foy coytado gram sazon: | esse me disse que por oraçon, | per jajuar, per esmolla fazer, | ca por aquesto se partiu del amor; | fazed ' esto, quiça Nostro Senhor | volo fará por esto perder. | - [+]
1240 LP 050/ 838 Per bõa fe, entendo ben | -aquesto posso ben jurar, | senhor, e non mentir poren - | ca non vus [vou] prazentear.| [+]
1240 LP 052/ 839 Mais mia sennor fuy desaventurado | u me vus Deus fez prime[i]ro veer, | que me non fez log ' y morte prender; | ca per aquesto fora eu guardado | ou por perder, sennor, enton o sen, | ca non temera vos despois nen quen | ei a temer por vos, mao pecado!| [+]
1240 LP 004/ 850 Aqueste mundo, par Deus, non é tal | qual eu vi outro, non á gran sazon; | e por aquesto, no meu coraçon, | aquel desej ' e este quero mal, | ca vej ' agora o que nunca vi | e ouço cousas que nunca oí.| [+]
1240 LP 001/ 855 O que me aquesta coita deu | por vós -á! foi Deus que mi a fez! - | e[s]se me guis ' algũa vez | que tal coita vos veja eu | de viver migo qual eu ouv ' i | de viver vosco, des que vos vi. [+]
1240 LP 001/ 857 Muytus a que Deus quis dar muy bon sen | e muit ' alto lynhaj ' e gram poder | e muyt ' outro ben, polo seu plazer, | de tod ' esto me poden vencer ben; | sei -m ' eu aquesto e al sei de mi: | ca todolos d ' este mundo eu venci | d ' amar, amando a que m ' en poder ten.| [+]
1240 LP 004/ 865 E se muyt ' aquesto mi -á de durar | vosco, senhor, devia -m ' a matar | ant ' ou seer ao dem ' encomendado! [+]
1240 LP 006/ 865 Pero d ' Ambroa, averedes pesar | do que nós ora queremos fazer: | os trobadores queremos poer | que se non faça tanto mal cantar, | nen ar chamemos, per nenhun amor | que lh ' ajamos, nulh ' ome trobador | se non aquel que souber [ben] trobar. | E pesará -vos muyt ' , eu ben -no sey, | do que vos eu direy per bõa fé: | pelo vilano, que vilão é, | pon or ' assi en seu degred ' el -Rey | que se non chame fidalgo per ren; | se non, os dentes lhi quiten poren; | e diz: "assi o escarmentarey! [+]
1240 LP 009/ 867 Vei ' eu as ientes andar revolvendo | e mudando aginha os corações | do que poen antre sy aos varões; | e ia m ' eu aquesto vou aprendendo | e ora cedo mais aprenderey: | a quen poser preyto, mentirlh ' o ey, | e asy yrey melhor guarecendo.| [+]
1240 LP 009/ 867 Ca vei ' eu ir melhor ao mentireyro | ca o que diz verdade ao seu amygo, | e por aquesto o iur ' e o digo | que ia mays nunca seia verdadeyro.| [+]
1240 LP 002/ 869 Des aquel di(a) en que naci, | nunca tamanho pesar vi, | com ' ei de me partir d ' aqui, | onde [senhor] vos fuy veer, | e parto -m ' end ' agor(a) assy, | mays non de vos gram ben querer.| [+]
1240 LP 003/ 869 Per bõa fé [eu] naquela sazon | de dur diria quant ' ora direy, | ca non ousava, mays já ousarey, | e des oy mays, quer sse queixe, quer non, | e que sse queixe, non mi pode dar | mayor affam, nen já mayor pesar, | nen mayor coita no meu coraçon | Ca já mi deu, per que perdi o sen | e os meus olhos prazer e dormir, | pero senpr ' eu punhey de a servir, | come se fosse tod ' este mal ben, | e servirey, enquant ' eu vyvo for, | ca non ey d ' outra ren tan gram sabor, | pero lhi praz de quanto mal mi ven. [+]
1240 LP 003/ 878 Marinha, ende folegares | tenho eu por desaguysado, | e soon muy maravilhado | de ti por non rebentares, | ca che tapo eu [d ' ]aquesta minha | boca a ta boca, Marinha, | e d ' estes narizes meus | tapo eu, Marinha, os teus, | e das mãos as orelhas, | os olhos das sobrencelhas; | tapo -t ' ao primeyro sono | da mha pissa o teu cono, | como me non veja nenguũ, | e dos colhoes o cuũ: | como non rebentas, Marinha? [+]
1240 LP 008/ 880 Vos que por Pero Tinhoso | preguntades, se queredes | dele saber novas certas, | per min poi -las non sabedes, | achar -lh ' edes tres sinaes | per que o conhosceredes: | mays esto que vus eu digo | non vo -lo sabha nenguũ: | aquel é Pero Tinhoso | que traz o toutuço nuũ, | e traz o cancer no pisso | e o alvaraz no cuũ.| [+]
1240 LP 008/ 880 Ja me por Pero Tinhoso | preguntastes noutro dia | que vus dissess ' eu d ' el novas, | et enton non as sabia; | mays per estes tres sinaes | quen -quer o conhosceria; | mays [esto que vus eu digo | non vo -lo sabha nenguũ: | aquel é Pero Tinhoso | que traz o toutuço nuũ, | e traz o cancer no pisso | e o alvaraz no cuũ].| [+]
1240 LP 008/ 881 Vos que por Pero Tinhoso | mi [or]a iades preguntando | que vus dissess ' eu d ' el novas, | nen vus as quer ' eu ir dando, | achar -lh ' -edes tres sinaes, | se lh ' os ben fordes catando; | mays esto que vus eu digo | non vo -lo sabha nenguũ: | aquel é Pero Tinhoso | que traz o toutuço nuũ, | et [traz o cancer no pisso | e o alvaraz no cuũ]. [+]
1240 LP 001/ 883 Aquestas coitas que de sofrer ei, | meu amigo, muitas e graves son; | e vós mui graves, á i gran sazon, | coitas sofredes; e por én non sei, | d ' eu por vassal[o] e vós por senhor, | de nós qual sofre máis coita d ' amor.| [+]
1240 LP 002/ 887 En aquesto poss ' eu falar, | ca muit ' á que passa per mi; | ca des que mia senhor non vi, | nunca dormi; e se mostrar | algũa vez Nostro Senhor | mi -a quis, òuvi tan gran sabor | que nunca mi -al pode nembrar.| [+]
1240 LP 005/ 888 Ca sen guisa é | en viver eu u non veja os seus | olhos, que eu vi por aquestes meus | en grave dia; mais pois assi é | que eu non moiro ja, per bõa fé, | Pois esto faz, e non posso morrer, | toda ' -las cousas se poden fazer | Que son sen guisa! ca en eu cuidar | en qual a vi, et aver a guarir | u a non vej ' , a mia mort ' é; partir | nen non devia con este pesar; | mais pois non moiro, ben posso jurar, | pois esto faz, e non posso morrer, | toda ' -las cousas se poden fazer | Que son sen guisa! mais tamben viver | pod ' o morto, se o Deus quer fazer! [+]
1240 LP 002/ 894 Aqueste muy gram mal d ' amor, | que eu por vós, mha senhor, ey, | poys outro consselho non sey, | se prouguer a Nostro Senhor, | alongar -me querrey d ' aqui | e alongar -ss ' á el de mi.| [+]
1240 LP 003/ 894 De gram coyta faz gram lezer | Deus, per quant ' eu entend ' e ssey, | e de gram pesar gram prazer, | e direy -vos por que o [s]ey, | ca vi mha senhor d ' aquend ' ir | e ora vejo -a viir.| [+]
1240 LP 003/ 894 Já por coita, nem por pesar | que aja no meu coraçon | non me quer ' eu muyto queyxar, | e direy -vos eu por que non: | ca vi mha senhor d ' aquend ' ir | e ora vejo -a viir. | E sempr ' eu esforç ' averey | contra pesar; se o ouver, | dev ' o perder, nen o querrey | aver oy mays, se Deus quiser, | ca vi mha senhor daquend ' ir | e ora vejo -a viir. [+]
1240 LP 012/ 899 Pero tant ' é meu mal d ' amor | e a muy gram coyta que ey | por vós que dizer non o sey; | bon dia nacera, senhor, | se, após tod ' aqueste mal, | eu atendesse de vós al.| [+]
1240 LP 012/ 899 Tod ' este mal quant ' a mi ven, | nen a gran coyta que sofri | por vós, des que vos conhoci, | non o terria já en ren, | se, após tod ' aqueste mal, | eu atendesse de vós al.| [+]
1240 LP 012/ 899 Per ' este mal mi tolherá | o sen, nen lhi cuyd ' a guarir, | se de min non sse quer partir, | sabor averya d ' el já, | se, após tod ' aqueste mal, | eu atendesse de vós al.| [+]
1240 LP 012/ 899 Muyto é o mal que mi sofrer | fazedes, por que mi falar | non queredes, nen ascoytar, | pero mays en querria aver, | se, após tod ' aqueste mal, | eu atendesse de vós al.| [+]
1240 LP 004/ 905 Nunca prenderey de ti queyxume, | ca nun[ca] fuste de min partido | poys meu amigo foy d ' aquend ' ido, | atá que vem meu ben e meu lume | e meu amigo, [que se foy andar | a Granada por meu amor lidar].| [+]
1240 LP 006/ 906 Muyto ben lhi fez, aquesto sey eu, | se a ela praz de lhi eu querer ben: | poys meu coraçon hé en poder seu | que nunca o pode perder per ren.| [+]
1240 LP 008/ 912 Hu eu maj ' aquesta noyte, ouv ' y gran cẽa | e rapazes con amores furtan avẽa.| [+]
1240 LP 001/ 918 Agora viv ' eu como querria | veer viver quantos me queren mal, | que non vissen prazer de si nen d ' al, | com ' eu fiz sempre des aquel dia | que eu mia senhor non pùdi veer.| [+]
1240 LP 001/ 918 E quen vivess ' assi, viveria, | per bõa fé, en gran coita mortal, | c ' assi viv ' eu por ũa dona qual | sab ' oge Deus e sancta Maria, | que a fezeron melhor parecer | de quantas donas vi e mais valer | en todo ben; e ben veeria | Quen visse mia senhor, e diria: | "eu sei ben" por ela que é [a]tal | como vus eu dig[u] ' ; e se me non val | Deus (que mi -a mostre!), ja non guarria | eu mais no mundo, ca non ei poder | de ja mais aquesta coita soffrer | do que soffri; e desejaria | Muito mia mort ' e querria morrer | por mia senhor, a que prazeria, | E por gran coita, en que me viver | vejo por ela, que perderia. [+]
1240 LP 002/ 919 Se morrer ' , morrerei por vos, senhor; | se m ' i -ar fezerdes ben, aque melhor!| [+]
1240 LP 002/ 919 Se morrer ' , morrerei por vos, senhor; | se m ' i -ar fezerdes ben, aque melhor!| [+]
1240 LP 002/ 919 Amo -vus tant ' e con tan gran razon, | pero que nunca de vos ben prendi, | que coid ' eu est ' , e vos que non é ' si; | mais tant ' esforç ' ei no meu coraçon, | Se morrer ' , morrerei por vos, senhor; | se m ' i -ar fezerdes ben, aque melhor! [+]
1240 LP 003/ 919 E pero que tod ' aquesto perç ' i, | ainda lh ' eu mui melhor querria... | se podesse... mais non poderia!| [+]
1240 LP 004/ 920 E non attendess ' aquel dia | que eu attend ' , ond ' ei mui gran pavor, | de lhe dizer: "por vos moiro, senhor", | ca sei que por meu mal lh ' o diria.| [+]
1240 LP 009/ 922 E se me por aquest ' an desamor, | ajan de seu quen -as loe enton!| [+]
1240 LP 009/ 922 Nunca lhes por én façan se mal non, | ca non faz a min a minha melhor! | E se m ' eu ei de mi -a loar sabor, | non an por én por quê se mi -assanhar; | mais ar ajan de seu quen -nas loar ' | e a quen ajan por én desamor, | com ' a min faz aquela que eu ja | loarei sempr ' , e sei ben que non á | de fazer a min ben niun sabor.| [+]
1240 LP 010/ 923 Ca ja eu tal temp ' ouv ' ! e attendi | outro melhor! e aquele perdi!| [+]
1240 LP 010/ 923 [¿Mais de que podia peor estar, | pois eu non vej ' aquella que amar | sei mais de min nen quantas cousas sei?] [+]
1240 LP 011/ 924 E con aqueste coidar | coid ' a morrer; ca non poss ' og ' osmar | com ' eu possa viver per nulha ren, | Poi ' -la non veg ' , e coid ' en quanto ben | lhe vos fezestes; e tod ' ar coid ' al: | en com ' a min fezestes muito mal, | pois ja quisestes que lh ' eu tan gran ben | quisess ' e non mi -o fazer alongar | de a veer, e tan a meu pesar!| [+]
1240 LP 011/ 924 A la fé, nenlhur! aquesto sei ja, | ca, se a non vir ' , nunc ' averei ren. [+]
1240 LP 012/ 924 E, de pran, sempre des que lh ' eu quis ben | mayor ca mi e con mayor razon, | sempre eu coidei que verria sazon | que lh ' ousaria eu algũa ren | dizer do ben que lh ' eu quer ' ! e estou | atendend ' aquel temp ' ! e non chegou!| [+]
1240 LP 012/ 925 Se mi -ar quiser ' fazer algũa ren | como non moira, fará mui melhor; | e ben -o pode fazer mia senhor, | ca tod ' aqueste poder ben o á:| [+]
1240 LP 018/ 927 Ca, de pran, est ' é oge mais de ben | que ei, pero que sõo sabedor | que assi morrerei por mia senhor, | veend ' as outras, perdendo meu sen, | por veer ela, que Deus quis fazer | senhor das outras en ben parecer, | e en falar, e en tod ' outro ben. | E por aquesta coid ' eu a morrer | a que Deus fez, por meu mal, tanto ben. [+]
1240 LP 021/ 929 Non vos é el daquest ' enartado, | ante tenh ' eu que é ben sabedor | de posfaçar d ' amigu ' e de senhor | e non guardar nen un ome nado | en posfaçar; e tenho -lhi por sen | de non dizer de nen un ome ben, | ca dest ' é el de todos ben guardado.| [+]
1240 LP 023/ 930 Senhor fremosa, vejo -vus queixar | porque vus am ' e amei, pois vus vi; | e pois vos d ' esto queixades de mi, | se én dereito queredes filhar, | aque -m ' aqui eno vosso poder!| [+]
1240 LP 023/ 930 Pois vos de min non queixades por al, | se non porque vus quero mui gran ben, | e vejo que vos queixades por én, | senhor de min, e meu ben e meu mal, | aque -m ' aqui eno vosso poder!| [+]
1240 LP 023/ 930 Senhor, se vos tẽedes por razon | d ' eu por aquesto ja morte prender, | non ei eu quen me de vos defender ' ; | e por én, coita do meu coraçon, | aque -m ' aqui eno vosso poder, | en que foi sempr ' e ei ja de seer. [+]
1240 LP 001/ 954 E os meus olhos non poden veer | prazer, en mentr ' eu vivo fôr ' , per ren, | pois vus non viren, meu lum ' e meu ben; | e por aquesto querria saber | Ay, eu cativ ' , e que será de mi?| [+]
1240 LP 007/ 957 -Pero Martiiz, ora, por caridade, | vós, que vos teedes por sabedor, | dizede -mi quen é comendador | eno Espital ora da escassidade, | ou na fraqueza, ou quen no forniz, | ou quen en quanto mal se faz e diz.| [+]
1240 LP 007/ 958 Vós, Don Vaasco, já me cometestes | doutros preitos; des i, ar dig ' assi: | non mi deu algo, pero lho pedi, | o priol; e fodi, e vós fodestes | con Roí Gil; e meus preitos talhei | con Frei Rodrigu ' e mentiu -mi -os, e sei, | per aquest ' , a sa fazenda daquestes. | - [+]
1240 LP 012/ 960 Don Vaasco, eu fui já clerizon | e Degreda soía estudar; | e nas escolas, u soía entrar, | dos maestres aprendi tal liçon: | que manto doutren non filhe per ren; | mais se m ' eu o melhoro, faço ben, | e non sõo, por aquesto, ladron. | - [+]
1240 LP 012/ 960 Don Vaasco, dizer -vos quer ' eu al | daqueste preito, que eu aprendi: | oí dizer que trajeitou assi | ja ũa vez un rei en Portugal: | ouve un dia de trajeitar sabor | e, por se meter por mais sabedor, | fez [Foan] cavaleiro do Espital. [+]
1240 LP 013/ 961 Ay mia senhor! lume d ' aquestes meus | olhos, que eu vi sempre por meu mal, | non vus ous ' eu por min falar en al; | mais, mia senhor, rogo -vus eu por Deus | que vus prenda doo de mi | por quant ' affan por vos soffri!| [+]
1240 LP 016/ 962 Senhor fremosa, quero -vus rogar | por aquel Deus que vus feze nacer | e mui melhor das outras parecer | donas que el en este mundo fez, | e mui mansa e de mui melhor prez, | que vus non pes de vos eu muit ' amar!| [+]
1240 LP 016/ 962 Por vosso prez e por Deus, mia senhor, | e por mesura e por quanto ben | vus el foi dar, rogo -vus eu por én, | que, se vus og ' eu faço pesar i | en vus amar, mia senhor, mais ca mi, | que me non façades én sabedor. | E se me vos quiserdes consentir | que vus am ' eu, direi -vus ũa ren: | i me faredes aquel mayor ben | d ' aqueste mund ' e que mais desejei | des que vus vi; e mais vus én direi: | sol por atanto vus quer ' eu servir! [+]
1240 LP 001/ 964 E ssey eu d ' el mui ben que é coitado, | se oj[e] el viv ' en poder d ' amor, | mays, por meu mal, me filhou por senhor | e por aquest ' ei eu mayor cuydado.| [+]
1240 LP 007/ 967 E tod ' aquesto non poss ' eu sofrer | que ja non moyra, ca non sey eu quen | non morresse con quanto mal mi ven | d ' Amor que mi faz tan muyto mal sofrer: | ven logu ' e faz -m ' en mha senhor cuydar | [e poys cuyd ' i muyt ' : ar quer -me matar | e mha senhor non me quer hi valer].| [+]
1240 LP 009/ 968 -Por Deus, amiga, provad ' un dia | o voss ' amigo de vo ' -lh ' assanhar | e veredes home coytad ' andar. | -Ay, amiga, que mal consselh ' ess ' é, | ca sey eu aquesto, per boa fé, | mui ben, que logu ' el morto seria. | - [+]
1240 LP 010/ 969 Ca non catey por al des que a vi, | se non por ela, e sempre punhei | de a servir; pero, end ' al non ei | se non aquest ' e aven -m ' end ' assy: | non me quer ela [nen hun ben fazer | e Amor me faz por ela morrer].| [+]
1240 LP 012/ 970 Senhor, don Anssur se vus querelou | por couces muytus que lhi for[on] da[r]; | mays, por Deus, mandad ' ora justiçar | porend ' aquel que os couces levou, | ca o foy ferir hun ome mui vil; | mays, por hun couce, den ora aqui mil | a don Anssur, poys gram torto tomou.| [+]
1240 LP 013/ 970 Vedes agora que mala ventura | de Don Fernando, que non pod ' aver | fisico que lh ' ora possa tolher | aqueste mal que á de caentura; | pero dizen os fisicus atal: | que o guarria mui ben d ' este mal | quen lh ' o corpo metess ' a ventura.| [+]
1240 LP 013/ 971 Mays aquesto ten el mui desguysado, | ca, pero muytus fisicus á aqui, | se lh ' o corpo non aventuram hy, | non guarrá já, ca jaz desacordado.| [+]
1240 LP 002/ 972 E amigos, non me soub ' én guardar | per outra ren se per aquesta non: | leixei -lh ' a terra, por lhe non fazer | pesar, e viv ' u non posso viver! [+]
1240 LP 008/ 974 Por vos me vẽo muito mal | des aquel di ' en que vos vi | e vos amei e vos servi, | vivend ' en gran coita mortal | por vos; e non me creedes | mia coita, nen me valedes!| [+]
1240 LP 009/ 975 Quanto durou este dia, | mia madre, mal me trouxestes | e muito mal mi fezestes, | mais sobr ' aquesta perfia | será oj ' aqui con migo | mandado do meu amigo.| [+]
1240 LP 157,37/ 987 Mui gran dereito faç ' en me queixar | de vos, senhor, eno meu coraçon, | que me leixades morrer sen razon | por vos, pero me podedes guarir; | e por aquesto podedes osmar | que mal -seso faço de vus servir.| [+]
1240 LP 157,46/ 989 E por aquesto nunca perderei | ja mui gran coita, pois assi Deus quer | que eu queira mui gran ben tal molher | (e me dizer ja que me morrerei....). [+]
1240 LP 157,56/ 990 E por aquesto, mia senhor, mais val | de me guarirdes de mort ' , ao meu | cuidar, ca per al non guarecerei, | pois Deus sobre mi tal poder [vus] deu.| [+]
1240 LP 157,61/ 992 Pois m ' en tal coita podedes valer | come de morte σe Deus vos perdon! | ¿que diredes, fremosa mia senhor, | u vos aquesto preguntado for ' : | pois vos eu amo mui de coraçon, | senhor, por quê me leixades morrer?| [+]
1264 CSM B/ 102 E o que quero é dizer loor || da Virgen, Madre de nostro Sennor, || Santa Maria, que ést ' a mellor || cousa que el fez; e por aquest ' eu || quero seer oy mais seu trobador, || e rogo -lle que me queira por seu || Trobador e que queira meu trobar || reçeber, ca per el quer ' eu mostrar || dos miragres que ela fez; e ar || querrei -me leixar de trobar des i || por outra dona, e cuid ' a cobrar || per esta quant ' enas outras perdi. || Ca o amor desta Sen[n]or é tal, || que queno á sempre per i mais val; || e poi -lo gaannad ' á, non lle fal, || senon se é per sa grand ' ocajon, || querendo leixar ben e fazer mal, || ca per esto o perde e per al non.|| [+]
1264 CSM 2/ 107 Ben enpregou el seus ditos, || com ' achamos en verdade, || e os seus bõos escritos || que fez da virgĩidade || daquesta Sennor mui santa, || per que sa loor tornada || foi en Espanna de quanta || a end ' avian deytada || judeus e a eregia.|| [+]
1264 CSM 2/ 108 Pois do mundo foi partido || este confessor de Cristo, || Don Siagrio falido || foi Arcebispo, poys isto, || que o fillou a seu dano; || ca, porque foi atrevudo || en se vestir aquel pano, || foi logo mort ' e perdudo, || com ' a Virgen dit ' avia.|| [+]
1264 CSM 3/ 109 Pois Theophilo assi || fez aquesta trayçon, || per quant ' end ' eu aprendi, || foy do demo gran sazon; || mais depoys, segund ' oý, || repentiu -ss ' e foy perdon || pedir logo, ben aly || u peccador sol achar.|| [+]
1264 CSM 4/ 113 Rachel, sa madre, que ben || grand ' a seu fillo queria, || cuidando sen outra ren || que lle no forno ardia, || deu grandes vozes poren || e ena rua saya; || e aque a gente ven || ao doo de Rachel.|| [+]
1264 CSM 5/ 115 Aquest ' Emperador a sa moller queria mui gran ben, || e ela outrossi a el amava mais que outra ren; || mas por servir Deus o Enperador, com ' ome de bon sen, || cruzou -ss ' e passou o mar e foi romeu a Jherusalen.|| [+]
1264 CSM 5/ 115 Quenas coitas deste mundo ben quiser sofrer ... || Quando ss ' ouv ' a ir o Emperador, aquel irmão seu, || de que vos ja diss ' , a ssa moller a Emperadriz o deu, || dizend ' : [+]
1264 CSM 5/ 116 Quando o irmão do Emperador de prijon sayu, || barva non fez nen cercẽou cabelos, e mal se vestiu; || a seu irmão foi e da Emperadriz non s ' espedyu; || mas o Emperador, quando o atan mal parado vyu, || preguntou -lli que fora, e el lle recodyu: || "En poridade vos quer ' eu aquesto dizer. [+]
1264 CSM 5/ 117 "Ela respos." "Moller || sõo mui pobr ' e coitada, e de vosso ben ei mester." || "Par Deus", diss ' el Conde, "aqueste rogo farei volonter, || ca mia companneira tal come vos muito quer || que criedes nosso fill ' e façades crecer. [+]
1264 CSM 5/ 117 Pois que o Cond ' aquesto diss ' , enton atan toste, sen al, || a levou consigo aa Condessa e disse -ll ' atal: || "Aquesta moller pera criar nosso fillo muito val, || ca vejo -a mui fremosa, demais, semella -me sen mal; || e poren tenno que seja contra nos leal, || e metamos -lle des oi mais o moç ' en poder. [+]
1264 CSM 5/ 118 Pois a dona foi ferida mal daquel, peyor que tafur, || e non vĩia quen lla das mãos sacasse de nenllur || senon a Condessa, que lla fillou, mas esto muit ' adur; || ũus dizian: [+]
1264 CSM 5/ 118 "Pois est ' a Deus non praz, || leixemo -la sobr ' aquesta pena, u pod ' aver assaz || de coita e d ' affan e pois morte, u outra ren non jaz || ca, se o non fezermos, en mal ponto vimos seu solaz || E pois foy feyto, o mar nona leixou en paz, || ante a vẽo con grandes ondas combater.|| [+]
1264 CSM 5/ 118 A Emperadriz, que non vos era de coraçon rafez, || com ' aquela que tanto mal sofrera e non hũa vez, || tornou, con coita do mar e de fame, negra come pez; || mas en dormindo a Madre de Deus direi -vos que lle fez: || tolleu -ll ' a fam ' e deu -ll ' hũa erva de tal prez, || con que podesse os gaffos todos guarecer.|| [+]
1264 CSM 5/ 119 Dizend ' aquesto, a Emperadriz, muit ' amiga de Deus, || vyu vĩir hũa nave preto de si, chẽa de romeus, || de bõa gente, que non avia y mouros nen judeus.|| [+]
1264 CSM 5/ 119 Enton a Condessa e el Conde changian a gentil || dona, que perderan por trayçon mui sotil || que ll ' aquel gaffo traedor fora bastecer.|| [+]
1264 CSM 5/ 119 Muitos gafos sãou a Emperadriz en aquele mes; || mas de grand ' algo que poren lle davan ela ren non pres, || mas andou en muitas romarias, e depois ben a tres || meses entrou na cidade de Roma, u er ' o cortes || Emperador, que a chamou e disso -lle: [+]
1264 CSM 6/ 122 Poi -lo menỹo foi morto, | o judeu muit ' agỹa || soterró -o na adega, | u sas cubas tiỹa; || mas deu mui maa noite | a sa madre, a mesq[u]ỹa, || que o andava busca[n]do | e dalend ' e daquende.|| [+]
1264 CSM 6/ 123 Enton tod ' aquela gente | que y juntada era || foron correndo aa casa | ond ' essa voz vẽera, || e sacaron o menỹo | du o judeu o posera || viv ' e são, e dizian | todos: [+]
1264 CSM 6/ 123 Quand ' esto diss ' o menỹo, | quantos s ' y acertaron || aos judeus foron logo | e todo -los mataron; || e aquel que o ferira | eno fogo o queimaron, || dizendo : "Quen faz tal feito, | desta guisa o rende. [+]
1264 CSM 8/ 126 E por aquest ' un miragre | vos direi, de que sabor || averedes poy -l ' oirdes, | que fez en Rocamador || a Virgen Santa Maria | Madre de Nostro Sennor; || ora oyd ' o miragre, | e nos contar -vo -lo -emos.|| [+]
1264 CSM 8/ 126 Aquel lais que el cantava | era da Madre de Deus, || estand ' ant ' a sa omagen, | chorando dos ollos seus; || e pois diss ' : [+]
1264 CSM 8/ 127 Pois a candea fillada | ouv ' aquel monge des i || ao jograr da viola, foy -a põer ben ali || u x ' ant ' estav ' , e atou -a mui de rrig ' e diss ' assi: || "Don jograr, se a levardes, | por sabedor vos terremos. [+]
1264 CSM 8/ 127 O jograr por tod ' aquesto | non deu ren, mas violou || como x ' ante violava, | e a candea pousou || outra vez ena vyola; | mas o monge lla cuidou || fillar, mas disse -ll ' a gente: | "Esto vos non sofreremos. [+]
1264 CSM 8/ 127 Poi -lo monge perfiado | aqueste miragre vyu, || entendeu que muit ' errara, | e logo ss ' arrepentiu; || e ant ' o jograr en terra | se deitou e lle pedyu || perdon por Santa Maria, | en que nos e vos creemos.|| [+]
1264 CSM 9/ 130 E pois que o monge | aquesto feit ' ouve, || foi -ss ' enton sa via, | omagen no sẽo.|| [+]
1264 CSM 11/ 136 Tod ' aquela crerezia || dos monges logo liia || sobr ' ele a ledania, || polo defender || do denodado || demo; mas a Deus prazia, || e logo viver || fez o passado.|| [+]
1264 CSM 12/ 137 E daquest ' un miragre | vos quer ' eu ora contar, || que a Reinna do Ceo | quis en Toledo mostrar || eno dia que a Deus foi corõar, || na sa festa que no mes d ' Agosto jaz.|| [+]
1264 CSM 12/ 137 O Arcebispo aquel dia | a gran missa ben cantou; || e quand ' entrou na segreda | e a gente se calou, || oyron voz de dona, que lles falou || piadosa e doorida assaz.|| [+]
1264 CSM 12/ 138 E sen aquest ' , os judeus | fezeran ũa cruz fazer || en que aquela omagen | querian logo põer.|| [+]
1264 CSM 13/ 139 E porend ' un gran miragre | vos direi desta razon, || que feze Santa Maria, | dun mui malfeitor ladron || que Elbo por nom ' avia; | mas sempr ' en ssa oraçon || a ela s ' acomendava, | e aquelo lle prestou.|| [+]
1264 CSM 13/ 139 Assi como Jeso -Cristo, | estando na cruz, salvou ... || U cuidavan que mort ' era, | o ladron lles diss ' assi: || "Quero -vos dizer, amigos, | ora por que non morri: || guardou -me Santa Maria, | e aque -vo -la aqui || que me nas sas mãos sofre | que m ' o laço non matou. [+]
1264 CSM 14/ 141 Entr ' aqueles bõos frades | avia un frad ' atal, || que dos sabores do mundo | mais ca da celestial || vida gran sabor avia; | mas por se guardar de mal || beveu hũa meezỹa, | e morreu sen confisson.|| [+]
1264 CSM 14/ 142 Log ' enton Santa Maria | a seu Fill ' o Salvador || foi rogar que aquel frade | perdõas[s] ' por seu amor; || e diss ' el: [+]
1264 CSM 15/ 144 "Aquel que non erra, || que Deus é, te salv ' , Enperador. [+]
1264 CSM 15/ 144 E mais ti digo que, sse conqueiro || terra de Perssia, quero vĩir || per aqui log ' e teu mõesteiro || e ta cidade ti destroyr; || e fẽo comerás por fazfeiro, || ou te farey de fame fĩir; || e se t ' aqueste pan non refeiro, || terrei -me por d ' outr ' ome peyor. [+]
1264 CSM 15/ 145 "Por Deus || de quen é Madre de piadade || Santa Maria, ay amigos meus, || roguemos -lle pola sa bondade || que nos guarde daquel traedor. [+]
1264 CSM 15/ 145 Demais fez -lles gejũar tres dias || e levar gran marteir ' e afan, || andando per muitas romarias, || bevend ' agua, comendo mal pan; || de noite lles fez tẽer vigias || na eigreja da do bon talan, || Santa Maria, que désse vias || per que saissen daquel pavor.|| [+]
1264 CSM 15/ 145 Poi -lo sant ' om ' aquest ' ouve feito, || ben ante ' o altar adormeceu || da Santa Virgen, lass ' e maltre[i]to; || e ela logo ll ' apareceu || con gran poder de Santos afeito || que a terra toda sclareceu, || e dizendo: [+]
1264 CSM 15/ 145 "Pois que ei congeyto, || vingar -me -ei daquele feitor. [+]
1264 CSM 15/ 146 Tod ' aquesto que vos ora dito || ei, San Basil ' en sa vison viu; || e Santa Maria deu -ll ' escrito || un lyvro, e ele o abryu, || e quant ' y viu no coraçon fito || teve ben, e logo ss ' espedyu || dela. [+]
1264 CSM 15/ 146 Depos aquest ' un seu conpanneiro || San Basilio logo chamou, || e catar foi logo de primeiro || u as sas armas ante leixou || de San Mercurio, o cavaleiro || de Jeso -Crist ' , e nonas achou; || e teve que era verdadeyro || seu sonn ' , e deu a Deus en loor.|| [+]
1264 CSM 15/ 146 Todo -los Santos que son no ceo | de servir muito an gran sabor ... || Essa ora logo sen tardada || San Basillo, com ' escrit ' achey, || u a gent ' estav ' assũada || foi -lles dizer como vos direi: || "Gran vengança nos á ora dada || San Mercurio daquel falsso rei, || ca o matou dũa gran lançada, || que nunca atal deu justador.|| [+]
1264 CSM 15/ 147 E se daquesto, pela ventura, || que digo non me creedes en: || eu fui catar a ssa sepultura || e das sas armas non vi y ren.|| [+]
1264 CSM 15/ 148 "Aquesto vi eu, " || diss ' el, "poren quero santa vida || fazer vosqu ' , e non vos seja greu, || e receber vossa ley comprida, || e serey dela preegador. [+]
1264 CSM 16/ 149 E, con tod ' aquesto, dava seu aver tan ben || e tan francamente, que lle non ficava ren; || mas quando dizia aa dona que o sen || perdia por ela, non llo queri ' ascoitar.|| [+]
1264 CSM 16/ 150 Mas o cavaleiro tant ' avia gran sabor || de comprir o ano, cuidand ' aver sa sennor, || que en un ' ermida da Madre do Salvador || foi conprir aquelo que fora ant ' obridar.|| [+]
1264 CSM 16/ 151 E u el estava en aqueste preit ' atal, || mostrand ' a Santa Maria ssa coit ' e seu mal, || pareceu -lle log ' a Reinna esperital, || tan fremos ' e crara que a non pod ' el catar;|| [+]
1264 CSM 17/ 152 Sempre seja bẽeita e loada ... || En aquel tenpo o demo mayor || tornou -ss ' en forma d ' ome sabedor, || e mostrando -sse por devỹador, || o Emperador lle fez dar soldada.|| [+]
1264 CSM 17/ 154 A bõa dona sen niun desden || ant ' o Emperador aque -a ven; || mas o demo enton per nulla ren || nona connoceu nen lle disse nada.|| [+]
1264 CSM 19/ 158 O enserrado teve que lle valrria || aquela eigreja de Santa Maria; || mas ant ' o altar con ssa gran felonia || peças del fezeron per ssa pecadilla.|| [+]
1264 CSM 19/ 158 E pois que o eles peças feit ' ouveron, || logo da eigreja sayr -sse quiseron; || mas aquesto por ren fazer non poderon, || ca Deus os trillou, o que os maos trilla.|| [+]
1264 CSM 19/ 159 Demais lles mandou que aquelas espadas || con que o mataran fossen pecejadas || e cintas en feitas, con que apertadas || trouxessen as carnes per toda Cezilla.|| [+]
1264 CSM 21/ 162 Porend ' un miragr ' aquesta Reỹa || santa fez mui grand ' a hũa mesq[u]ỹa || moller, que con coita de que maỹa || era, foi a ela un fillo pedir.|| [+]
1264 CSM 21/ 162 Log ' o que pediu lle foi outorgado, || e pois a seu tenp ' aquel fillo nado || que a Santa Maria demandado || ouve, ca lle non quis eno don falir.|| [+]
1264 CSM 23/ 166 Como Deus fez vỹo d ' agua ant ' archetecrỹo ... || E con aquest ' asperança foi aa eigreja || e diss ' : [+]
1264 CSM 23/ 167 "Ai, Santa Maria, ta mercee seja || que me saques daquesta vergonna tan sobeja; || se non, nunca vestirei ja mais lãa nen lỹo. [+]
1264 CSM 24/ 169 Os crerigos en mui bon son || cantando "Kyrieleyson" , || viron jazer aquel baron, || u fez Deus demostrança.|| [+]
1264 CSM 25/ 170 Quand ' aquel bon ome o seu || aver ouv ' assi despendudo, || non pod ' achar, com ' aprix eu, || d ' estraỹo nen de connoçudo || quen sol ll ' enprestido fazer || quisess ' ; e pois esto viia, || a un judeu foi sen lezer || provar se ll ' alg ' enprestaria.|| [+]
1264 CSM 25/ 170 E o judeu lle diss ' enton : || "Amig ' , aquesto que tu queres || farei eu mui de coraçon || sobre bon pennor, se mio deres. [+]
1264 CSM 25/ 172 O crischão, que non mentir || quis daquel prazo que posera, || ant ' un dia que a vĩir || ouvesse, foi en coita fera; || e por esto fez compõer || un ' arca, e dentro metia || quant ' el ao judeu render || ouv ' , e diss ' : [+]
1264 CSM 25/ 174 "||Enton fillaron -s ' a correr, || e a gente pos eles ya, || todos con coita de saber || o que daquel preit ' averria.|| [+]
1264 CSM 26/ 177 O romeu, que ssen dovida cuidava || que Santiag ' aquelo lle mandava, || quanto lle mandou tallava; || poi -lo foi tallar, || log ' enton se degolava, || cuidando ben obrar.|| [+]
1264 CSM 27/ 180 Vencer dev ' a Madre daquel que deitou || Locifer do Ceo, e despois britou || o ifern ' e os santos dele sacou, || e venceu a mort ' u por nos foi morrer.|| [+]
1264 CSM 27/ 181 Assi lles repos a mui santa Sennor: || "Daqueste preito non ajades pavor, || ca eu vos serei y tal ajudador || per que a os judeus ajan de perder. [+]
1264 CSM 27/ 181 "Pois que a Deus praz || que esta omagen a Maria faz, || leixemos -ll ' aqueste seu logar en paz || e non queramos con ela contender. [+]
1264 CSM 27/ 182 Foron -ss ' os judeus, e gãou dessa vez || aquela eig[r]eja a Sennor de prez, || que foi a primeira que sse nunca fez || en seu nome dela, sen dulta prender.|| [+]
1264 CSM 27/ 182 Depois Juỹao, emperador cruel, || que a Santa Maria non foi fiel, || mandou ao poboo dos d ' Irrael || que ll ' aquela omagen fossen trager.|| [+]
1264 CSM 28/ 183 Onde daquesta razon || un miragre vos quero || contar mui de coraçon, || que fez mui grand ' e fero || a Virgen que non á par, || que non quis que perdudo || foss ' o poboo que guardar || avia, nen vençudo.|| [+]
1264 CSM 28/ 184 Na cidade, com ' oý, || se Deus m ' ajud ' e parca, || San German dentr ' era y, || un santo Patriarcha, || que foi a Virgen rogar || que dela acorrudo || foss ' o poblo sen tardar || daquel mour ' atrevudo..|| [+]
1264 CSM 28/ 184 Mas aquel mouro Soldan || fez -lles põer pedreiras || per ' aos de dentr ' afan || dar de muitas maneiras, || e os arqueiros tirar; || e assi combatudo || o muro foi sen vagar, || que toste foi fendudo.|| [+]
1264 CSM 28/ 185 E avẽo dessa vez || aos que combatian || que Deus por ssa Madre fez || que dali u ferian || os colbes, yan matar || daquel Soldan barvudo || as gentes, e arredar || do mouro ja movudo.|| [+]
1264 CSM 28/ 185 Aquel Soldan, sen mentir, || cuidou que per abete || o querian envayr || os seus, e Mafomete || começou muit ' a chamar, || o falsso connoçudo, || que os vẽess ' ajudar; || mas foy y decebudo.|| [+]
1264 CSM 28/ 186 Teve -sse por peccador, || ca viu que aquel feito || era de nostro Sennor; || poren per niun preito || non quis conbater mandar, || e fez come sisudo, || e na vila foi entrar || dos seus desconnoçudo.|| [+]
1264 CSM 28/ 186 Pera San German se foi || aquel Soldan pagão || e disse -lle : "Sennor, oi || mais me quer ' eu crischão || per vossa mão tornar || e seer convertudo || e Mafomete leixar, || o falsso recreudo.|| [+]
1264 CSM 28/ 187 Poderia -vos de dur || dizer as grandes dõas || que aquel Soldan de Sur || deu y, ricas e bõas; || demais foy -os segurar || que non fosse corrudo || o reino, se Deus m ' anpar, || e foi -lle gradeçudo.|| [+]
1264 CSM 30/ 190 Mas daquesto nos fez el o mayor || ben que fazer podia, || u fillou por Madr ' e deu por Sennor || a nos Santa Maria, || que lle rogue, quando sannudo for || contra nos todavia, || que da ssa graça nen do seu [amor] || non sejamos deitados.|| [+]
1264 CSM 30/ 190 Nen ela outrossi a nos de non || pode, se Deus m ' ajude, || dizer que non rogue de coraçon || seu Fill ' , ond ' á vertude; || ca por nos lle deu el aqueste don, || e por nossa saude || fillou dela carn ' e sofreu paxon || por fazer -nos onrrados || Muito valvera mais, se Deus m ' anpar ...|| [+]
1264 CSM 31/ 192 Ali van muitos enfermos, | que receben sãydade, || e ar van -xi muitos sãos, | que dan y ssa caridade; || e per aquesta razon || sson as gentes tan movudas, || que van y de coraçon || ou envian sas ajudas.|| [+]
1264 CSM 31/ 192 E porend ' un aldeão | de Segovia, que morava || na aldea, hũa vaca | perdera que muit ' amava; || e en aquela ssazon || foran y outras perdudas, || e de lobos log ' enton || comestas ou mal mordudas.|| [+]
1264 CSM 31/ 193 Son as cousas que tu queres; | e por aquesto te rogo || que mi aquesta vaca guardes. [+]
1264 CSM 31/ 193 Pois creceu aquel bezerro | e foi almall ' arrizado, || a ssa moller o vilão | diss ' : [+]
1264 CSM 32/ 195 Unde ao Bispo | daquele bispado || en que el morava | foi end ' acusado; || e ant ' el chamado || e enpreguntado || foy, se era ren || o que oya || del. [+]
1264 CSM 32/ 196 Aquela noit ' ouve | o Bispo veuda || a Santa Maria | con cara sannuda, || dizendo -lle: [+]
1264 CSM 33/ 197 Gran poder á de mandar || o mar e todo -los ventos || a Madre daquel que fez || todo -los quatr ' elementos.|| [+]
1264 CSM 33/ 198 E con coyta d ' arribar, || ssa vea foron alçar, || e terra foron fillar || con pavor e medorentos; || e enton viron estar || aquel que perigoar || viran enos mudamentos.|| [+]
1264 CSM 34/ 201 Pois lle tod ' esto feit ' ouve, mui gran demostrança || fez y a Madre de Deus, que d ' oyo semellança || correu daquela omage grand ' avondamento, || que ficasse deste feito por renenbramento.|| [+]
1264 CSM 35/ 202 Ca avia y do leite | da Virgen esperital, || outrossi dos seus cabelos | envoltos en un cendal, || tod ' aquest ' en hũa arca | feita d ' ouro, ca non d ' al; || estas non tangeu o fogo, | mai -lo al foi tod ' arder.|| [+]
1264 CSM 35/ 203 E u ja pelo mar yan | todos a mui gran sabor, || ouveron tan gran bonaça | que non podia mayor; || e estando en aquesto, | ar ouveron gran pavor, || ca viron ben seis galeas | leixar -ss ' a eles correr, || O que a Santa Maria | der algo ou prometer ...|| [+]
1264 CSM 35/ 203 De cossarios que fazian | en aquel mar mal assaz. || mas pois o sennor da nave | os viu, disse: [+]
1264 CSM 35/ 205 E fez as outras galeas | aquele vento de sur || alongar enton tan muito | que as non viron nenllur; || e apareceu -lles Doura, | a que pobrou rey Artur, || e enton cuydaron todos | o seu salvo tẽer.|| [+]
1264 CSM 35/ 205 Todos responderon logo: | "Preit ' outr ' y non averá || que o todo non tomemos, | mas tornaremos dacá; || daquelo que guaannarmos | cad[a] ũu y dará || o que vir que é guisado, | como o poder soffrer. [+]
1264 CSM 35/ 205 O[s] mais desses mercadores | de Frandes e de Paris || eran; e pois s ' apartaron, | cada ũu deles quis || comprar de seu aver lãa, | cuidando seer ben fis || que en salvo a ssa terra | a poderia trager. || que a Santa Maria | der algo ou prometer ... || E poy -ll ' ouveron conprada, | un dia ante da luz || moveron do porto Doura; | mais o que morreu na cruz, || querendo vingar sa Madre, | fez com ' aquel que aduz || gran poder de meter medo | que ll ' ajan de correger || O que a Santa Maria | der algo ou prometer ...|| [+]
1264 CSM 35/ 206 E poren, par San Fiiz, || feriu corisco na nave, | e com ' o escrito diz, || queimou tod ' aquela lãa | e non quis o al tanger.|| [+]
1264 CSM 36/ 207 "||Muit ' amar devemos en nossas voontades ... || Quand ' aquest ' oyron dizer a aquel sant ' abade, || enton todos dun coraçon e dũa voontade || chamaron a Virgen santa, Madre de piedade, || que lles valvess ' e non catasse as suas maldades.|| [+]
1264 CSM 37/ 209 Fremosos miragres faz que en Deus creamos, || e maravillosos, por que o mais temamos; || porend ' un daquestes é ben que vos digamos, || dos mais piadosos.|| [+]
1264 CSM 37/ 209 Aquel mal do fogo atanto o coytava, || que con coita dele o pe tallar mandava; || e depois eno conto dos çopos ficava, || desses mais astrosos, || Miragres fremosos ...|| [+]
1264 CSM 37/ 210 Logo a Santa Virgen a el en dormindo || per aquel pe a mão yndo e vĩindo || trouxe muitas vezes, e de carne conprindo || con dedos nerviosos.|| [+]
1264 CSM 37/ 210 Quantos aquest ' oyron, log ' ali vẽeron || e aa Virgen santa graças ende deron, || e os seus miragres ontr ' os outros teveron || por mais groriosos.|| [+]
1264 CSM 38/ 211 Daquest ' avẽo, tempos sson passados || grandes, que o Conde de Peiteus quis batall ' aver || con Rey de Franç ' ; e foron assũados || en Castro Radolfo, per com ' eu oý retraer, || un mõesteiro d ' ordĩados || monges qu ' el Conde mandou desfazer || porque os ouv ' el sospeytados || que a franceses o querian dar.|| [+]
1264 CSM 38/ 212 "Vella, son muit ' enganados || os que nas omagẽes de pedra queren creer; || e por que vejas com ' errados || sson, quer ' eu ora logo cometer || aqueles ydolos pintados. [+]
1264 CSM 38/ 213 Outros dous tafures demõyados || ouv ' y, porque foran aquel tafur mort ' asconder; || poren sass carnes os endiabrados || con gran ravia as começaron todas de roer; || e poys no rio affogados || foron, ca o demo non lles lezer || deu, que todos escarmentados || fossen quantos dest ' oyssen falar.|| [+]
1264 CSM 38/ 213 O Conde, quand ' est ' oyu, con armados || cavaleiros vẽo e ant ' a eigreja decer || foi; e un daqueles mais arrufados || diss ' assi: [+]
1264 CSM 39/ 216 Daquesto foron [mui] maravillados || quantos das terras y foron juntados, || que solament ' os fios defumados || non viron do veo, nena brancura || Torto seria grand ' e desmesura ...|| [+]
1264 CSM 41/ 219 En Seixons fez a Garin cambiador || a Virgen, Madre de Nostro Sennor, || que tant ' ouve de o tirar sabor || a Virgen, Madre de Nostro Sennor, || do poder do demo, ca de pavor || del perdera o siso; || mas ela tolleu -ll ' aquesta door || e deu -lle Parayso.|| [+]
1264 CSM 42/ 221 En aquela praç ' avia | un prado mui verd ' assaz, || en que as gentes da terra | yan tẽer seu solaz || e jogavan à pelota, | que é jogo de que praz || muit ' a omẽes mancebos | mais que outro jog ' atal.|| [+]
1264 CSM 42/ 221 A Virgen mui groriosa ... || Sobr ' aquest ' hũa vegada | chegou y un gran tropel || de mancebos por jogaren | à pelot ' , e un donzel || andava y namorado, | e tragia seu anel || que ssa amiga lle dera, | que end ' era natural.|| [+]
1264 CSM 42/ 222 Daquela que eu amava, | ca eu ben o jur ' a Deus || que nunca tan bela cousa | viron estes ollos meus || poren daqui adeante | serei eu dos servos teus, || e est ' anel tan fremoso | ti dou porend ' en sinal. [+]
1264 CSM 42/ 222 Pois feit ' ouve ssa promessa, | o donzel logo ss ' ergeu, || e a omagen o dedo | cono anel encolleu; || e el, quando viu aquesto, | tan gran pavor lle creceu || que diss ' a mui grandes vozes : | "Ay, Santa Maria, val! [+]
1264 CSM 43/ 225 Poren dou -vos por consello | que log ' a Santa Maria || de Salas ambos vaamos, | ca quen se en ela fia, || o que pedir dar -ll -á logo, | aquest ' é cousa certeira. [+]
1264 CSM 43/ 225 E a moller fez promessa | que se ela fill ' ouvesse, || que con seu peso de cera | a un ano llo trouxesse || e por seu servidor sempre | na ssa eigreja o désse; || e que aquesto comprisse | entrou -ll ' ende por maneira.|| [+]
1264 CSM 43/ 226 E pois aquesto dit ' ouve, | ambos fezeron tornada || a Darouca u moravan; | mas non ouv ' y gran tardada || que log ' a poucos de dias | ela se sentiu prennada, || e a seu temp ' ouve fillo | fremoso de gran maneira.|| [+]
1264 CSM 43/ 226 E logo en outro dia | entraron en seu camỹo, || e a madr ' en ataude | levou sig ' aquel menỹo; || e foron en quatro dias, | e ant ' o altar festinno || o pos, fazendo gran chanto, | depenando sa moleira || Porque é Santa Maria | leal e mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 43/ 227 Por veer o gran miragre | que a Virgen demostrara || de como aquel meninno | de morte ressucitara, || que a cabo de seis dias | jazendo morto chorara || por prazer da Groriosa | santa e dereitureira.|| [+]
1264 CSM 44/ 228 Quen fiar na Madre do Salvador || E daquest ' o ifançon gran pesar || avia de que o non pod ' achar, || e porende o fez apregõar || pela terra toda en derredor.|| [+]
1264 CSM 45/ 230 Aqueste de fazer dano | sempre -ss ' ende traballava, || e a todos seus vezỹos | feria e dẽostava; || sen esto os mõesteiros | e as igrejas britava, || que vergonna non avia | do prior nen do abade.|| [+]
1264 CSM 45/ 231 Tod ' aquesto foi cuidando | mentre siia comendo; || e poi -ll ' alçaron a mesa, | foi catar logo correndo || logar en que o fezesse, | e achó -o, com ' aprendo, || muit ' apost ' e mui viçoso, | u compris ' ssa caridade.|| [+]
1264 CSM 45/ 231 "||A Virgen Santa Maria | tant ' é de gran piadade ... || Os angeos responderon: | "Mais vos folia fezestes || en fillardes aquest ' alma, | mao conssell ' y ouvestes || e mui mal vos acharedes | de quanto a ja tevestes; || mais tornad ' a vosso fogo | e nossa alma leixade. [+]
1264 CSM 45/ 232 Despois aquestas palavras | o angeo logo ss ' ya || e contou aqueste feito | mui tost ' a Santa Maria; || ela log ' a Jeso -Cristo | aquela alma pidia, || dizend ' : [+]
1264 CSM 45/ 232 "Ai, meu Fillo santo, | aquesta alma me dade. [+]
1264 CSM 45/ 233 Os angeos depos esto | aquelo alma fillaron, || e cantando "Surgat Deus" | eno corpo a tornaron || daquel cavaleiro morto, | e vivo o levantaron; || e fezo seu mõesteiro, | u viveu en castidade.|| [+]
1264 CSM 46/ 234 Aquel mouro astragou || as terras u pod ' entrar, || e todo quanto robou || fezo -o sigo levar; || e mui ledo sse tornou || a ssa terra, e juntar || foi e dar || os roubos que ouv ' avudos.|| [+]
1264 CSM 46/ 234 Porque ajan de seer ... || Daquel aver que partiu || foi en pera ssi fillar || hũa omagen que vyu || da Virgen que non á par; || e pois la muito cousyu, || feze -a logo alçar || e guardar || en panos d ' ouro teçudos.|| [+]
1264 CSM 48/ 239 E daquest ' un gran miragre | fez pouc ' á en Catalonna || a Virgen Santa Maria, | que con Jeso -Cristo ponna || que no dia do joyzo | possamos ir sen vergonna || ant ' el e que non vaamos | u yrán os soberviosos.|| [+]
1264 CSM 48/ 239 Mas en aquel mõesteiro | ponto d ' agua non avia || se non quant ' o cavaleiro | da fonte lles dar queria, || por que os monges lle davan | sa renta de abadia; || e quando lla non conprian, | eran dela perdidosos.|| [+]
1264 CSM 48/ 239 E demais, sobre tod ' esto, | el assi os pennorava, || que quanto quer que achasse | do mõesteiro fillava; || e porend ' aquel convento | en tan gran coita estava, || que non cantavan as oras | e andavan mui chorosos.|| [+]
1264 CSM 49/ 242 E sen aquest ' , un med ' atal || enos seus corações || avian mui fero mortal, || ca andavan ladrões || per y fazendo muito mal; || porend ' orações || fezeron todos y sen al, || quis come sabia.|| [+]
1264 CSM 49/ 242 E chamand ' a Madre de Deus, || com ' é nosso costume, || que dos graves pecados seus || perdess ' ela queixume; || e logo aqueles romeus || viron mui gran lume || e disseron: [+]
1264 CSM 49/ 242 E en aquel gran lum ' enton || viron hũa mui bela || moller de corp ' e de faiçon, || e ben come donzela || lles pareceu; e pero non || siia en sela, || mas tĩa na mã ' un baston || que resprandecia.|| [+]
1264 CSM 51/ 246 Este castel ' aquel conde | por al fillar non queria || senon pola gran requeza | que eno logar avia; || poren gran poder || de gent ' ali assũara || con que combater || o fez e que o tomara, || A Madre de Deus ...|| [+]
1264 CSM 51/ 247 En que o corpo de Cristo | foi feito e conssagrado; || e porende te rogamos | que daqueste cond ' irado || non queras guardar, || e sei nossa acitara, || ca nos quer britar || con seus engẽos que para. [+]
1264 CSM 52/ 249 Aquel logar a pe dun mont ' está || en que muitas cabras montesas á; || ond ' estraỹa maravilla avẽo ja, || ca foron todas ben juso decer || Mui gran dereit ' é d ' as bestias obedecer ...|| [+]
1264 CSM 52/ 250 E desta guisa a Madre de Deus || quis governar aqueles monges seus, || por que depois gran romaria de romeus || vẽeron polo miragre saber.|| [+]
1264 CSM 53/ 251 E de tal ja end ' avẽo | un miragre que dizer -vos || quer ' ora, que a Virgen | quis grand ' en Seixon fazer, || dun menỹo pegureiro, | a que os pees arder || começaron daquel fogo | que salvaj ' ouço chamar.|| [+]
1264 CSM 53/ 251 Aquel fog ' ao mininno | tan feramente coitou || que a per poucas dos pees | os dedos non lle queimou; || e a madre mui coitada | pera Seixon o levou || e chorando mui de rrijo, | o pos ben ant ' o altar.|| [+]
1264 CSM 53/ 251 [T]od ' essa noite vigia | tev ' ; e logo guareceu || o menỹo en tal guisa | que andou ben e correu, || des i foisse con ssa madre; | mal atal amor colleu || daquel logar u sãara, | que sse quis log ' y tornar.|| [+]
1264 CSM 53/ 252 Dizend ' aquest ' o menỹo, | o fog ' en el salto deu, || e travou log ' en sa madre, | dizendo: [+]
1264 CSM 53/ 252 E de muitas outras terras, | que darán aver assaz, || ca todo quanto demandas | e queres, todo me praz; || e que eu faça teu rogo, | aquest ' en dereito jaz, || ca fillo por bõa madre | fazer dev ' o que mandar. [+]
1264 CSM 53/ 253 Todos quantos est ' oyron | deron graças e loor || aa Virgen groriosa, | Madre de nostro Sennor; || e acharon en verdade | quanto diss ' aquel pastor, || e começaron tan toste | na eigreja de lavrar.|| [+]
1264 CSM 54/ 255 E vivend ' en aquesta santidade, || ena garganta ouv ' enfermidade || tan maa que, com ' aprix en verdade, || peyor cheirava que a caavrỹa.|| [+]
1264 CSM 54/ 255 Tergeu -ll ' as chagas ond ' el era chẽo; || e pois tirou a ssa teta do sẽo || santa, con que criou aquel que vẽo || por nos fillar nossa carne mesquỹa, || Toda saude da Santa Reỹa ...|| [+]
1264 CSM 55/ 258 E ela foi fazer logo | aquelo que lle mandava; || mas de [que] a non achavan | mẽos sse maravillava, || e dest ' a Santa Maria | chorando loores dava, || dizendo: [+]
1264 CSM 55/ 258 Quand ' ela est ' ouve dito, | chegou a Santa Reỹa || e ena coita da dona | pos logo ssa meezynna, || e a un angeo disse: | "Tira -ll ' aquel fill ' agynna || do corp ' e criar -llo manda | de pan, mais non de borõa. [+]
1264 CSM 55/ 259 Mantenent ' aqueste feito | soube todo o convento, || que eran y ajuntadas | de monjas mui mais ca cento, || e loaron muit ' a Virgen | por aqueste cousimento || que fezera, cujos feitos | todo o mundo ' apregõa.|| [+]
1264 CSM 56/ 261 Pera ben de deus aver, || ond ' aquestes, sen falir, || salmos sempr ' ya dizer || cada dia, sen mentir, || ant ' o altar e tender -se || todo e repentir || do que fora merecer || quand ' era fol e astroso.|| [+]
1264 CSM 57/ 262 E daquesto queremos || un miragre preçado || dizer, porque sabemos || que será ascuitado || dos que a Virgen Santa || aman, porque quebranta || sempr ' aos soberviosos || e os bõos avanta || e dá -les sisso || e Parayso || con tod ' alegria.|| [+]
1264 CSM 57/ 263 U seyam comendo || cabo daquela fonte, || a eles muy correndo || sayu ben desse monte || Reimund ' , un cavaleiro || roubador e guerreiro, || que de quanto tragian || non lles leyxou dinneiro || que non roubasse || e non fillasse || con sa compannia.|| [+]
1264 CSM 57/ 264 Ca se ll ' atraves[s]ara || ben des aquela ora || u a comer cuidara, || que dentro nen [a]fora || non podia saca -la, || nen comer nen passa -la; || demais jazia çego || e ar mudo sen fala || e muy maltreito || por aquel preito, || ca xo mereçia.|| [+]
1264 CSM 57/ 265 E log ' ouveron sãos || ollos, pees e mãos; || e porende juraron || que nunca a crischãos || jamais roubas[s]en, || e se quitas[s]en || daquela folia.|| [+]
1264 CSM 58/ 267 Ca sse viu sobr ' un poç ' aquela vez, || estreit ' e fond ' e mais negro ca pez, || e o demo, que a trager y fez || deita -la quis per i no infernal || De muitas guisas nos guarda de mal ...|| [+]
1264 CSM 58/ 268 Pois passou esto, acordou enton || a monja, tremendo -ll ' o coraçon; || e con espanto daquela vijon || que vira, foi logo a un portal || De muitas guisas nos guarda de mal ...|| [+]
1264 CSM 58/ 268 U achou os que fezera vĩyr || aquele con que posera de ss ' ir, || e disse -lles: [+]
1264 CSM 59/ 269 E daquesto un gran feito || dum miragre vos direi || que fez mui fremos ' afeito || a Madre do alto Rey, || per com ' eu escrit ' achey, || se me quiserdes oyr.|| [+]
1264 CSM 59/ 270 Fazend ' assi seu offiço, || mui gran tenp ' aquest ' usou, || atẽes que o proviço || a fez que se namorou || do cavaleir ' , e punnou || de seu talante comprir.|| [+]
1264 CSM 61/ 274 En aquel mõester ' á hũa çapata || que foi da Virgen por que o mundo cata, || por que diss ' un vilão de gran barata || que aquesto per ren ele non creya.|| [+]
1264 CSM 62/ 276 E daquesto pois pres mui gran quebranto, || porque a usura lle creceu atanto || que a non podia pagar por quanto || avia, se d ' al foss ' acorruda.|| [+]
1264 CSM 63/ 278 Con el conde don Garcia, que enton || tĩya o logar en aquela sazon, || que era bon om ' e d ' atal coraçon || que aos mouros se fazia temer.|| [+]
1264 CSM 63/ 279 "Quen en tal torneo non sal || com ' aqueste, nunca dev ' apareçer. [+]
1264 CSM 63/ 279 "||Quen ben serv ' a Madre do que quis morrer ... || Por nulla ren que lle dis[s]ess ' aquel seu || escudeiro, ela nulla ren non deu, || mais a Santa Maria diz: [+]
1264 CSM 63/ 280 E tanto fezestes por gãardes prez, || que ja cavaleiro nunca tanto fez || nen soffreu en armas com ' aquesta vez || soffrer fostes vos polos mouros vençer.|| [+]
1264 CSM 63/ 280 Dis[s]e -ll ' est ' el cond[e], e muis mais ca tres || lle disseron aquesta razon medes; || e el deles todos tal vergonna pres || que con vergonna se cuidou ir perder.|| [+]
1264 CSM 64/ 282 Esta dona, per quant ' eu dela oý dizer, || aposta e ninna foi, e de bon parecer; || e por aquesto a foi o infançon prender || por moller, e foi -a pera sa casa levar.|| [+]
1264 CSM 64/ 282 Aquel infançon un mui gran tenp ' as[s]i morou || con aquela dona; mais pois s ' ir dali cuidou || por hũa carta de seu sennor que lle chegou, || que avia guerra e que o foss ' ajudar.|| [+]
1264 CSM 64/ 282 "||Quem mui ben quiser o que ama guardar ... || E o infançon lle respondeu enton assi: || "Muito me praz ora daquesto que vos oý; || mais ena ygreja mannãa seremos y, || e enton vos direi a quen vos cuid ' a leixar. [+]
1264 CSM 64/ 283 Mas, que fez || o diabr arteiro por lle toller seu bon prez || a aquela dona? [+]
1264 CSM 64/ 283 Tant ' andou daquela vez || que un cavaleiro fezo dela namorar.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 "Aquesto de grado farei, || e que ajades quant ' eu poder punnarei; || mas de vos[s]as dõas me dad ' , e eu llas darei, || e quiçay per esto a poderei enganar. [+]
1264 CSM 64/ 284 Mais aquela vella, com ' era moller mui vil || e d ' alcayotaria sabedor e sotil, || por que a dona a[s] çapatas fillass[e], mil || razões lle disse, troes que llas fez fillar.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 E assi esteve un ano e ben un mes, || que a çapata ao pee assi ll ' apres || que, macar de toller -lla provaron dous nen tres, || nunca lla poderon daquel pee descalçar.|| [+]
1264 CSM 64/ 284 Quen mui ben quiser o que ama guardar ... || E depos aquest ' a poucos dias recodiu || seu marido dela, e tan fremosa [a] viu || que a logo quis; mas ela non ll[o] consentiu || ata que todo seu feito ll ' o[u]ve a contar.|| [+]
1264 CSM 65/ 286 E o ome bõo sempre lle rogava || que sse corregesse e o castigava; || mais aquel vilão poren ren non dava, || assi o tragia o dem ' engan[a]do.|| [+]
1264 CSM 65/ 286 A creer devemos que todo pecado ... || Mais el por aquesto non deu nemigalla || nen preçou sa escomoyon hũa palla.|| [+]
1264 CSM 65/ 287 E durou depois muit ' en esta maldade, || ata que caeu en grand ' enfermidade || que lle fez canbiar aquela voontade, || e do que fezera sentiu -se culpado.|| [+]
1264 CSM 65/ 287 El, quand ' est ' oyu, ouv ' alegria fera || e foi logo a Roma u o Papa era || e disso -ll ' aquelo sobre que vẽera.|| [+]
1264 CSM 65/ 287 A creer devemos que todo pecado ... || E pensou que sempr ' assi ja mais andasse || ata que algun bon crischão achasse || que lle non pediss ' e que o consellasse || como saysse daquel mao estado.|| [+]
1264 CSM 65/ 288 Quand ' aquest ' oyu aquel ome cativo, || quisera ' nton seer mais morto ca vivo; || e semellou -lle consello muit ' esquivo, || e teve -sse ' enton ja por desasperado.|| [+]
1264 CSM 65/ 288 "Aquesto semella -me trebello, || que poi -lo Papa nen todo seu conçello || en este feito non me deron consello, || como mio dará o que é fol provado? [+]
1264 CSM 65/ 289 "Sandeçe || non á en aquel se non quanto pareçe || aas gentes, e tod ' aquest ' el padeçe || por lle seer de Deus pois galardõado. [+]
1264 CSM 65/ 289 "A Messias || poss ' eu aver ante que aquest ' achado. [+]
1264 CSM 65/ 289 "Aquest ' é o que tant ' ei buscado.|| [+]
1264 CSM 65/ 289 A creer devemos que todo pecado ... || Pero se aquest ' é fol, pela ventura, || aguarda -lo -ei tẽe la noit ' escura; || ca se el non é ben louco de natura, || algur irá long ' albergar apartado. [+]
1264 CSM 65/ 290 Dizend ' aquesto, foi -ss ' a noit[e] chegando, || e o sandeu foi -sse das gentes furtando, || e el depos el, sempre o aguardando, || ata que o viu mui longe do poblado, || A creer devemos que todo pecado ...|| [+]
1264 CSM 65/ 290 Pois aquel fol na ygreja foi metudo, || non vos semellaria fol, mais sisudo; || ca se deitou log ' ant ' o altar tendudo, || chorando muito com ' avia usado.|| [+]
1264 CSM 65/ 291 E fez -lle sa cama ben entre do[u]s cantos; || e a mea noit[e] aque -vo -los santos || con Santa Maria, e chegaron tantos || que todo o lugar foi alumẽado.|| [+]
1264 CSM 65/ 293 E seend ' assi sennor de muitas gentes, || vi morrer meu padr ' e todos meus parentes; || e en mia fazenda enton parei me[n]tes || e daqueste mundo fuy log ' enfadado.|| [+]
1264 CSM 65/ 293 Enton cuidei logo como me partisse || daquesta terra que neun non me visse, || e que como fol entr ' as gentes guaris[s]e || per que fosse do mundo mais despreçado.|| [+]
1264 CSM 66/ 296 "Aquesta mis[s]a di -a, || e responderán || esta santa crerizia, || que ben saberán || responder y sen enmenda. [+]
1264 CSM 67/ 298 E de tal razon com ' esta | un miragre contar quero || que fezo Santa Maria, | aposto e grand ' e fero, || que non foi feito tan grande | ben des lo tempo de Nero, || que emperador de Roma | foi, daquela gran çidade.|| [+]
1264 CSM 67/ 299 "||Quando ll ' ' om ' oyu aquesto | dizer, foy en mui pagado; || e demais viu -o fremoso, | apost ' e ben razõado, || e cuidou que non andava | senon con gran lealdade.|| [+]
1264 CSM 67/ 300 E por aquest ' aquel demo | que ll ' andava por vassalo || neun poder non avia | per nulla ren de mata -lo; || e pero dia nen noite | non quedava de tenta -lo, || macar lle prol non avia, | por mostrar sa crueldade.|| [+]
1264 CSM 67/ 300 Aquel bispo era ome | sant ' e de mui bõa vida, || e mui mais rel[i]gioso | que sse morass ' en ermida; || e por aquesto o demo | tanto temeu sa vĩida, || que disse que non podia | servir por enfermidade.|| [+]
1264 CSM 67/ 300 Ond ' avẽo que un dia | ambos jantando siiam || e que todo -los sergentes, | foras aquele, servian; || preguntou -lles o bon ome | u era; eles dizian || que y servir non vẽera | con mingua de saỹdade.|| [+]
1264 CSM 67/ 300 Quand ' aquest ' oyu o bispo, | perguntou -lle que om ' era.|| [+]
1264 CSM 67/ 300 "||A Reynna gloriosa | tant ' é de gran santidade ... || Enton aquel ome bõo | enviou por el correndo.|| [+]
1264 CSM 67/ 301 E enton disse ao demo: | "Di -me toda ta fazenda, || por que aquesta companna | todo teu feit[o] aprenda; || e eu te conjur ' e mando ; que a digas sen contenda, || per poder de Jesu Cristo, | que é Deus en Trĩidade. [+]
1264 CSM 67/ 301 Enton começou o demo | a contar de com ' entrara || en corpo dum ome morto, | con que enganar cuidara || a aquel con que andava, | a que sen dulta matara, || se a oraçon non fosse | da Madre de Caridade:|| [+]
1264 CSM 67/ 301 A Reynna gloriosa | tant ' é de gran santidade ... || "Quand ' el aquesta dizia, ; sol non era eu ousado || de lle fazer mal niũu. [+]
1264 CSM 67/ 301 "|E pois est ' ouve contado, || leixou caer aquel corpo | en que era enserrado, || e esvãeçeu ant ' eles | como x ' era vãydade.|| [+]
1264 CSM 68/ 303 Demais, aquela vay ficar || os gẽollos ant ' o altar || meu e çen vezes saudar || me poend ' en terra sa faz. [+]
1264 CSM 68/ 303 Tant tost ' aquela se espertou || e foi -ss ' ; e na rua topou || cona outra, que sse deitou || ant ' ela e disse: [+]
1264 CSM 69/ 304 Aqueste non falava nen oya, || mais per sinas todo ben entendia || o que lle manda[van], e o fazia, || ca non vos avia el outr ' açãa.|| [+]
1264 CSM 69/ 307 Quantos aqueste miragre souberon || a Santa Maria loores deron; || e tantos aa egreja vẽeron || que non cabian y nena quintãa.|| [+]
1264 CSM 70/ 308 A ar diz que AVEREMOS || e que tod ' ACABAREMOS || aquelo que nos queremos || de Deus, pois ela nos guia.|| [+]
1264 CSM 71/ 309 Tod ' aquesto dizia | chorando e gemendo, || e suspirava muito, | mais rezava correndo || aquestas orações.| [+]
1264 CSM 71/ 310 Enton a Virgen Santa | ali ll ' apareçia, || Madre de Jhesu -Cristo, | aquel en que creemos.|| [+]
1264 CSM 71/ 310 Quando a viu a monja, | espantou -se ja quanto, || mais a Virgen lle disse: | "Sol non prendas espanto, || ca eu soon aquela | que ás chamada tanto; || e sey ora mui leda, | e un pouco falemos. [+]
1264 CSM 71/ 311 Pois dit ' ouve esto, foi -sse | a Virgen groriosa; || e dess enton a monja | sempre muit ' omildosamente || assi dizia | como ll ' a Piadosa || mostrara que dissesse, | daquesto non dultemos.|| [+]
1264 CSM 73/ 314 E dest ' un miragre fremoso vos direi || que avẽo na Clusa, com ' escrit ' achei, || que fez Santa Maria; e creo e sei || que mostrou outros muitos en aquel lugar.|| [+]
1264 CSM 73/ 314 De monjes gran convento eran y enton || que servian a Virgen mui de coraçon; || un tesoureir ' y era aquela sazon, || que Santa Maria sabia muit ' amar.|| [+]
1264 CSM 73/ 315 E aquel vinn ' era de vermella coor || e espessa tan muito que niun tintor || vermello non poderia fazer mellor, || e u caya nono podiam tirar.|| [+]
1264 CSM 74/ 317 Pois aquel vento na ygrega entrou, || en quanto o pintor estava deitou || en terra; mais el log ' a Virgen chamou, || Madre de Deus, que o vẽes[s] ' acorrer.|| [+]
1264 CSM 75/ 319 A moller, a que pesava | de que quer que el mandasse, || diss ' ao crerigo toste | que daquesto se calasse, || ca seu marido guarria, | e que folga -lo leixasse || entre tanto sa fazenda | averia ordinada.|| [+]
1264 CSM 75/ 320 Quand ' aquest ' oyu a moça | da vella, foi -se correndo || e achó -a mui coitada | e cona morte gemendo, || e disse -ll ' : [+]
1264 CSM 75/ 320 "Aquel moogo | non verrá, per quant ' entendo, || nen per el, macar moirades, | no[n] seredes sot[er]rada".|| [+]
1264 CSM 75/ 320 En casa do ric ' estava | un crerigo d ' ava[n]geo || que ao capelan disse: | "Vedes de que me reçeo: || se aquesta vella morre, | segund ' eu entend ' e creo, || será vos de Jesu Cristo | a sa alma demandada".|| [+]
1264 CSM 75/ 320 "||E o evangelisteiro | se foi logo sen tardada, || Omildade con pobreça ... || E fillou o Corpus Cristi | e o caliz da ygrega; || e quando foi aa choça, | viu a que bẽeyta seja, || Madr[e] do que non se paga | de torto nen de pelejab, || seend ' aa cabeçeira | daquela vella sentada.|| [+]
1264 CSM 75/ 321 "Seede, || e aquesta moller bõa | comungad ' e as[s]olvede, || como çed ' a Parayso vaa u ten ja pousada. [+]
1264 CSM 75/ 322 Por que tanto que morreres | vaas logo a Parayso || e non ajas outr ' enpeço, | mais sempre goyo e rriso, || que perdeu per sa folia | aquel rico de mal siso, || por que sa alma agora | será do demo levada. [+]
1264 CSM 75/ 322 E ao crerig ' ar disse: | "Ide -vos, ca ben fezestes, || e muito sõo pagada | de quan ben aqui vẽestes; || e, par Deus, mellor consello | ca o capelan tevestes, || que ficou con aquel rico | por levar del gran soldada. [+]
1264 CSM 75/ 322 Enton o clerigo foi -se | a cas do rico maldito, || u o capelan estava | ant ' el en gẽollo fito; || e ar viu a casa chẽa, | per com ' eu achei escrito, || de diabos que vẽeran | por aquel ' alma julgada.|| [+]
1264 CSM 75/ 322 Omildade con pobreza ... || E ao crerigo a Virgen | disse que mui ben fezera || e que mui ben s ' acharia | de quanto ali vẽera, || demais faria -ll ' ajuda | mui çed ' en gran coita fera; || e pois aquest ' ouve dito, | foi -s ' a Benaventurada.|| [+]
1264 CSM 75/ 323 Quand ' o crerigo viu esto, | fillou -se -ll ' ende tal medo, || que de perder -se ouvera; | mas acorreu -lle mui çedo || a Virgen Santa Maria, | que o tirou pelo dedo || fora daquel lugar mao, | como Sennor mesurada, || Omildade con pobreza ...|| [+]
1264 CSM 75/ 323 "Para mentes | en quant ' agora aqui viste || outrosi [e] ena choça, | ali u migo seviste; || que ben daquela maneira | que o tu tod ' entendiste || o conta log ' aas gentes | sen ningũa delongada".|| [+]
1264 CSM 77/ 328 Ca en aquele dia || se fez meter na ygreja de Santa Maria; || mais a Santa Virgen non alongou preyto, || mas tornou -ll ' o corpo todo escorreyto.|| [+]
1264 CSM 77/ 328 O bispo e toda a gente deant ' estando, || veend ' aquest ' e oynd ' e de rijo chorando, || viron que miragre foi e non trasgeito; || porende loaron a Virgen a feito.|| [+]
1264 CSM 78/ 329 Non pode prender nunca morte vergonnosa || aquele que guarda a Virgen gloriosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 329 E daquest ' avẽo, gran temp ' á ja passado, || que ouve en Tolosa un conde mui preçado; || e aquest ' avia un ome seu privado || que fazia vida come religiosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 329 Non pode prender nunca morte vergonnosa ... || E sobr ' esto tanto con el conde falaron, || que aquel bon ome mui mal con el mezcraron; || e de taes cousas a el o acusaron, || per que lle mandava dar morte doorosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 330 Outro di ' el conde ao que mezcrad ' era || mandó -o que fosse a ver se fezera || aquel seu caleiro o que ll ' ele dissera, || dizend ' : [+]
1264 CSM 78/ 331 E aquel ome era o que a mezcra feita || ouvera e toda de fond ' a çima treita.|| [+]
1264 CSM 78/ 331 Tan toste correndo foi -s ' aquel fals ' arteiro, || e non teve via, mas per un semedeiro || chegou ao forno: e logo o caleiro || o deitou na chama fort ' e perigoosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 331 Enton do caleiro se partia tan toste || aquel ome bõo e per un gran recoste || se tornou al conde, e dentr ' en sa reposte || contou -ll ' en[d] ' a estoria maravillosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 331 Quando viu el conde aquel que chegara || ant ' ele viv ' , e soube de como queimara || o caleiro o outro que aquele mezcrara || teve -o por cousa d ' oyr mui espantosa.|| [+]
1264 CSM 79/ 333 Aquesto foi feito por hũa menynna || que chamavan Musa, que mui fremosinna || era e aposta, mas garridelinna || e de pouco sen.|| [+]
1264 CSM 79/ 334 Atant ' ouve Musa sabor das conpannas || que en vision vira, que leixou sas mannas || e fillou log ' outras, daquelas estrannas, || e non quis al ren.|| [+]
1264 CSM 79/ 334 O padre e a madre, quand ' aquesto viron, || preguntaron Musa; e poys que ll ' oyron || contar o que vira, merçee pediron || á que nos manten.|| [+]
1264 CSM 81/ 336 Fogo, e ar outrossi || do daqueste mundo, || dessi d ' outro que á y, || com ' oý segundo || que fal, || algũa vez por San Marçal, || Par Deus, tal sennor muito val ...|| [+]
1264 CSM 81/ 336 De que sãou hũa vez || ben a Gondianda, || hũa moller que lle fez || rogo e demanda || [a]tal, || per que lle non ficou sinal || Par Deus, tal sennor muito val ... || Daquele fogo montes || de que layda era, || onde tan gran dano pres || que poren posera || çendal || ant ' a faz con coita mortal, || Par Deus, tal sennor muito val ...|| [+]
1264 CSM 81/ 337 De que atan ben sãou || a Virgen aquesta || moller, que logo tornou -ll ' || a carne comesta || ygual || e con sa coor natural, || Par Deus, tal sennor muito val ...|| [+]
1264 CSM 82/ 338 "Aquesto fazer || queremos de grado, mais niun poder || de faze -lle mal non podemos aver || por gran santidade que en ele jaz. [+]
1264 CSM 82/ 338 "||A Santa Maria mui bon servir faz ... || E aquel diabo lles respos assi: || "Pois vos non podedes, ar leixad ' a mi, || que con estes garfios que eu trag ' aqui || o desfarei, pero que trage frocaz. [+]
1264 CSM 82/ 339 E a Groriosa tan toste chegou || e ant ' aquel frade logo se parou || e con hũa vara mal amẽaçou || aquela conpanna do demo malvaz, || A Santa Maria mui bon servir faz ...|| [+]
1264 CSM 82/ 339 Quand ' eles oyron aquesta razon, || como fumo se desfezeron enton; || e a Virgen Santa mans ' e [en] bon son || confortou o frade, dizend ' : [+]
1264 CSM 83/ 340 Aos seus acomendados || a Virgen tost ' á livrados || De mortes e de prijões; || e por aquesto, varões, || sempr ' os vossos corações || en ela sejan firmados.|| [+]
1264 CSM 84/ 343 E daquest ' un gran miragre | oyd ' ora, de que fix || un cantar da Virgen santa, | [que] eu dum bon om ' a prix, || e ontr ' os outros miragres | porende mete -lo quix, || porque sei, se o oyrdes, | que vos valrrá un sermon.|| [+]
1264 CSM 84/ 343 O que en Santa Maria | crever ben de coraçon ... || Porque aquela ygreja | era da Madre de Deus, || cada noit[e] s ' esfurtava | de sa moller e dos seus || e ant ' a omagen ss ' ya, | dizendo: [+]
1264 CSM 84/ 344 El aquest ' assi fazendo, | sa moller mentes parou || en como se levantava | e de mal o sospeitou, || e por aquesta sospeita | hũa vez lle preguntou: || "U ides assi, marido, | de noite come ladron? [+]
1264 CSM 84/ 345 E mandou abri -las portas | e as gentes vĩir fez, || que vissen aquel miragre, | que a Reynna de prez || fezera daquela dona; | mas logo ambos, dessa vez, || por mellor servir a Virgen, | fillaron religion. || que en Santa Maria | crever ben de coraçon ... [+]
1264 CSM 85/ 346 Desta guisa o teveron fora do camỹo || ata[d] ' en hũa gran casa vella, o mesquinno; || e deron -lle pan e agua aqueles peões, || en tal que lles non morress ' e ouves[s]en quinnões || Pera toller gran perfia ... || Do seu aver. [+]
1264 CSM 85/ 347 E pois que sonnou aquesto, foi logo desperto, || ar viu -a espert ' estando, de que foi ben çerto; || e por saber mais que[n] era, fez sas orações || que lle dissesse seu nome, e dar -ll -ia dões.|| [+]
1264 CSM 85/ 347 Pera toller gran perfia ... || Quand ' o judeu viu aquesto, foi end ' espantado; || mais tan toste foi a outro gran monte levado || u viu seer Jesu Cristo con religiões || d ' angeos, que sempre cantan ant ' el doçes sões.|| [+]
1264 CSM 86/ 350 Pois Santa Maria, a Sennor de prez, || este miragre daquela moller fez, || con seu fill ' a pobre se foi essa vez || log ' a San Miguel o miragre mostrar.|| [+]
1264 CSM 87/ 351 Muito punna d ' os seus onrrar ... || E pois lle foi apareçer, || começou -ll ' assi a dizer: || "Vay, di que façam esleer || cras en aquel[e] dia || Muito punna d ' os seus onrrar ...|| [+]
1264 CSM 88/ 354 Dizend ' aquesto, torvado || ouve tod ' aquel logar || e o convent ' abalado || con seu mao sermõar, || que era ja arrufado || por comeres demandar || que defend ' ordin e lei.|| [+]
1264 CSM 88/ 355 Aquel mong ' ya irado || e nonos quis ajudar, || ca non fora avondado || nen se podera fartar; || e ynd ' assi, viu de lado || cabo da porta estar || a Virgen de que falei, || Quen servir a Madre do gran Rey ...|| [+]
1264 CSM 89/ 357 Ca o prazo chegado || era en que parir devia, || mas polo seu peccado || aquesto fazer non podia, || porque de Santa Maria || non creya nada || que verdad ' é provada.|| [+]
1264 CSM 89/ 359 E trouxe dous menynnos || sig ' , aquel fill ' e hũa filla; || e macar pequenỹos || eran, por los de peccadilla || tirar, en Santa Cezilla, || na pia sagrada, || os fez dessa vegada || A Madre de Deus onrrada ...|| [+]
1264 CSM 89/ 359 Ambos fazer crischãos, || contando como ll ' avẽera || do fill ' e como sãos || seus nembros todos ll ' enton dera || Santa Maria; e feramente || foi amada || por aquest ' e loada.|| [+]
1264 CSM 91/ 362 Aquest ' avẽo en França, || non á y mui gran sazon, || que os homes por errança || que fezeran, deu enton || Deus en eles por vendeita cofojon || deste fogo que chaman de San Marçal.|| [+]
1264 CSM 91/ 362 A Virgen nos dá saud ' | e tolle mal ... || E era de tal natura || aquel mal, com ' aprendi, || que primeiro con friura || os fillava, e des i || queimavan peyor que fogo; e assi || sofrian del todos gran coita mortal.|| [+]
1264 CSM 92/ 364 "Sennor, que será || Santa Maria poder á ... || Daqueste lume que perdi?|| [+]
1264 CSM 93/ 366 Est ' era mui fremoso e apost ' assaz, || e ar mui leterado e de bon solaz; || mais tod ' aquele viço que á carne praz || fazia, que ren non queria en leixar.|| [+]
1264 CSM 94/ 369 "E foi -ss ' , e non || por ben fazer sa fazenda, || con aquel que muit ' amar || mais ca si sabia, || e foi gran tenpo durar || con el en folia.|| [+]
1264 CSM 95/ 372 El Cond ' Abran foi aqueste, de mui santa vida, || que fez mui gran pẽedenz ' en aquela hermida || servind ' a Santa Maria, a Sennor comprida || de todo ben, que aos seus sempre dá guarida, || ca a ssa mui gran mercee nunca é falida || a quanto -la ben serviren, assi é sen falla.|| [+]
1264 CSM 95/ 372 Aquel sant ' ome vivia ali apartado, || que nunca carne comia nen pan nen bocado || senon quando con cĩisa era mesturado, || e d ' ele ja bever vinno non era penssado; || mas pero algũas vezes fillava pescado, || que dava sen aver en dĩeyro nen mealla.|| [+]
1264 CSM 95/ 373 El atal vida fazend ' en aquela montanna, || estand ' un dia pesca[n]do com ' era ssa manna, || chegaron ali navios de mouros, conpanna || que ben d ' Africa vẽeran por correr Espanna, || e fillárono aginna e con mui gran sanna || deron con el no navio, oy mais Deus lle valla!|| [+]
1264 CSM 95/ 373 Con que movian de rrijo aos treus alçados; || e quanto toda a noite eran alongados || da pena, ena mannaa y eran tornados; || est ' avẽo per tres noites aos malfadados || E qua[n]do aquesto viron, foron espantados || e chamaron Mafomete, o fillo d ' Abdalla.|| [+]
1264 CSM 95/ 373 Mais o almiral dos mouros era ententudo, || que nom ' Arrendaff ' avia, e ome sisudo, || e nenbrou -lle daquel ome que fora metudo || ena sota da galea e y ascondudo, || e teve que por est ' era seu feyto perdudo || e diss ' : [+]
1264 CSM 95/ 374 E o almiral enton preguntou que om ' era, || ou de fillar aquel vidro, porque o fezera.|| [+]
1264 CSM 95/ 374 E el lles contou enton qual vida mantevera || des quand ' en aquel ' ermida a morar vẽera; || mais de fillar aquel vidro muito lle prouguera, || e que al non fillaria do seu nemigalla.|| [+]
1264 CSM 95/ 374 E eles, quand ' est ' oyron, fora o poseron || en aquel logar mẽesmo onde o preseron, || e que non ouvesse medo assi lle disseron.|| [+]
1264 CSM 96/ 375 Aquesto dig ' eu por Santa Maria, || a que muito pesa de quen folia || faz, e que maneyra busca e via || que non caia ome dun err ' en peyor.|| [+]
1264 CSM 96/ 375 Atal Sennor ... || E quand ' est ' ome viron, se leixaron || correr log ' a el; e poi -lo fillaron || fora do camỹ ' , o escabeçaron || por mandado daquel mao roubador.|| [+]
1264 CSM 97/ 380 "Daquesto me praz, || e tenno que comprides assaz || e faze -lo quer ' , u al non jaz. [+]
1264 CSM 97/ 380 "||E meteu y un ome de paz || que viaz || fosse daquest ' a verdad ' enquerer.|| [+]
1264 CSM 97/ 380 E pois abriu || el Rei aquel escrito e vyu || que ll ' end ' a verdade descobriu, || log ' enton todo mui ben sentiu || e cousiu || que falssidade fora[n a]põer || A Virgen sempr ' acorrer, acorrer ...|| [+]
1264 CSM 97/ 380 A aquel om ' . [+]
1264 CSM 98/ 381 Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir || aquel que de seus pecados | non se repentir.|| [+]
1264 CSM 98/ 381 Aquesto foi en Valverde, | cabo Monpisler, || u faz a Virgen miragres | grandes quando quer, || u vẽo aquesta dona, | mui pobre moller, || por entrar ena eigreja; | mas non pod ' abrir || Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ...|| [+]
1264 CSM 98/ 381 Quand ' aquesto viu a dona, | fillou -ss ' a chorar || e con coita a cativa | sas faces carpir, || Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ... || Dizendo: [+]
1264 CSM 98/ 382 Pois que aquest ' ouve dit ' e | sse mãefestou || e do mal que feit ' avia | muito lle pesou, || enton as portas abertas | vyu, e log ' entrou || na eigreja muit ' agỹa.| [+]
1264 CSM 98/ 382 Foi ela e muita gente | que aquesto viu.|| [+]
1264 CSM 98/ 382 E sempr ' ela en sa vida | a Virgen serviu || e nunca des aquel ora | daly sse partyu, || ante punnou todavia | d ' a Virgen servir.|| [+]
1264 CSM 99/ 383 Muito sse deven tẽer ... || Hũa viron y seer || e mais bela parecer || das outras, e a correr || aquel poboo yrado || se fillou pola querer || destroir; mas en dõado || Muito sse deven tẽer ...|| [+]
1264 CSM 99/ 384 E poren s ' ouv ' a perder || aquel poblo malfadado, || Muito sse deven tẽer ...|| [+]
1264 CSM 99/ 384 E cuidaron perecer || todos e aly morrer, || e ouveron a saber || que era Deus despagado || en cuidar escarnecer || aquel logar tan onrrado.|| [+]
1264 CSM 101/ 387 E por aquesto partir || non se quis d ' ant ' o altar, || Ben pod ' a Sennor sen par ... || Trões que a gran Sennor || que Madr ' é do Salvador || lle mostrou tan grand ' amor, || como vos quero contar, || Ben pod ' a Sennor sen par ...|| [+]
1264 CSM 101/ 388 Assi que log ' enton deu || loores, com ' aprix eu, || aa Virgen, e por seu || ficou en aquel logar.|| [+]
1264 CSM 102/ 390 Foi aquela noit ' . [+]
1264 CSM 102/ 391 Eran en esse deserto; || e poi -lo foyo aberto || ouveron, viron de certo || jazer aquel pecador.|| [+]
1264 CSM 103/ 392 E daquest ' un gran miragre | vos quer ' eu ora contar, || que fezo Santa Maria | por un monge, que rogar -ll ' ia || sempre que lle mostrasse | qual ben en Parais ' á, || [Q]uena Virgen ben servirá ...|| [+]
1264 CSM 103/ 392 Entrara; mais aquel dia | fez que hũa font ' achou || mui crara e mui fremosa | e cab ' ela s ' assentou.|| [+]
1264 CSM 103/ 392 Tan toste que acabada | ouv ' o mong ' a oraçon, || oyu hũa passarinna | cantar log ' en tan bon son, || que sse escaeceu seendo | e catando sempr ' alá, || Quena Virgen ben servirá ... || Atan gran sabor avia | daquel cant ' e daquel lais, || que grandes trezentos anos | estevo assi, ou mays, || cuidando que non estevera | senon pouco com ' está || Quena Virgen ben servirá ...|| [+]
1264 CSM 103/ 393 "Busco meu abade, | que agor ' aqui leixey, || e o prior e os frades, | de que mi agora quitey || quando fui a aquela orta; | u seen quen mio dirá? [+]
1264 CSM 103/ 393 E por aquesto a loemos; | mais quena non loará || Quena Virgen ben servirá ...|| [+]
1264 CSM 104/ 394 E o que fazer coida, | creed ' aquesto por mi, || que aquel escarno todo | á de tornar sobre si.|| [+]
1264 CSM 104/ 394 E daquest ' un gran miragre, | vos direi, que eu oý || que fezo Santa Maria; oyde -mio a lezer:|| [+]
1264 CSM 104/ 394 Aquesto foi en Galiza, | non á y mui gran sazon, || que hũa ssa barragãa | ouve un escudeiron; || e por quanto s ' el casara, | tan gran pesar ouv ' enton, || que con gran coita ouvera | o siso end ' a perder.|| [+]
1264 CSM 104/ 394 Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ... || E o crerigo sen arte | de a comungar coidou; || mai -la ostia na boca | aquesta moller guardou, || que per nehũa maneira | nona trociu nen passou, || e punnou quanto mas pode | de sse dali log ' erger.|| [+]
1264 CSM 104/ 395 Se lle disseran verdade | ou se lle foran mentir || aquelas que lle disseran | que lle farian vĩir || log ' a ela seu amigo | e ja mais nunca partir || dela, se ja poderia, | e de con ela viver.|| [+]
1264 CSM 104/ 395 E entrand ' a hũa vila | que dizen Caldas de Rey, || ond ' aquesta moller era, | per com ' end ' eu apres ey, || avẽo en mui gran cousa | que vos ora contarey; || ca lle viron pelas toucas | sangue vermello correr.|| [+]
1264 CSM 104/ 395 E a gent ' enton dizia, | quando aquel sangue viu: || "Di, moller, que foi aquesto, | o quen te tan mal feriu? [+]
1264 CSM 105/ 397 Gran piadad ' e mercee e nobreza, || daquestas tres á na Virgen assaz, || tan muit ' en, que maldade nen crueza || nen descousimento nunca lle praz.|| [+]
1264 CSM 105/ 397 Esto será sse ta virgĩidade || quiseres toda ta vida guardar || e te quitares de toda maldade, || ca por aquesto te me vin mostrar." || Diss ' a moça: [+]
1264 CSM 105/ 399 E todo -los daquela vila ardian || daquel fog ' e fazian -sse levar || aa eigreja, u tantos jazian || que non podian y outros entrar; || e todos aquesta coita soffrian || polo mal que fezer ' aquel rapaz.|| [+]
1264 CSM 105/ 399 Mais ontr ' aquestes aquela cativa || a que o marido fora chagar || soffreu de fogo gran coita esquiva, || ca a teta destra lle foi queimar. || E metérona mais morta ca viva || na eigreja, vestida dun prumaz.|| [+]
1264 CSM 105/ 400 E leva -t ' en, ca des oy mais es sãa, || e vai dormir ant ' aquel meu altar; || e pois t ' espertares, sei ben certãa || que quantos enfermos fores beijar || serán tan sãos com ' hũa maçãa || daqueste fogo e de seu fumaz.|| [+]
1264 CSM 106/ 402 Jazend ' en aquel logar, || ũu deles sse nembrar || foi com ' en Seixon lavrar || e pintar || viu eigreja mui fremosa.|| [+]
1264 CSM 107/ 406 E chegou aa eigreja || daquela que senpre seja || bẽeita, u mui sobeja || gente viu, e diss ' : [+]
1264 CSM 107/ 407 E tan tost ' aquela gente || e batiçou mantenente; || e foi sempre ben creente || da que por nos rogará || Quen crever na Virgen Santa ...|| [+]
1264 CSM 108/ 408 E daquest ' oý contar || que avẽo a Merlin || que ss ' ouve de rezõar || con un judeu alfaqui[n] || que en tod ' Escoça par, || como disseron a mi[n], || de saber non avia.|| [+]
1264 CSM 108/ 408 E começou a falar || aquel judeu traedor || ena Virgen a jurar, || muito palo Criador, || que en ela encarnar || nunca quis Nostro Sennor, || nen seer non podia.|| [+]
1264 CSM 108/ 409 "||Dereit ' é de ss ' end ' achar ... || E o praz ' uviou chegar || que a judea pariu; || mas ben se podo sinar || quen aquel seu fillo viu, || ca atal o gẽerar || fez Deus como llo pediu || Merlin con felonia.|| [+]
1264 CSM 109/ 411 Pera Salas en camỹ ' entrou; || quand ' a vista do logar chegou, || essa companna assi s ' espantou || que o non leixaron adeant ' ir || Razon an os diabos de fogir ... || Aquel ome, segund ' aprendi, || ta que dous frades vẽeron y || mẽores, que o levaron dali || aa eigreja logo sen falir, || Razon an os diablos de fogir ...|| [+]
1264 CSM 109/ 412 Por esto non vos fazemos mal, || ca sodes todos nossos sen al; || mai -los que do batismo o sinal || tragen, aqueles ymos percodir. [+]
1264 CSM 111/ 415 Pero non foi arribado, || ca o barco foi tornado || e el na agu ' afogado || ante que chegass ' aquen.|| [+]
1264 CSM 111/ 415 U ela ressucitado || ouv ' o morto e sacado || do rio, que ja buscado || fora daquend ' e dalen.|| [+]
1264 CSM 112/ 418 Enos batees a gran pẽa, || ca viron a nave chẽa || d ' agua volta con arẽa || e aquel pan todo mollar.|| [+]
1264 CSM 114/ 421 Aquesto un fillo ouve que amava || mais ca ren, e sempre o acomendava || a Santa Maria e por el rogava || que llo d ' ocajões guardass ' e de maes.|| [+]
1264 CSM 114/ 421 Quand ' oyu aquesto sa madr ' , a mesquĩa, || cona mui grande coita que dele tĩia || foi por el mui tost ' e trouxe -o aginna || a ssa cas ' e pos -lo en ũus portaes.|| [+]
1264 CSM 114/ 422 E poren loores || deu aa bẽeita Sennor das sennores, || que aos seus mostra tan grandes amores, || e mais a aqueles que lle son leaes.|| [+]
1264 CSM 114/ 422 Logo madr ' e fillo en camỹ ' entraron || e foron a Salas e alá contaron || aqueste miragre; e todos loaron || a Virgen por est ' e loarán ja maes.|| [+]
1264 CSM 115/ 424 Mais o dem ' , a que pesou || daquesto que poseran, || muitas carreiras buscou || pera o que fezeran || desfazer, e tant ' andou || que, o que manteveran, || u jouveran || cada ũu en seu leito, || con despeito || os meteu en folia.|| [+]
1264 CSM 115/ 425 A moller chorand ' enton, || a que muito pesava, || lle diss ' aquesta razon: || como o dem ' andava || por britar ssa profisson; || mas que lle conssellava || e rogava || que o el non fezesse, || ca soubesse || que a Deus pesaria.|| [+]
1264 CSM 115/ 426 Onde depois, sen mentir, || o demo de mal chẽo || aos doz ' anos pedir || aquel menynno vẽo || a ssa madre, sen falir, || e diss ' : [+]
1264 CSM 115/ 427 Ca un sant ' om ' y está || que end ' é Patriarcha || daquela terra e á || en pode -la comarca, || e consello te dará || bõo, se Deus [me] parca.|| [+]
1264 CSM 115/ 429 O camynn ' enton colleu || o moç ' , e gran jornada || pois cada dia prendeu, || que nunca folgou nada, || ata que ll ' apareceu || a hermida sagrada || u morada || daquel religioso || omildoso || era, que Deus servia.|| [+]
1264 CSM 115/ 430 Pois comeron daquel pan, || o moço ssa fazenda || contou ao hermitan, || chorando sen contenda.|| [+]
1264 CSM 115/ 430 O hermitan ant ' a luz || as oras foi dizendo || daquel que morreu na cruz || por nos pẽas sofrendo. || menỹ ' enton ll ' aduz || seus livros mui correndo, || e tremendo || disse: [+]
1264 CSM 116/ 433 Aqueste mais d ' outra ren || amou Santa Maria || e con aver e con sen || de grado a servia; || e jajũava tan ben || cada que ssa vigia || dela foi, que pescado || non comiu nen legume || Dereit ' é de lume dar ...|| [+]
1264 CSM 117/ 437 Per toda aquela terra, que os que a viran || andar tolleita das mãos e pedir oyran || deron graças aa Virgen, a que sempr ' ajuda || aos coitados, ca desto muit ' end ' é tẽuda.|| [+]
1264 CSM 118/ 438 Fazer pode d ' outri vive -los seus || fillos aquela que Madr ' é de Deus.|| [+]
1264 CSM 119/ 440 El un di ' assi estando que jantar queria || con outros que convidados ouv ' en aquel dia, || oyu como de peleja ou de gran perfia || grandes vozes e braados fortes e agudos, || Como somos per conssello do demo perdudos ... || E dizend ' : [+]
1264 CSM 119/ 441 "Agỹa, agỹa, mui toste fillade || aquel ome e da vila longe o levade. [+]
1264 CSM 119/ 441 E aquel poço fervia ben come caldeira, || ond ' el espantand ' estava de maa maneira.|| [+]
1264 CSM 119/ 441 Eles, quand ' aquest ' oyron, fugiron agỹa || e leixaron aquel om ' aa Santa Reỹa, || que lle deu logo consello ben qual convĩia, || ca os seus non quer ela que sejan cofondudos.|| [+]
1264 CSM 119/ 441 Ca pero el de justiça, mui pouca fezera, || sempre en Santa Maria esperanç ' ouvera; || e porende o livrou daquela coita fera, || dizend ' : [+]
1264 CSM 119/ 442 Poi -l ' aquesto diss ' a Virgen, en un mui bel chão || o leixou. [+]
1264 CSM 121/ 444 E aquesto cada dia | podendo -as el achar, || e senon, por cada rosa | dissesse en seu logar || hũa vez "Ave Maria", | e assi fosse cercar || a guerlanda toda delas, | e que lla fezess ' atal.|| [+]
1264 CSM 121/ 444 Aquesto fez un gran tempo, | que non faleceu de ren || que a guerlanda das rosas | no tenpo delas mui ben || fazia, e a põya | na sa omagen; des en || a ela s ' acomendava, | que aos seus nunca fal.|| [+]
1264 CSM 121/ 445 Foron -s ' eles; e daquesto | o cavaleiro non vyu || nulla ren, nen sol a dona | nen da guerlanda sentiu || que en sa mão tevesse; | mais pela terra oyu || todo quanto ll ' escontaron | da Sennor que pod ' e val.|| [+]
1264 CSM 122/ 447 "Ja mais non me partirei || daquesta porta, ca de certo sey || que me dará a Madre do bon Rei || mia filla viva: senon, de prumaz || Miragres muitos pelos reis faz ...|| [+]
1264 CSM 122/ 448 "E ben assi o fez; || e levou ssa filla daquela vez, || que deu nas Olgas, logar de bon prez, || malgrad ' end ' aja o demo malvaz.|| [+]
1264 CSM 123/ 449 Ca que quer que seja daquesta Sennor || valrrá muit ' a que de mal contado for, || e valer -ll - á contra o demo mayor || ali u sobr ' ele gran poder ouver.|| [+]
1264 CSM 124/ 451 "Ay, Sennor, val -me, | ben como valiste ja || O que pola Virgen leixa | o de que gran sabor á ... || A aqueles que sse fian | en ti mui de coraçon, || e por aquesto non queras | que moira sen confisson, || ca eu sempr ' en ti fiando | receb ' aquesta paixon. [+]
1264 CSM 125/ 453 E desta razon vos direy | un miragre fremos ' assaz, || que fezo Santa Maria | por un crerigo alvernaz || que ena loar punnava | polos muitos bẽes que faz, || e rezava por aquesto | a sas oras cada dia.|| [+]
1264 CSM 125/ 454 Daquesto foi mui coitado | o crerigu ' , e per seu saber || fez ajuntar os diabos | e disse -lles: [+]
1264 CSM 125/ 454 Daquelo que lles el disse | ouveron todos gran pavor, || e foron aa donzela | e andaron -ll ' a derredor; || mais nada non adobaron, | ca a Madre do Salvador || a guardava en tal guisa | que ren non ll ' enpeecia.|| [+]
1264 CSM 125/ 454 Quand ' entenderon aquesto, | log ' ao crerigo sen al || se tornaron, e el disse: | "Como vos va? [+]
1264 CSM 125/ 455 Con aquel crerig ' . [+]
1264 CSM 126/ 458 Poren sofredor || foi aquel ome de tan gran door, || de qual vos guarde Deus, se por ben vir.|| [+]
1264 CSM 126/ 458 De toda chaga ben pode guarir ... || Pois viu aquel ome que ren valer || non lle podia que fosse fazer, || ben ant ' o seu altar se fez trager || de Santa Maria, e repentir - || De toda chaga ben pode guarir ...|| [+]
1264 CSM 127/ 460 Lle quisesse daquel torto | grand ' e mui descomunal.|| [+]
1264 CSM 127/ 460 E deron -ll ' en pẽedença | que fosse pedir perdon || en gẽollos a sa madre | e que lle pediss ' en don || que ambos en romaria | fossen fazer oraçon || aa eigreja daquela | en que Deus foi encarnar.|| [+]
1264 CSM 127/ 461 E a gente a veer - || o vẽeron e puxando | o cuidaron y meter || per força; mais non poderon | daquel logar o mover || que na eigreja entrasse | por ben que fossen puxar.|| [+]
1264 CSM 127/ 461 "Aquesto farás: || filla o pee de teu fillo | e non esperes a cras, || mais pon -llo u x ' ant ' estava, | e ta mão tragerás || sobr ' ele eno meu nome | e eu farey -o sãar. [+]
1264 CSM 128/ 464 E abriu aquela logo, | u a osti ' enserrara, || e viu [y] Santa Maria, | mui fremosa e mui crara, || con seu Fillo Jhesu -Cristo | en seus braços, que criara, || que tĩia abraçado | e el ela abraçada.|| [+]
1264 CSM 128/ 464 Quand ' esto viu, tornou logo | e fez chamar a concello || e tanger todo -los sinos, | e fillaron tal consello, || que con gran precisson fossen | por aquela que espello || é dos santos e do mundo, | e a trouxessen onrrada.|| [+]
1264 CSM 128/ 464 Tan muit ' é con Jesu Cristo | Santa Maria juntada ... || Log ' a colmẽa levaron | as gentes que y vẽeron, || con procisson e cantando; | e depois que a poseron || sobelo altar, as oras | todas compridas disseron || aquel dia con ssa noite | e de todos mui catada || Tan muit ' é con Jesu Cristo | Santa Maria juntada ...|| [+]
1264 CSM 130/ 468 As outras muitas vezes van mentir, || mas aquesta nunca nos quer falir; || e porende, quen sse dela partir || Deu -lo cofonda, per u quer que for.|| [+]
1264 CSM 131/ 470 Tiravan de prata en aquel logar.|| [+]
1264 CSM 131/ 471 Que a alma del ouvesse salvaçon || E muitas missas fez cantar des enton || ben ata un ano e dar offreçon || e aquesto era todo seu querer.|| [+]
1264 CSM 131/ 471 E daquest ' avẽo, per quant ' aprix eu, || que en tod ' ess ' ano a comer lle deu || ao Emperador a Madre do seu || Sennor Jhesu -Cristo per seu gran poder.|| [+]
1264 CSM 131/ 471 E angeos muitos fazia vĩir || a estar con el e sse del non partir || polo conortar e o fazer dormir || e daquela coita o medo perder.|| [+]
1264 CSM 131/ 472 Des que desta guisa seu ano conpriu, || de noit ' en vison o Patriarca viu || a Santa Maria, que lle descobriu || tod ' aquest[o] e fez[e] -llo entender.|| [+]
1264 CSM 132/ 474 Pero tanto o trouxeron || per faagu ' e per engano || que outorgar -lle fezeron || que casass ' en aquel ano; || ca de chão lle disseron || que farian gran seu dano || se el moller non prendia.|| [+]
1264 CSM 132/ 475 Pois aquest ' ouv ' outorgado, || o prazo das vodas vẽo || en que ouv ' a seer grãado || que do seu, que do allẽo; || e dos que a seu chamado || ouve foi un curral chẽo || que mais en el non cabia.|| [+]
1264 CSM 132/ 475 Enquanto foron chegando || aqueles que convidara, || foi -ss ' el en ssi acordando || de como acostumara || dizer sass oras, e quando || viu que ja muito tardara, || na eigreja sse metia.|| [+]
1264 CSM 132/ 476 Pois que ll ' aqueste ouve dito || foi -ss ' a mui Santa Reynna; || e el no coraçon fito || lle ficou end ' a espinna.|| [+]
1264 CSM 133/ 479 Aquesta menynna foi a bever || ena cequia, e dentro caer || foi, por que ouve logo de morrer.|| [+]
1264 CSM 133/ 480 Miragres, Virgen, Madre do Sennor || do mundo, Jhesu -Cristo, Salvador, || aquel que foi morrer por noss ' amor, || segun que contan Marcos e Mateus.|| [+]
1264 CSM 134/ 481 E daquest ' en Paris || a Virgen Maria || miragre fazer quis || e fez, u avia || mui gran gent ' assũada que saỹdade || vẽeran demandar da ssa piadade.|| [+]
1264 CSM 134/ 482 Logo foron tan ben || daquel fogo sãos, || que lles non noziu ren || e pes nen en mãos; || e dizian assi: [+]
1264 CSM 134/ 482 Ontr ' aqueles, com ' ei || en verdad ' apreso, || jazia, com ' achei, || un tal mal aceso || que ssa perna tallara con crueldade || e deitara no rio dessa cidade.|| [+]
1264 CSM 135/ 484 Aquel podedes jurar || que é ben de mal guardado || o que a Virgen fillar || vai por seu acomendado.|| [+]
1264 CSM 135/ 484 Desto vos quero dizer || per com ' oý retraer, || un miragre, ond ' aver || podedes gran gasallado || des que fordes entender || o que a Virgen fazer || e mostrar foi no condado || Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 484 Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 484 Estes de que fal ' aqui || moç ' e moça, com ' oý, || foron e, com ' aprendi, || cada un deles criado || foi cono outr ' ; e des i || est ' amor poseron y || u moravan, e jurado || Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 485 Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 485 E quen cousir || quan changid ' o espedir || foi o deles e chorado, || Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 485 Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 485 Mas o padr ' enton fillou || ssa filla e a casou || con outr ' ome que achou || rico e muit ' avondado, || a que a moça contou || seu feito como passou; || e pois llo ouv ' ascuitado, || Aquel podedes jurar ... || Diss ' : [+]
1264 CSM 135/ 486 "Amig, assi farey || que cras con vosco m ' irei || e atanto buscarey || aquel que foi esposado || vosco, que o acharey, || e logo vo -lle darey || por aver a Deus pagado. [+]
1264 CSM 135/ 486 "||Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 486 Log ' outro dia sen al || se foron; e en un val || aque o ric -ome sal || que cuidara seer casado || con ela, que mui mortal || queri ' a seu padre mal.|| [+]
1264 CSM 135/ 486 Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 486 Ben tro eno sol levado || Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 486 Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 487 "||Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 487 Quand ' est ' oyu, "a la ffe", || diss ' el, "eu yrei u é || aquel, e este que ssé || aqui ben enferrollado || farei soltar. [+]
1264 CSM 135/ 487 "Aqué || m ' estou tod ' aprestidado || Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 487 "||Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 487 Ai, Deus que en cruz || morreste, mui ced ' aduz - || nos u aquel ben -fadado || Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 487 "||E tan tost ' a Monpesler || chegaron e y achado || [o ouveron, e disser - || ron -lle que ll ' era mester || de ser log ' apparellado || Aquel podedes jurar ...]|| [+]
1264 CSM 135/ 488 Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 488 Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 135/ 488 Aquel podedes jurar ... [+]
1264 CSM 136/ 490 Quand ' aquesta maravilla foi al Rei contada, || logo foi por seu mandado a moller fillada, || des i per toda -las ruas da vila rastrada; || desta guisa a sa Madre quis Deus dar vingança.|| [+]
1264 CSM 137/ 491 Mais aquela que parindo Virgen foi enteira, || Sempr ' acha Santa Maria razon verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 137/ 491 A que ss ' ele noit ' e dia sempr ' acomendava || e que o daquel pecado tirasse rogava || que o ben que el fazia todo desatava || e fazia sa promessa sempre mentireira.|| [+]
1264 CSM 138/ 495 Pois San Yoane tod ' aquesto vyu, || o seu cobrou todo, que ren non faliu; || e depois, quando deste mundo sayu, || sa alma foi u é San Symeon.|| [+]
1264 CSM 139/ 496 E dest ' un miragre vos contar quero || que en Frandes aquesta Virgen fez, || Madre de Deus, maravillos ' e fero || por hũa dona que foi hũa vez || a sa eigreja || desta que seja || por nos, e vejamo -la || sa faz || no Parayso. || u Deus dar quiso || goyo e riso || a quen lle praz || Maravillosos ...|| [+]
1264 CSM 139/ 496 Aquesta dona levou un menỹo || seu fillo, sigo, que en offreçon || deu aa Virgen mui pequenỹo || que de mal llo guardass ' e d ' oqueijon || e lle fezesse || per que dissesse || sempr ' e soubesse || de ben assaz || que, com ' aprendo, || seu pan comendo || foi. [+]
1264 CSM 139/ 497 Cabo do Fillo daquela omagen || e diss ' o menynno: [+]
1264 CSM 141/ 499 El usand ' aquesto, foi muit ' envellecendo || e a carn ' e os nenbros tant ' enfraquecendo, || que u ss ' agẽollava caya decendo || toste e non podia faze -la subida.|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ... || Aqueste feito soube logo seu abade, || que bon om ' era, e ouv ' en gran piadade || e a dous monges disse: [+]
1264 CSM 141/ 500 Mais depois o abade nen aquel convento || sol nono connocian polo mudamento || do tempo; mas a Virgen por seu cousimento || fez que o connocessen porque lonj ' oyda || Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 142/ 501 Ca pero a garça muito montou, || aquel falcon toste a acalçou || e dun gran colb ' [a] aa lle britou, || e caeu na agua, que ja per ren || Ena gran coita sempr ' acorrer ven ...|| [+]
1264 CSM 142/ 502 "Sennor, eu a ' durey aquen || Ena gran coita sempr ' acorrer ven ...|| [+]
1264 CSM 142/ 502 E macar todos dizian: "mort, é", || el Rey dizia: "non ést ' , a la ffe; || ca non querria aquela que sé || sempre con Deus e de nos non desten. [+]
1264 CSM 143/ 505 Averemos chuvia que nos conprir || e per que poderemos ben guarir || e daquesta mui gran coita sair, || dest ' eu fiador serya. [+]
1264 CSM 144/ 506 Con razon é d ' averen gran pavor || as bestias da Madre daquel Sennor || que sobre todas cousas á poder.|| [+]
1264 CSM 144/ 507 Mas aquest ' ome un conpadre seu || crerig ' avia, per nome Matheu, || que enviou por el, com ' aprix eu, || por cousas que lle queria dizer.|| [+]
1264 CSM 144/ 507 E o crerigo, quand ' aquesto viu || dũa fẽestra, mercee pediu || a Santa Maria, e non falyu || por el, ca logo lle vẽo valer.|| [+]
1264 CSM 144/ 507 E jouv ' assi daquesta guisa tal || ata que o ome foi no portal || de cas seu compadr ' , a que non foi mal || con el e foy -o na casa coller.|| [+]
1264 CSM 145/ 509 El esto fazendo, en aquela terra || avẽo gran fame por tenp ' e por guerra; || mais tal non foi ele come o que serra || sa port ' e s ' asconde dentro nos rancões;|| [+]
1264 CSM 145/ 510 "Esto vos digo: || aqueste tesouro vos dá voss ' amigo, || o Fillo da Reỹa das bẽeyções;|| [+]
1264 CSM 145/ 510 Foi -ss ' aquel mancebo; mai -lo patriarcha || meteu aquel ouro dentr ' en hũa arca, || e cantand ' a missa, [diz]: [+]
1264 CSM 145/ 511 "||Aquesto na missa muitas de vegadas || rogou; e respostas lle foron en dadas || que Jhesu -Christo, que foi ontr ' os ladrões || O que pola Virgen de grado seus dões ...|| [+]
1264 CSM 145/ 511 Log ' aqueste toste foi sabudo || e o poboo da cidade movudo || loando a Virgen que é noss ' escudo || contra o diabo e sas tentações.|| [+]
1264 CSM 146/ 513 E u camynno fillou || por ir aa Madre de Deus, || alá u el ya, topou || con esses ẽemigos seus, || que o prenderon; e sacou -ll ' || un desses mui maos encreus || os ollos, e despois tallou -ll ' || as mãos con ũu falchon || Quen comendar de coraçon ... || Foron -ss ' eles; e remanyu || aquel lijado con mui gran || coita, e omees sentiu || que aa igreja de pran || yan u el, e lles pediu || mercee que tanto d ' afan || fillassen polo que sobiu || nos Ceos dia d ' Ascensson, || Quen comendar de coraçon ...|| [+]
1264 CSM 146/ 515 Esto dizendo como diz || moller bõa e mui fiel, || log ' a Santa Emperadriz, || Madre de Deus Emanuel, || fez -ll ' ollos come perdiz || pequenos a aquel donzel, || mui fremosos, e de raiz || creceron -ll ' as mãos enton.|| [+]
1264 CSM 147/ 516 Aquesta moller mesq[u]ỹa || de quanto pud ' achegar || conprou hũa ovellỹa || e foy -a dar a guardar || a un pegureir ' agỹa; || e pois ao trosquiar || foi en demandar a lãa pola vender por seu prez.|| [+]
1264 CSM 147/ 517 "||E assi Santa Maria | aquest ' engano desfez.|| [+]
1264 CSM 148/ 518 E daquest ' un miragre | mostrarei en tal guisa || que dos outros da Virgen | será mui grand ' enquisa, || que faz muitos en Chartes | por hũa sa camisa; || e ja vos en dix outros, | ben oistes de quaes.|| [+]
1264 CSM 148/ 518 En Chartes á hũ ' arca, | que van muitos vee -la, || u jaz hũa camisa | de lynno que foi dela; || e cada un sa tea | leva e vai põe -la || sobr ' aquela camisa | que jaz volt ' en cendaes.|| [+]
1264 CSM 149/ 520 Fol é a desmesura ... || Dest ' a Santa Maria, | cada que el cantava || ssa missa, mui de rrijo | chorando lle rogava || que o certo fezesse | daquelo que dultava, || assi que non morresse | ende cona rancura.|| [+]
1264 CSM 149/ 522 Quando ll ' est ' ouve dito, | vyu a Ostia logo || e comeu -a chorando | aquel preste moogo; || des i non viu a Virgen, | mais disse -l ' : [+]
1264 CSM 151/ 525 Mas a Virgen, de Deus Madre, | o livrou ben daquel preito; || ca u el ant ' os abades | non duas vezes senlleiras || passava, mostrou -vo -ll ' ela | sinaes d ' amor certeyras.|| [+]
1264 CSM 151/ 525 E por esto foi o monge | escusado daquel furto, | de que o mal sospeitavan; || e todos esses abades | logo pera el vẽeron | e perdon lle demandavan, || tollend ' os frocos das testas | e descobrind ' as moleiras || pola Virgen, cujas obras | son sempre dereitureiras.|| [+]
1264 CSM 152/ 527 E pois ll ' ouv ' aquesto dito, | a Virgen logo foy ida; || e el dali adeante | enmendou tant ' en sa vida, || per que quando do seu corpo | a ssa alma foy partida, || foi u viu a Virgen santa, que é Sennor das sennores.|| [+]
1264 CSM 153/ 528 Daquest ' avẽo assi, || temp ' a, en Gasconna, || que hũa dona ouv ' y || de pouca vergonna, || que sol non tỹa en ren || d ' ir en romaria, || atant ' era de mal sen, || Quen quer que ten en desden ...|| [+]
1264 CSM 153/ 528 E pois non queredes yr || en nulla maneyra, || vel leixade -me conprir || aquesta carreyra." || Disse -ll ' ela: [+]
1264 CSM 153/ 529 "Vay e ven, || ai, louca, sandia, || ca eu non m ' irei daquen, || Quen quer que ten en desden ...|| [+]
1264 CSM 153/ 529 "||Ond ' aquest ' avẽo en || que logo s ' ergia || a sela ligeyramen || Quen quer que ten en desden ...|| [+]
1264 CSM 153/ 529 Ali sse desaprendeu || dela log ' a sela || e ant ' o altar caeu || da Madre -donzela, || que senpre quer nosso ben; || e por vee -la ya || gente daquend ' e dalen.|| [+]
1264 CSM 154/ 530 "Daquesta vegada || ou a Deus ou a ssa Madre | darei mui gran saetada. [+]
1264 CSM 154/ 530 "||E pois que aquesto disse, | a saet ' ouve tirada || suso escontra o ceo; | e fez mui gran demorança.|| [+]
1264 CSM 155/ 532 Du o pecador promete | de seer amigo de Deus || e se partir de pecado | e enmendar tortos seus || e o non compr ' , é perdudo, | segun conta San Mateus; || mas Santa Maria pode | tod ' aquest ' enderençar.|| [+]
1264 CSM 155/ 532 "||Ali u a pẽendença | do pecador vai minguar ... || Quando viu aquel sant ' ome | que non podia fazer || aquel o que l ' el mandava, | disse -ll ' : [+]
1264 CSM 155/ 533 Quand ' o vello, de pecados | carregad ' , aquest ' oyu, || mui[t] ' alegre do sant ' ome | atan toste s ' espedyu || e con seu pichel por agua | foi; mais ela lle fugiu || dũa fonte, que sol gota | non pude dela fillar.|| [+]
1264 CSM 155/ 533 E dous anos provou esto, | que nunca pod ' avĩir || d ' aquel pichel encher d ' agua | neno mandado conprir || que ll ' o hermitan mandara; | e fillou -ss ' a comedir || que Deus per ren non queria | seus pecados perdõar, || Ali u a pẽendença | do pecador vai minguar ...|| [+]
1264 CSM 155/ 533 Mas que por Santa Maria | podia aver perdon, || se a serviss ' e posesse | en ela seu coraçon; || enton rogou -lle chorando, | des i pediu -lle por don || que aquele pichel d ' agua | podesse chẽo levar. || ali u a pẽendença | do pecador vai minguar ...|| [+]
1264 CSM 155/ 533 "E aquesto | dizia chorand ' assaz, || e a seu pichel catando, | ouv ' en duas a chorar || Ali u a pẽendença | do pecador vai minguar ...|| [+]
1264 CSM 155/ 533 Lagrimas dentro, e chẽo | foi o pichel dessa vez; || e el quando viu aquesto, | atan alegre sse fez, || que ao ermitan foi logo | e diss ' : [+]
1264 CSM 157/ 537 E daquest ' un gran miragre | mostrou a ũus romeus || que a Rocamador yan, | que [de] ssa Madr ' eran seus, || e pousaron en un burgo, | com ' aprix, amigos meus; || mais a ssa ospeda foi -lles | mui maa de cabo são.|| [+]
1264 CSM 157/ 537 Ela con sabor daquesto | da farỹa lles furtou, || e depois que ss ' eles foron, | log ' a fazer sse fillou || feijoos ben come eles; | mais o demo a torvou, || que quis ende provar ũu, | mais non lle sayu en vão.|| [+]
1264 CSM 157/ 538 Tan tost ' aqueste miragre | pela terra en redor || souberon, e deron todos | poren graças e loor || aa Virgen groriosa, | Madre de Nostro Sennor; || e sabede do miragre | que non é muit ' ancião.|| [+]
1264 CSM 158/ 539 Mas aquel sennor cug ' era | sobr ' el mentes non parava; || e ele con mui gran coita | sempre de noit ' e de dia | Santa Maria chamava || que acorre -lo vẽese | como Sennor piadosa, || e que dali o tirasse, | daquela prijon nojosa.|| [+]
1264 CSM 158/ 539 El jazend ' assi en ferros | e con esposas nas mãos | e cadẽa na garganta, || aque ven Santa Maria, | a Madre de Jhesu -Cristo, | que as prijões quebranta, || e en llas britar mui toste | non vos foi y vagarosa, || e disse -ll ' : [+]
1264 CSM 158/ 539 "Erge -t ' e vay -te | daquesta prijon astrosa".|| [+]
1264 CSM 158/ 539 Enton deitou -ll ' as prijões | ao colo e sacó -o | ante tod ' aquela gente || que o guardavan, e nunca, | pero que o yr viian, | non lle disseron niente.|| [+]
1264 CSM 159/ 542 E fezeron log ' a arca | abrir e dentro catar || foron, e viron sa posta | dacá e dalá saltar; || e sayron aa rua | muitas das gentes chamar, || que viron aquel miragre, | que foi dos maravillosos || Non soffre Santa Maria | de seeren perdidosos ...|| [+]
1264 CSM 159/ 542 Que a Virgen groriosa | fezess ' en aquel logar.|| [+]
1264 CSM 161/ 544 Est ' avia hũa vynna | que mais d ' outra ren amava, || e pero grande non era, | daquesta se governava || e ssa moller e seus fillos | e vestia e calçava, || ca outr ' aver non avia | no mundo, nen outr ' erdade.|| [+]
1264 CSM 161/ 545 Aynda foi mayor cousa, | que xermentos que passavan || daquela vỹa nas outras | e con eles sse juntavan, || as pedras todos britaron; | mas en aquestes non davan || du a omagen estava, | esto creed ' en verdade.|| [+]
1264 CSM 161/ 545 As vynnas en redor desta | todas foron destroidas, || mas esta non prendeu dano, | porque foron ben oydas || da Virgen as orações | daquest ' ome que fez idas || per muitas vezes a Salas | en yvern ' e en estade.|| [+]
1264 CSM 162/ 546 E daquesto vos contarey || ora un mui gran miragre que fez || en Canete, per com ' achey || en verd ' , esta Sennor de gran prez || dũa omagen que comprar || foi un cavaleir ' e y dar || A sas figuras muit ' onrrar ...|| [+]
1264 CSM 162/ 547 Ao crerigo capelan, || mandou o bispo aquesto fazer, || e ele logo manaman || foi a omagen do altar toller; || mas en outro dia achar -a || foi u x ' ante soya estar.|| [+]
1264 CSM 162/ 547 Quando o crerig ' esto vyu, || cuidou a pran que o fezer ' alguen, || e por aquesto comediu || que a omagen tornasse poren || u ll ' o bispo fora mandar || e a eigreja fosse ben serrar.|| [+]
1264 CSM 163/ 548 "||Pode por Santa Maria | o amo perder a fala ... || Logo que est ' ouve dito, | foi de todo mui ben são, || e quantos aquesto viron | loaron poren de chão || a Virgen Santa Maria; | e aquel foi bon crischão || e des ali adeante | punnou sempre en loa -la.|| [+]
1264 CSM 164/ 550 Este monge acusado | fora aquela sazon || de mandar fazer mõeda; | e por aquesta razon || fez -lo prender o ifante | que foi de Mont -Aragon || abade e que a terra | tĩia acomendada.|| [+]
1264 CSM 164/ 550 Mas aquel ifant -abade | fez de fora chamar, || e pois que sayu a ele, | mandou -o ben recadar, || e assi o fez per força | do cimite[i]ro tirar.|| [+]
1264 CSM 164/ 550 Ond ' a omagen da Virgen | foi daquesto tan yrada, || Como deve dos crischãos | seer a Virgen onrrada ... || Que deu hũa voz tan grande, | que cuantos estavan y || o oyron; e a terra | tremeu, segund ' aprendi, || e a omagen tan toste | redrou seu fillo de ssi, || e perdeu ssa fremosura | e tornou descoorada, || Como deve dos crischãos | seer a Virgen onrrada ...|| [+]
1264 CSM 164/ 551 Se coor com ' ant ' avia, | polo mal que recebeu, || e assi estede sempre; | e per esto s ' entendeu || quanto ll ' o feito pesara, | ca nunca ll ' esclareceu || sa coor, nen de seu Fillo, | ben des aquela vegada.|| [+]
1264 CSM 165/ 552 Log ' o soldan con grand ' oste | moveu, quand ' aquest ' oyu, || e mui preto de Tortosa | en [un] outeiro sobyu, || e parou mentes na vila, | e tan pouca gent ' y viu || que teve que aquel mouro | non lle fora mentiral.|| [+]
1264 CSM 165/ 554 E quand ' aquest ' ouve dito, | foi -sse logo manaman, || e desta guisa sa vila | guardou a do bon talan; || mas ante que ss ' en partisse, | deu y grand ' alg ' o soldan || por amor da Virgen santa, | Reynna celestial.|| [+]
1264 CSM 166/ 555 Daquest ' a Santa Maria | deron graças e loores, || porque livra os doentes | de maes e de doores, || e demais está rogando | senpre per nos pecadores; || e poren devemos todos | sempre seer seus sogeitos.|| [+]
1264 CSM 167/ 556 Mais las mouras sobr ' aquesto | lle davan mui gran contenda; || mais ela lles diss ' : [+]
1264 CSM 167/ 557 Quand ' aquesto viu a moura, | ouv ' en maravilla fera, || ca ja tres dias avia | que o fillo mort ' ouvera; || e tornou logo crischãa, | pois viu que llo vivo dera || Santa Maria, e sempre | a ouv ' en gran reverença.|| [+]
1264 CSM 169/ 560 E daquest ' un miragre | direi grande, que vi || des que mi Deus deu Murça, | e oý outrossi || dizer a muitos mouros | que moravan ant ' y || e tĩian a terra | por nossa pecadilla, || A que por nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 169/ 561 E porende poder || non ouveron os mouros | per ren de mal fazer || en aquel logar santo, | nen de o en toller, || macar que xo tĩian | ensserrad ' en sa pilla.|| [+]
1264 CSM 169/ 561 Que enton a Aljama | lle vẽeron pedir || que aquela eigreja | fezessen destroir || que n ' Arraixaca era; | e macar consentir - || o foi el, non poderon | nen tanger en cravilla.|| [+]
1264 CSM 169/ 561 Depo[i]s aquest ' avẽo | que fui a Murça eu, || e o mais d ' Arreixaca | a Aljama mi deu || que tolless ' a eigreja | d ' ontr ' eles; mas mui greu || me foi, ca era toda | de novo pintadilla.|| [+]
1264 CSM 169/ 561 Depois, quand ' Aboyuçaf, | o sennor de Çalé, || passou con mui gran gente, | aquesto verdad ' é || que cuidaron os mouros, | por eixalçar ssa fe, || gãar Murça per arte.| [+]
1264 CSM 170/ 563 Ca, en qual guisa podemos loar || muit ' a aquela que nos foi mostrar || a Deus en carne e nos fez salvar || e nos meteu dos santos en ssa az?|| [+]
1264 CSM 172/ 567 A tormenta aquedada | foi, e seu mast ' adubaron || e log ' a Santa Maria de Salas s ' acomendaron; || e ouveron tan bon vento, | que na mannãa chegaron || a Acr ' , e perderon medo | e todos maos penssares || A Madre de Jesu Cristo | que ceos, terras e mares ... || Que ant ' avian da morte; | des i quantas merchandias || tragian, todas venderon | mui ben e en poucos dias.|| [+]
1264 CSM 174/ 572 E ele assi rogando, | adormeceu muit ' agỹa, || e viu enton en dormindo | a Virgen Santa, Reỹa, || que ll ' en aquela gran coita | pos logo ssa meezỹa, || que lle pareceu mais crara | que o sol en ouriente.|| [+]
1264 CSM 174/ 572 "Mesq[u]ỹo, | macar me dẽostaste, || muit ' eu de ti gran doo | de que ta lingua tallaste; || mais sãar -t -ei ora dela, | porque en mi confiaste; || ca dereito de ssi grande | dá aquel que sse desmente;|| [+]
1264 CSM 175/ 573 O erege, que muit ' era | cheo de mal e d ' engano || e que muitas falssidades | fazia sempre cad ' ano, || porque aquel ome bõo | non sse fosse del sen dano, || fillou un vaso de prata | alá en ssa poridade || Por dereito ten a Virgen, | a Sennor de lealdade ... || E meté -o eno saco | do fillo; e pois foi ydo, || foi tan toste depos eles, | metendo grand ' apelido || que lle levavan seu vaso | de prata nov ' e bronido; || e poi -los ouv ' acalçados | disse -lles: [+]
1264 CSM 175/ 574 Tan toste que o acharon, | o erege que seu era || jurou por aquele vaso | e que llo furtad ' ouvera || o moço que o tragia; | e a jostiça tan fera || foi de sanna, que tan toste | diss ' : [+]
1264 CSM 175/ 574 "||Por dereito ten a Virgen, | a Sennor de lealdade ... || Quando viu aquel coitado | que seu fill ' assi falava, || foi correndo a Tolosa | e ao baile chamava, || e ar chamou muita gente, | que alá sigo levava || que vissen seu fillo vivo, | que fora por crueldade || Por dereito ten a Virgen, | a Sennor de lealdade ...|| [+]
1264 CSM 175/ 575 "||Por dereito ten a Virgen, | a Sennor de lealdade ... || Esta jostiça tan bõa | a Madre do Josticeiro || fez por aquel ome bõo | mui leal e verdadeiro, || que lle deu seu fillo vivo, | e o ereg ' usureiro || ar fez que prendesse morte | qual buscou por sa maldade.|| [+]
1264 CSM 175/ 576 E por aquest ' , ai, amigos, | demos -lle grandes loores || que sempre ' acorr ' os coitados | e parç ' aos peccadores, || e a todos faz mercees, | a grandes e a mẽores; || e porend ' os seus miragres | tan nobres muito loade.|| [+]
1264 CSM 177/ 579 E pois ll ' os ollos tiraron, aquel bon ome, que fez?|| [+]
1264 CSM 178/ 581 "Este don teu || seja daquesta muleta, | e dar -te -ll -ei org ' e palla. [+]
1264 CSM 178/ 581 O moço creeu aquesto | e prougue -lle daquel don, || e penssou ben da muleta | quanto pude des enton, || mas hũa noite morreu -lle, | e por aquesta razon || levou o padre seu fillo | por non saber nemigalla || A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ...|| [+]
1264 CSM 178/ 581 Mas la madre, que ficou || na casa, aquela mua | morta logo a fillou || e chamou un seu colaço | e esfola -la mandou, || cuidando aver do coiro | cinco soldos e mealla, || A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ... || Eles en esto estando, | o lavrador foi chegar || do ero, e o menynno | viu ssa mua esfolar || e diss ' a mui grandes vozes: | " Leixad ' a mua estar, || ca eu a dei ja a Salas, | e ben tenno que me valla. [+]
1264 CSM 178/ 582 A muleta ja avia | ambo -los pees de tras || esfolados, e a madre | diss ' a seu fillo : "Ben ás || sen de menỹo, que cousa | morta aa Virgen dás, || ca tant ' é aquesto como | non lle dares nemigalla. [+]
1264 CSM 180/ 585 Desta guisa deve Santa Maria || seer loada, ca Deus lle quis dar || todas estas cousas por melloria, || porque lle nunca ja achassen par; || e por aquesto assi a loar || deviamos sempre, ca por nos vela.|| [+]
1264 CSM 180/ 586 Por Reynna tod ' ome a terria || que a visse a seu Fillo levar || daqueste mund ' , e sigo a sobia || ao ceo, u ssé con el a par || e guia -nos com ' Estrela do Mar; || poren dizemos : [+]
1264 CSM 181/ 589 E el creeu seu consello; || e poi -la sina sacaron | daquela que é espello || dos angeos e dos santos, | e dos mouros foi viuda, || Pero que seja a gente | d ' outra lei e descreuda ...|| [+]
1264 CSM 183/ 593 Desto direi un miragre | que fezo en Faaron || a Virgen Santa Maria | en tempo d ' Aben Mafon, || que o reino do Algarve | tĩi ' aquela sazon || a guisa d ' om ' esforçado, | quer en guerra, quer en paz.|| [+]
1264 CSM 183/ 593 En aquel castel ' avia | omagen, com ' apres ' ei, || da Virgen mui groriosa, | feita como vos direi || de pedra ben fegurada, | e, com ' eu de cert ' achei, || na riba do mar estava | escontra ele de faz.|| [+]
1264 CSM 183/ 593 Ben do tempo dos crischãos | a sabian y estar, || e porende os cativos | a yan sempre aorar, || e Santa Mari ' a vila | de Faaron nomẽar || por aquesta razon foron.| [+]
1264 CSM 183/ 593 Pesar á Santa Maria | de quen por desonrra faz ... || Ca fez que niun pescado | nunca poderon prender || enquant ' aquela omagen | no mar leixaron jazer.|| [+]
1264 CSM 184/ 595 Ela con pavor daquesto, | e de que era prennada || encomendou aa Virgen, | a Madre de Deus onrrada, || que ela que a guardasse | que non foss ' acajõada, || dizendo: [+]
1264 CSM 184/ 595 Ela aquesto fazendo, | o demo chẽo de enveja || aguisou que seu marido | ouve con outros peleja, || e deron -ll ' hũa ferida | pelos peitos tan sobeja || que morreu, ca assi faze | quen non á queno [e]scude.|| [+]
1264 CSM 185/ 597 Aqueste castelo ést[e] | eno reino de Geen, || e un alcaid ' y avia | que o guardava mui ben; || mais de guarda -lo a cima | lle mengou muito o sen, || assi que per pouc ' un dia | o ouvera de perder.|| [+]
1264 CSM 185/ 598 Desta maneira gran medo | a aquel mouro meteu || el rei, e da outra parte | grand ' aver lle prometeu || se lle désse o castelo; | e logo con el moveu, || e o mouro o alcaide | de Chincoya foi veer.|| [+]
1264 CSM 185/ 599 El[e] com medo de morte | logo o castelo pediu, || e dos que dentro estavan | atal resposta oyu || que per fe non llo darian, | Quand ' el rei aquesto viu, || fez log ' a toda ssa gente | o castelo combater || Poder á Santa Maria | grande d ' os seus acorrer ...|| [+]
1264 CSM 185/ 599 Ontr ' as amẽas, dizendo: | "Se tu es Madre de Deus, || deffend ' aqueste castelo | e a nos, que somos teus, || e guarda a ta capela | que non seja dos encreus || mouros en poder, nen façan | a ta omagen arder. [+]
1264 CSM 186/ 601 Aquesta dona casada era ben || con marido que amava mais d ' al ren, || e en Santa Maria todo seu sen || avia ena servir por sempre ja.|| [+]
1264 CSM 186/ 602 Daquesta moller que tan gran torto fez, || que desconnoceu Deus e o mund ' e prez, || que fez feito mao, vil e tan rafez?|| [+]
1264 CSM 186/ 602 E por aquesto no fogo arderá.|| [+]
1264 CSM 186/ 602 E, per com ' end ' aprix eu, || fillaron a dona, que lle foi mui greu || cando sse viu presa con aquel encreu || e diss ' : [+]
1264 CSM 186/ 603 E dizend ' aquesto, logo manaman || levaron a don ' a hũa praça gran, || outrossi o mouro, que era ben tan || negro come pez. [+]
1264 CSM 186/ 603 Dentr ' en hũa casa, que nunca sentiu || ren daquele fogo. [+]
1264 CSM 186/ 603 E daquesta guisa o mouro ardeu || que niun sinal sol del non pareceu; || e a dona do fogo remãeceu || salva per aquela que nos salvará.|| [+]
1264 CSM 186/ 603 E pois foi del fora, a dona fiel || contou que a Madre de Deus Manuel || a livrara dele, e miragre bel || fez aquela que muitos outros fará.|| [+]
1264 CSM 187/ 604 E dest ' , amigos, un miragre, direi || que fez a Virgen, Madre do alto Rei, || en un mõesteiro de Jerusalem, com ' achei, || que fazer mandou aquesta Sennor que nos guia, || Gran fe devia om ' aver en Santa Maria.|| [+]
1264 CSM 187/ 604 Santa Maria en aquela sazon || morava na vila en Monte Syon || e mandara aquela eigreja fazer enton, || que foi depois de monges mui grande abadia.|| [+]
1264 CSM 187/ 604 Mas un tempo foi que ouveran d ' ermar || con fam ' os monges aquel santo logar; || mas o seu abade lles disse: [+]
1264 CSM 187/ 604 "||Gran fe devia om ' aver en Santa Maria. || Logo o fezeron sen tardar de ren || e choraron muit ' ant ' a que nos manten, || e toda aquela noite arrezaron des en || ynos e cantigos todos a mui gran perfia.|| [+]
1264 CSM 187/ 605 Poren lle roguemos que o Fillo seu || rogue, que aquel pan tan muito nos deu, || que nos acorrer queira en est[e] ano tan greu, || ca muito mais ca esto por ela nos faria. [+]
1264 CSM 187/ 605 E os monges todos fezeron assi || e oraron muito, per com ' aprendi, || toda aquela noit ' ; e na luz acharon aly || mui gran cousa d ' ouro no altar, que reluzia.|| [+]
1264 CSM 187/ 605 Gran fe devia om ' aver en Santa Maria. || O abade muito sse maravillou || e ao tesoureiro empreguntou || se vir algũa gente que na eigreja entrou, || que tan gran tesouro com ' aquel sigo tragia.|| [+]
1264 CSM 187/ 606 El lle jurou muito par nostro Sennor || que nunca daquelo fora sabedor; || enton o convento deu end ' aa Virgen loor, || porque lle atan ben deu quando mester avia.|| [+]
1264 CSM 188/ 607 Coraçon d ' om ' ou de moller | que a Virgen muit ' amar ... || A madre, que ben cuidava | que era doente mal || e que o põer da mão | era ben come sinal || que daquel logar morria; | e quis Deus, non ouv ' y al, || que a ssa Madre bẽeita | a fosse sigo levar.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Ben pode Santa Maria | guarir de toda poçon ... || Aquesto fez el muy cedo | e meteu -ss ' ao camỹo | con seu bordon ena mão; || e des que chegou a Salas | chorou ant ' o altar muito, | e tan toste tornou são.|| [+]
1264 CSM 189/ 610 E logo os da eigreja | loaron con procisson || a Virgen, que aquel ome | guariu de tan gran lijon.|| [+]
1264 CSM 192/ 616 Aqueste mour ' era || daquel om ' e seu || cativo, e ferament ' || era encreu; || e ja o quisera || de grad ' e fereza || crischão e dera -lle || de seu aver.|| [+]
1264 CSM 192/ 617 Daquesta maneira || duas noites fez; || mais aa terceira || a Sennor de prez, || a mui verdadeira || e Virgen enteira, || come lumẽeyra || sse lle fez veer, || e deu -lle carreira || per que na fogueira || d ' inferno que cheira || non podess ' arder.|| [+]
1264 CSM 193/ 620 E daquest ' un gran miragre | vos direi e verdadeiro, || que fezo Santa Maria, | Madre do Rei josticeiro, || quando Rei Lois de França | a Tunez passou primeiro || con gran gente per navio | por fazer a mouros guerra.|| [+]
1264 CSM 193/ 620 En hũa nave da oste, | un gran gente maa ya, || un mercador y andava | que mui grand ' aver tragia; || e porque soo entrara | ontr ' aquela compania, || penssaron que o matassen | pera despender na guerra || Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 620 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ... || E ele ali jazendo | u o a Virgen guardava, || a cabo de tercer dia | outra nav ' y aportava; || e un ome parou mentres | da nav ' e vyu com ' estava || aquel ome so a agua, | e diz: [+]
1264 CSM 193/ 621 "||E dando mui grandes vozes, | os da nave ss ' y juntaron, || e mostrou -lles aquel ome; | e logo por el entraron || e sacárono en vivo, | en pazo e sen outra guerra.|| [+]
1264 CSM 194/ 623 Que lle deu aquela noite | ben quanto mester avia.|| [+]
1264 CSM 194/ 623 Mais da besta e dos panos | que aquel jograr tragia || aquel cuteif ' avarento | tal cobiiça ll ' en crecia, || que mandou a un seu ome | mao e mui sobervioso || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 194/ 623 E o jograr espediu -sse | mannãa do cavaleiro; || e des que foi no camỹo | e o viron yr senlleiro, || aqueles dous o prenderon | en un logar mui fragoso, || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ... || E logo daquel camynno | mui longe o alongaron, || e do que sigo tragia | nulla ren non lle leixaron; || des que i que o degolassen | ontre ssi o acordaron, || mais nono sofreu a Virgen | nen seu Fillo grorioso.|| [+]
1264 CSM 194/ 624 "||Eles, quand ' aquest ' oyron, | tiraron -sse log ' afora || e os sentidos perderon | dos corpos en essa ora, || que sol falar non poderon.| [+]
1264 CSM 194/ 624 O jograr sse foi sa via, | dando mui grandes loores || aa Virgen groriosa, | acorro dos pecadores; || e quantos aquesto oyron, | os grandes e os mẽores, || teveron este miragre | por nobr ' e por piadoso.|| [+]
1264 CSM 195/ 629 "Daquel ssa sorte || non é temerosa, || Quena festa e o dia ...|| [+]
1264 CSM 195/ 629 Ali u lidaron, || ca ben y mataron || e ar enterraron || aquel que t ' avia || por muit ' enganosa - || mente, e a el tiraron || daquest ' amargosa || Quena festa e o dia ...|| [+]
1264 CSM 195/ 629 A moça, que sage || foi, aquel viage || fez com ' é usage; || foi quant ' ir podia || aa mui briosa || abadess ' e seu message || contou mederosa - || Quena festa e o dia ... || Ment ' . [+]
1264 CSM 196/ 632 El morava en Besanço, | que agora é chamada || Constantinopla a grande, | que de Constantin probada || foi; mais ant ' en aquel tempo | a nossa fe começada || era, e ant ' os gentiis | a guardavan asconduda - || Sempre punnou muit ' a Virgen | per un fosse connoçuda ...|| [+]
1264 CSM 196/ 632 E porend ' aqueste | que vos dixi da primeira, || sacerdote dos gentiis, | queria de gran maneira || compõer hũa omagen | d ' idolo, que de certeira || cousa lle désse resposta | faland ' e non fosse muda.|| [+]
1264 CSM 196/ 633 "E tan toste | o meteron na eigreja; || e pois el viu a omagen | daquela que sempre seja || bẽeita, disse: [+]
1264 CSM 196/ 633 "Convosco | oy mais non quero peleja, || ca tal com ' esta aquela | é que m ' ouv ' apareçuda. [+]
1264 CSM 196/ 633 [E] pois aquesto lles disse, | fezo -sse logo crischão || e o templo que guardava | derribou todo de chão || e quebrantou as omages, | ca non quis usar en vão || ssa vida; e [a] ssa morte | foi -ll ' a alma recebuda || Sempre punnou muit ' a Virgen | per un fosse connoçuda ...|| [+]
1264 CSM 197/ 634 E porque aquel seu fillo | amava mais d ' outra ren, || mandou -lle que seus gãados | fillasse e guardasse ben; || e con despeito daquest ' o | fillou o demo poren, || mais dest ' a madr ' e o padre | avian coita mortal.|| [+]
1264 CSM 197/ 635 Mais ficad ' ant ' os gẽollos | e a[a] Madre de Deus || rogade que lle perdõe | todo -los pecados seus, || e eu promet ' a sa obra | dez daquestes porcos meus, || en tal que por ele rogue | a Sennor que pod ' e val. [+]
1264 CSM 197/ 635 Por rogo da Virgen Madre | Deus ssa oraçon oyu, || e o que jazia morto | atan toste resurgiu, || e des ali adeante | daquel mal ren non sentiu; || esto fez Santa Maria, | que aas coitas non fal.|| [+]
1264 CSM 197/ 635 Outro dia madurgada | pera Terena fillou || o camynn ' , e seu irmão | nunca sse dele quitou; || e pois foi ena eigreja, | aqueste feito contou || todo como lle avẽera, | e seu don deron y qual || Como quer que gran poder ...|| [+]
1264 CSM 198/ 636 Naquel logar s ' ajuntaron | d ' omees mui gran conpanna || que luitavan e fazian | gran festa, a for d ' Espanna; || mais o demo, de mal chẽo, | meteu ontr ' eles tal sanna, || que por sse mataren todos | foron mui corrend ' armados.|| [+]
1264 CSM 198/ 636 E a lidar começaron, | ferindo -ss ' a desmesura, || [e] durou o mais da noite | aquesta malaventura, || cuidando que sse matavan; | mais a nobre Virgen pura || non quis, cujos romeus eran, | que mortos nen sol chagados || Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ...|| [+]
1264 CSM 198/ 637 Porend ' aqueste miragre | por mui grande o teveron || todos quantos lo oyron, | e porende graças deron || grandes a Santa Maria; | e pois ssa festa fezeron, || deron y de seus dỹeiros | e deles de seus gãados.|| [+]
1264 CSM 199/ 638 E en aqueste castelo | o peliteiro morava, || que da Madre de Deus santa | nunca as festas guardava, || e pola festa de Março, | u el sas peles lavrava, || e do mal que ll ' end ' avẽo, | por Deus, oyde, varões:|| [+]
1264 CSM 199/ 638 Com ' é o mund ' avondado | de maes e d ' ocajões ... || E daquesta guisa seve | muitos dias que deita -la || per nulla ren non podia | nen outrossi traspassa -la; || demais inchou -ll ' a garganta, | assi que perdeu a fala, || e tornou -ll ' o rosto negro | muito mais que os carvões.|| [+]
1264 CSM 200/ 641 E quando quiser que seja, || que me quite de peleja || daqueste mund ' e que veja || a ela, que sempr ' amei.|| [+]
1264 CSM 201/ 642 E aqueste miragre [fez] por hũa donzela || que era de gran guisa e aposta e bela || e que lle prometera de seer sa ancela || e de guardar seu corpo ben de toda folia.|| [+]
1264 CSM 202/ 645 Daquest ' ora un miragre | oý, pouc ' á, retraer || que a un arcidiago | avẽo, que gran prazer || avia en fazer prosas | de ssa loor e dizer || sa bondad ' e ssa mesura | e seu prez e ssa valor.|| [+]
1264 CSM 202/ 645 El ja por desasperado | de ss ' aquela rim ' achar || per ome daqueste mundo, | foi -ss ' enton a un altar || da Virgen Santa Maria | e começou -ll ' a rogar || de ss ' acabar esta prosa | que lle foss ' ajudador.|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir, || quand ' ouver coita de morte, | ben o pod ' ela guarir.|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Daquesto a San Domingo | un miragre conteceu:|| [+]
1264 CSM 204/ 649 El un bon arcediago | en ssa ordem recebeu, || que era mui leterado, | e por aquest ' entendeo || que podia en começo | por ele mui mais comprir.|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir ...|| [+]
1264 CSM 204/ 649 El daquel arcediago | avia mui gran sabor, || ca con ele preegava | o ben de Nostro Sennor; || e andando preegando, | vẽo -lle mui gran door, || e San Domingo coitado | foi de ll ' aquel mal vĩir.|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir ...|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Ca el era tan coitado | que non avia en ssy || nen sol un sinal de vida; | e os fisicos daly || dizian que poderia | daquela guarir assy || como poderia morto | de sso terra resorgir.|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir ...|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir ... || Pos ela virgẽes muitas | entraron e a dizer || fillaron sass orações | e per seus livros leer, || e des i ar começaron | elas de mui gran lezer || a cabeça e o corpo | e os pees a ongir.|| [+]
1264 CSM 204/ 650 Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir ...|| [+]
1264 CSM 204/ 650 Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir ...|| [+]
1264 CSM 204/ 650 "||Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir ...|| [+]
1264 CSM 204/ 650 Aquel que a Virgen Santa | Maria quiser servir ... [+]
1264 CSM 205/ 651 Ca aquestas duas cousas | fazen mui conpridamente || gaannar amor e graça | dela, se devotamente || se fazen e como deven; | e assi abertamente || parece a ssa vertude | sobre tod ' ome coitado.|| [+]
1264 CSM 205/ 651 E sobr ' aquest ' un miragre | vos rogo que m[e] ouçades || que fezo Santa Maria; | e se y mentes parades, || oiredes maravilla | mui grand ' , e certos sejades || que per oraçon mostrada | foi ante muit ' om ' onrrado.|| [+]
1264 CSM 205/ 652 Na torre meteron cavas | e fogo pola queimaren; || e os mouros que dentr ' eran, | por sse mellor a[m]pararen || do fogo, ontr ' as amẽas | punnavan de sse deitaren; || e assi morreron muitos | daquel poblo malfadado.|| [+]
1264 CSM 205/ 652 O maestre Don Gonçalvo | Eanes de Calatrava, || que en servir Deus en mouros | guerrejar se traballava || e porend ' aquela torre | muito conbater mandava, || e outrossi Don Alffonsso | Telez, de que ei falado, || Oraçon con piadade | oe a Virgen de grado ...|| [+]
1264 CSM 205/ 652 E quando viron a torre | que era toda cav[a]da || e viron ontr ' as amẽas | aquela mour ' assentada, || semellou -lles a omagen | de com ' está fegurada || a Virgen Santa Maria | que ten seu Fill ' abraçado.|| [+]
1264 CSM 205/ 652 Oraçon con piadade | oe a Virgen de grado ... || E daquela part ' a torre | u eles eran tan passo || se leixou vĩir a terra | sobr ' un gran chão devasso || que neũu deles morto | non foi, ferido nen lasso, || nena madre neno fillo; | mas pousou -os en un prado || Oraçon con piadade | oe a Virgen de grado ...|| [+]
1264 CSM 206/ 654 E daquesto un miragre | conteo, non á gran sazon, || dun Papa que ouv ' en Roma, | que nom ' avia Leon, || e que punnou o diabo | de meter en tentaçon, || porque en Santa Maria | era todo seu cuidar.|| [+]
1264 CSM 206/ 654 "Mal dia vi || beldade daquesta dona, | que me fez Deus obridar || Quen souber Santa Maria | ben de coraçon amar ... || Des que me beijou a mão, | ca de mi parte non sei; || e porque me deste beijo | ora tan muito paguei, || e mia mão por aquesto | cona outra cortarei. [+]
1264 CSM 208/ 657 Aquele que ena Virgen | carne por seer veudo || fillou, ja per ren non pode | seer nenllur ascondudo.|| [+]
1264 CSM 208/ 657 Aquele que ena Virgen | carne por seer veudo...|| [+]
1264 CSM 208/ 657 Aquele que ena Virgen | carne por seer veudo...|| [+]
1264 CSM 208/ 657 Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo...|| [+]
1264 CSM 208/ 657 Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo... || E pois chegou a ssa casa, | foi atal ssa entençon || de deita -l ' en algun logo | mao; e como felon || foi correndo muit ' agỹa | a un seu orto, e non || coidou que [o] nengun visse | nen en foss ' apercebudo.|| [+]
1264 CSM 208/ 658 Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo...|| [+]
1264 CSM 208/ 658 E en hũa ssa colmẽa | o deitou e diss ' assi: || "Abellas, comed ' aquesto, | ca eu o vinno bevi; || e se vos obrar sabedes, | verei que faredes y. [+]
1264 CSM 208/ 658 Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo...|| [+]
1264 CSM 208/ 658 "|E enton com ' atrevudo || Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo...|| [+]
1264 CSM 208/ 658 Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo...|| [+]
1264 CSM 208/ 658 Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo...|| [+]
1264 CSM 208/ 658 Aquele que [e]na Virgen | carne por seer veudo... || E repetiron -sse muito | e ar choraron assaz, || loando Santa Maria | que muitos miragres faz || con seu Fillo Jhesu -Cristo, | e adusseron en paz || aa See a capela, | por que fosse mais sabudo.|| [+]
1264 CSM 208/ 659 Aquele que ena Virgen | carne por seer veudo... [+]
1264 CSM 209/ 660 E, como non devo aver gran sabor || en loar os feitos daquesta Sennor || que me val nas coitas e tolle door || e faz -m ' outras mercees muitas assaz?|| [+]
1264 CSM 209/ 660 "Santa Maria, val, || e por ta vertud ' aqueste mal desfaz. [+]
1264 CSM 211/ 665 Eles en aquesto assi cuidando, || viron un eixame vĩir voando || d ' abellas mui brancas, que entrou quando || o crerig ' a sagra dizer queria.|| [+]
1264 CSM 211/ 665 En tanto que as abellas chegaron, || en un furado da pared ' entraron || e ben dali o cir[i]o lavraron || daquela cera, que en falecia.|| [+]
1264 CSM 211/ 665 Quand ' aquesto viron toda -las gentes || e eno miragre meteron mentes, || loaron a Virgen, e mais creentes || quis cada un foi que ante creya.|| [+]
1264 CSM 211/ 665 E aquel eixam ' estar y leixaron, || que per ren tanger sol non o ousaron, || e as abellas log ' aly criaron || e fezeron mel a mui gran perfia.|| [+]
1264 CSM 212/ 666 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer, || cousa que lle faça mingua | grande non á de perder.|| [+]
1264 CSM 212/ 666 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 666 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 666 Aquela dona avia | de seu un rico sartal, || e quand ' as pobres casavan, | enprestava -llo sen al; || e seu marido porende | un dia trouxe -a mal, || e que o non emprestasse | foi -llo muito defender.|| [+]
1264 CSM 212/ 666 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 666 Ela ja nono ousava | porend ' enprestar per ren; || e aque -vos hũa dona | mui pobre a ela ven || e diss ' : [+]
1264 CSM 212/ 666 "Ai dona, por Santa | Maria fazede ben || e un sartal me prestade | por mia filla traguer || Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ... || En ssa voda. [+]
1264 CSM 212/ 667 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 667 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 667 A outra sayu do banno | e catou muit ' e non viu || o sartal u o posera, | e deu vozes e carpiu; || e hũa moura da dona | aquelas vozes oyu || do sartal que lle furtaran, | e logo llo foi dizer.|| [+]
1264 CSM 212/ 667 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 667 A dona con mui gran medo | do marid ' esmoreceu, || e foi -ss ' a Santa Maria | e en prezes sse meteu || ant ' a sua Majestade, | e chorou muit ' e gemeu || e pediu -lle que aquesta | coita tornass ' en lezer.|| [+]
1264 CSM 212/ 667 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 667 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 667 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ...|| [+]
1264 CSM 212/ 667 E jazend ' entredormindo, | antollou -xe -lle assy || que seu sartal lle levava | aquela moller per y; || e espertou -ss ' e chamó -a, | e tirou -lle de sso sy || o sartal, que eno sẽo | ela fora asconder.|| [+]
1264 CSM 212/ 667 Tod ' aquel que pola Virgen | quiser do seu ben fazer ... [+]
1264 CSM 213/ 668 Aquest ' om ' era casado | con moller que el cuidava || que era bõa e salva; | mais en seu cuidar errava, || ca ela mui mais a outros | ca non a el[e] amava, || e poren quando podia | era -lle mui torticeyra.|| [+]
1264 CSM 213/ 669 Daquest ' o marido dela | sol non sabia mandado; || e quando chegou a Elvas, | foi logo desafiado || dos parentes dela todos, | e sen esto recadado || o ouvera o alcayde; | mas fogiu aa fronteira.|| [+]
1264 CSM 213/ 670 E pois aquest ' ouv ' dit ' e | sa oraçon acabada, || compriu ben sa romaria; | e depois aa tornada || topou en seus ẽemigos, | que lle tĩian ciada, || mas veer nono poderon, | ca non quis a josticeira || Quen serve Santa Maria, | a Sennor mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 213/ 670 E pois que hũa gran peça | en aquel logar estavan, || foron -sse contra Terena, | u sen dulta o cuidavan || achar; mas o dem ' acharon | en forma del na ribeira || Quen serve Santa Maria, | a Sennor mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 213/ 670 Dun rio que per y corre, | de que seu nome non digo, || yndo pos el braadando: | "Aquest ' é noss ' ẽemigo.|| [+]
1264 CSM 213/ 670 "||E o demo lles dizia: | "Mui gran torto me fazedes, || ca eu non ei nulla culpa | daquelo que m ' apõedes. [+]
1264 CSM 213/ 671 E pois lles aquest ' avẽo, | fillaron seu conpanneiro || e trouxérono a Elvas, | onde moveran primeiro; || e souberon o engano | que lles fez o dem ' arteiro, || e perdõaron o outro | da sanna omez[i]eyra || Quen serve Santa Maria, | a Sennor mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 214/ 672 Ca se Deus deu aas gentes | jogos pera alegria || averen, todo o tornan | elas en tafuraria, || e daquesta guisa queren | gãar; mais Santa Maria || non lle praz de tal gaança, | mais da que é con verdade.|| [+]
1264 CSM 214/ 672 E macar que d ' outros jogos | eran eles sabedores, || enton outro non jogavan, | senon aquel que "mayores" || [chaman]; e o riqu ' en logo | de meter y fiadores, || meteu [y] muitos dĩeiros | por comprir sa voontade.|| [+]
1264 CSM 214/ 673 E des i, pois diss ' aquesto, | logo os dados filló -os || na mão e mui coitado | eno tavleiro lançó -os.|| [+]
1264 CSM 214/ 673 Mas a Virgen, que de Reis | ven de todo -los avoos, || fez que ũu daqueles dados | se fendeu por meyadade.|| [+]
1264 CSM 215/ 674 E daquest ' un gran miragre | vos direi, que na fronteira || mostrou y Santa Maria, | a Sennor mui verdadeira, || quando passou Aboyuçaf, | non da passada primeira || mas da outra, e fez dano | grande daquela passada.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 Mas non quis Deus que ficasse | a omagen escarnida; || e porend ' a aquel mouro | deu -ll ' hũa atal ferida, || que lle fez perde -lo braço | log ' , e caeu -ll ' a espada.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 E metérona no fogo | mui grand ' , e jouv ' y dous dias; || mas o que en Babilonna[nia] | guardou no forn ' Ananias || e Misael o menyno | e o tercer, Azarias, || guardou aquesta do fogo, | que sol non lle noziu nada.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 E do fogo a sacaron | e ouveron tal consello || que, porque aquesto feito | sol non sais[s] ' a concello, || que no rio a deitassen, | todo come en trebello, || con hũa pedra mui grande | aa garganta atada.|| [+]
1264 CSM 215/ 676 E mandou que a guardassen | mui ben ena sa capela, || e a todos fez mostra -la, | que ouvessen en mazela || e punnassen come bõos | com ' aquela alcavela || de mouros fosse vençuda | e a omagen vingada.|| [+]
1264 CSM 216/ 677 Daquest ' ora un miragre | fremoso quero dizer || que eu oý, dũa dona | que fillava gran prazer || en servir Santa Maria, | e eno seu ben fazer || põya sua fazenda | e todo seu asperar.|| [+]
1264 CSM 217/ 680 Aqueste dez cavaleiros | tragia e quis entrar || ant ' eles ena eigreja; | mas porque mãefestar || non sse fora dos pecados, | sol nono pod ' acabar, || ant ' ouv ' a ficar de fora | com ' ome mui peccador.|| [+]
1264 CSM 217/ 680 Non dev ' [a] entrar null ' ome | na eigreja da Sennor ... || E eles tant ' enpuxaron | que o sangue lle sair || fezeron ben pela boca | e pelos narizes yr; || quand ' aquesto viu o conde, | começou -ss ' a repentir || e disse quanto leixara | a dizer con gran door.|| [+]
1264 CSM 217/ 681 Quand ' aquesto viu a gente, | ouveron gran devoçon, || e quantos outros y eran, | e todos de coraçon || loaron muito a Virgen; | e as novas log ' enton || foron en por toda Spanna | ben ata Rocamador.|| [+]
1264 CSM 219/ 685 Que assi como tẽevras | e luz departidos son, || assi son aquestas duas | por dereit ' e por razon; || ca a hũa non dá vida | e a outra perdiçon.|| [+]
1264 CSM 219/ 685 Outras ystorias muitas | en aquel marmor fazer || mandou de muitas naturas; | e ouve d ' acaecer || que poseron y o demo, | e fórono conpõer || mui mal feit ' en sa fegura, | segundo x ' el é astroso.|| [+]
1264 CSM 219/ 686 "Sennor, errey, || porque cabo da omagen | aquela fazer mandei; || poren mercee te peço | que me perdões, ca sey || poren mercee te peço | que me non será sannoso || Non conven aa omagen | da Madre do grorioso ...|| [+]
1264 CSM 219/ 686 E eu aqueste miragre | farei põer entr ' os teus || miragres, porque ben creo | que é mui maravilloso.|| [+]
1264 CSM 221/ 689 "||E quand ' aquest ' ouve dito, | de seu padre s ' espedia.|| [+]
1264 CSM 222/ 692 Mais agora oyredes | todos a mui gran façanna || que ali mostrou a Virgen, | nunca vistes tan estranna: || pelo braço lle sayu | viva aquela aranna, || ante que sangui saisse | per u deran a fferida.|| [+]
1264 CSM 223/ 694 Poren non devia tẽer por affan || quen servir podes[s] ' esta de bon talan || e contra o demo daquesta s ' escude.|| [+]
1264 CSM 224/ 695 Ant ' é con mui gran razon, | a quen parar y femença, || en aver tal don de Deus, | a de que el quis nacença || fillar por dar a nos paz, | e tal é nossa creença; || e quen aquesto non cree, | faz torpidad ' e loucura.|| [+]
1264 CSM 224/ 695 Assi com ' oý dizer | a quen m ' aquest ' á contado, || en riba d ' Aguadiana | á un logar muit ' onrrado || e Terena chaman y, | logar mui sant ' aficado, || u muitos miragres faz | [a Sennor con dereitura.]|| [+]
1264 CSM 224/ 696 O bon om ' e ssa moller | foron enton mui cuitados || e entenderon que foi | aquesto por seus pecados; || choraron muito poren, | pero foron conortados, || eno que Deus quer fazer | cobraron sa queixadura.|| [+]
1264 CSM 224/ 697 A Reynna en que é | comprida toda mesura... || Pois aquel miragr ' atal | viron os que [y] vẽeron || en Teren ' , e log ' assi | mui grandes offertas deron || en Beja e nos logares; | e pois que esto souberon, || feito tan maravilloso, | loaron a Virgen pura.|| [+]
1264 CSM 225/ 698 E daquest ' un gran miragre | vos será per mi contado, || e d ' oir maravilloso, | pois oyde -o de grado, || que mostrou a Santa Virgen, | de que Deus por nos foi nado, || dentro en Cidad -Rodrigo.| [+]
1264 CSM 225/ 698 Muito bon miragr ' a Virgen | faz estranno e fremoso ... || E pois aquest ' ouve feito, | non quis que ll ' enpeecesse || Deus o poçon da aranna | nen lle no corpo morresse; || e pero andava viva, | non ar quis que o mordesse, || mas ontr ' o coir ' e carn ' ya | aquel bestigo astroso.|| [+]
1264 CSM 225/ 699 Quis que polos meus pecados | aqueste marteir ' ouvesse; || poren rogo aa Virgen | que se a ela prouguesse, || que rogas[s] ' ao seu Fillo | que cedo mi a morte désse || ou me tolles[s] ' esta coita, | ca ben é en poderoso. [+]
1264 CSM 225/ 699 E un dia, el estando || ao sol, ora de nõa, | foi -ll ' o braç ' escaentando, || e el a coçar fillou -ss ' e | non catou al senon quando || lle sayu per so a unlla | aquel poçon tan lixoso.|| [+]
1264 CSM 227/ 704 E el aquesto fezendo, | chegou d ' Agosto a festa || da Virgen mui groriosa | que aos cuitados presta, || e el nenbrou -ss ' end ' e logo | chorou, baixando a testa.|| [+]
1264 CSM 227/ 705 E el aquesto dizendo, | pareceu -ll ' a Groriosa || que alumẽou a carcer, | tan muito vẽo fremosa, || e disse -ll ' : [+]
1264 CSM 227/ 705 "Oý ta coita | e non fui mui vagarosa || en vĩir pera livrar -te | daquesta perseguçon. [+]
1264 CSM 228/ 707 Este mal a aquel muu | per gran door lle vẽera || de gota que aas pernas | e aos pees ouvera; || e porende no estabro | un mui gran tenpo jouvera || que sol andar non podia, | esto vos dig ' en verdade.|| [+]
1264 CSM 228/ 707 Quand ' aquesto viu seu dono, | atan muito lle pesava || que por delivrar -sse dele | log ' esfolar -o mandava || a un seu om ' . [+]
1264 CSM 229/ 709 Demais, a força dos nenbros | lles fez a Virgen perder, || assi que per nulla guisa, | non poderon mal fazer, || e, sen aquesto, dos ollos | non poderon ren veer; || assi cegos e contreitos | os levaron ben daly.|| [+]
1264 CSM 230/ 711 Dereit ' é de loores dar || a aquela que sempre dá || seu ben que nunca falirá; || e porend ' , a[s]se Deus m ' ampar:|| [+]
1264 CSM 230/ 711 E pois tan poderosa é || e con Deus á tan gran poder || que quanto quer pode fazer; || por aquesto, per bõa fe:|| [+]
1264 CSM 231/ 714 O maestre s ' espertava || e os minỹos fillaba, || e ben com ' ela mandava || aquelas pedras ergia || Vertud ' e sabeduria ...|| [+]
1264 CSM 232/ 715 Ca enas enfermidades | á ela poder atal, || que as tolle e guarece | a quen quer de todo mal, || outrossi enas perdas | ao que a chama val; || e daquest ' un gran miragre | vos quer ' eu ora dizer.|| [+]
1264 CSM 232/ 715 Tod ' aquel dia buscó -o, | mais per ren nono achou; || e foi -sse pera ssa terra | e seus omees enviou || busca -lo a muitas partes, | e por el tanto chorou, || pois viu que o non achavan, | que cuidou enssandecer.|| [+]
1264 CSM 232/ 715 En toda -las grandes coitas | á força grand ' e poder ... || Assi passou quatro meses, | segund[o] eu aprendi, || que o buscou, mais ach[a -lo] | non pode, per com ' oý; || e con coita mandou cera | fillar e disso assy: || "Faça -m ' un açor daquesta, | ca o quer ' yr offerer || En toda -las grandes coitas | á força grand ' e poder ...|| [+]
1264 CSM 232/ 716 Aa Virgen groriosa | de Vila -Sirga, ca sey || que sse eu aquesto fazo, | que meu açor acharei. [+]
1264 CSM 232/ 716 "||E esto foi logo feito, | e foi -ss ' e, com ' apres ' ei, || foi aquel açor de cera | sobelo altar põer.|| [+]
1264 CSM 233/ 717 El muit ' omeziad ' era | e senpr ' apos el andavan || aqueles seus ẽemigos, | porque mata -lo cuidavan; || mas un dia que o soo | eno camỹo achavan, || a el correr -se leixaron, | dando mui grandes braados, || Os que bõa morte morren | e son quitos de peccados ...|| [+]
1264 CSM 233/ 717 Os que bõa morte morren | e son quitos de peccados ... || Ele de Santo Domingo de Silos enton sayra, || e quando foi na carreyra | e, como vos dixe, vira || seus ẽemigos pos ele | vĩir e que lles fugira, || entrou naquela ermida | dizendo: [+]
1264 CSM 233/ 718 Enquant ' el esto dizia, | os cavaleiros mui toste || chegaron polo mataren; | mas viron estar grand ' oste || ant ' a porta da eigreja, | que era en un recoste, || e tod ' aquel logar chẽo | era d ' omees armados || Os que bõa morte morren | e son quitos de peccados ...|| [+]
1264 CSM 233/ 718 Ca ben viron que aqueles | que o ajudar vẽeran, || en como toste chegaron, | que deste mundo non eran; || e porende repentidos | foron de quanto fezeran || e perdõaron -lle logo, | e foron del perdõados, || Os que bõa morte morren | e son quitos de peccados ...|| [+]
1264 CSM 234/ 719 Ca macar é mui gran cousa | de fazer mudo falar || e oyr o que for sordo, | mui mayor, se Deus m ' ampar, || é de perdõar peccados; | ca se de Deus non gannar || vertude pera fazelo, | non pod ' aquesto comprir.|| [+]
1264 CSM 234/ 719 Este moço de Saldanna | era, per com ' apres ' ey, || natural, e Don Rodrigo | o criou, per quant ' eu sei, || que tiin ' aquela terra, | ca ric -om ' era del Rey, || e que con seus cavaleiros | lle avia de servir.|| [+]
1264 CSM 234/ 719 Onde ll ' avẽo un dia | que en coraçon ll ' entrou || que sse foss ' a Vila -Sirga; | e foi y, e pois chegou, || aquel moço sord ' e mudo | alá consigo levou || e feze -o essa noite | ben ant ' o altar dormir.|| [+]
1264 CSM 234/ 719 A que faz os pecadores | dos peccados repentir ... || Outro dia na mannãa | a missa mandou dizer || da Virgen Santa Maria, de que Deus quiso naçer; || e quando foi ena sagra, começou -ss ' a correger || a ling[u]a daquele moço | e as orellas d ' abrir.|| [+]
1264 CSM 234/ 720 E quand ' a missa foi dita, | que non faliu ende ren, || falou log ' aquele moço | e outrossi oyu ben; || e quantos ali estavan | loaron muito poren || a Virgen Santa Maria, | e foron -ll ' alg ' offerir.|| [+]
1264 CSM 235/ 721 E daquest ' un gran miragre | vos direi desta razon, || que avẽo a Don Affonso, | de Castel ' e de Leon || Rei, e da Andaluzia | dos mais reinos que y son; || e, por Deus, parad ' y mentes e non cuidedes en al.|| [+]
1264 CSM 235/ 721 Aqueste Santa Maria | mui de coraçon de pran || loava mais d ' outra cousa, | e non prendia affan || en servi -la noit ' e dia, | rogando seu bon talan || que morress ' en seu serviço, | poi -lo seu ben nunca fal.|| [+]
1264 CSM 235/ 721 Como gradecer ben -feito | é cousa que muito val ... || E demais, sen tod ' aquesto, | fazendo -lles muito ben, || o que lle pouco graçian | e non tĩyan en ren; || mais conortou -o a Virgen | dizendo: [+]
1264 CSM 235/ 722 Mas eu o desfarei todo | o que eles van ordir, || que aquelo que desejan | nunca o possan conprir; || ca meu Fillo Jhesu -Christo | sabor á de sse servir, || e d ' oi mais mui ben te guarda | de gran pecado mortal. [+]
1264 CSM 235/ 722 Tod ' aquesto fez a Virgen, | ca deles ben o vingou; || e despois, quand ' en Requena | este Rey mal enfermou, || u cuidavan que morrese, | daquel mal ben o sãou; || fez por el este miragre | que foi começ ' e sinal || Como gradecer ben -feito | é cousa que muito val ...|| [+]
1264 CSM 235/ 723 E depois de muitos maes | o sãou, grandes e greus, || que ouve pois en Castela, | u quis o Fillo de Deus || que fillasse gran vingança | daqueles que eran seus || ẽemigos e pois dele.| [+]
1264 CSM 235/ 723 Ardeu a carne daqueles | que non querian moller; || os outros pera o demo | foron e, sse Deus quiser, || assi yrá tod ' aquele | que atal feito fezer, || e do mal que lles en venna, | a mi mui pouco m ' incal.|| [+]
1264 CSM 235/ 724 E tod ' aquesto foi feito | dia de Pascua a luz || per ela e per seu Fillo, | aquel que seve na cruz || que tragia nos seus braços, | que pera nos sempr ' aduz || a ssa merce ' e ssa graça | no perigo temporal.|| [+]
1264 CSM 235/ 724 Tod ' aquesto faz a Virgen, | de certo creed ' a mi[n], || pera dar -nos bõa vida | aqui, e pois bõa fin; || e porende a loemos | que nos meta no jardin || de seu Fill ' e que nos guarde | do mui gran fog ' yfernal.|| [+]
1264 CSM 236/ 725 A Santa Madre d aquele | que a pe sobelo mar || andou, guaannar del pode | por fazer y outr ' andar.|| [+]
1264 CSM 236/ 725 A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 725 A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 725 E pereçeu a galea, | e morreron log ' enton || quantos en ela andavan, | que non escapou baron || nen moller dos que y eran, | se aquela soa non, || pero foi hũa vegada | ben ao fondo do mar.|| [+]
1264 CSM 236/ 725 A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 725 E tragendo enos braços | enton aquel fillo seu, || eno coraçon a Virgen | rogou, com ' aprendi eu, || dizendo: [+]
1264 CSM 236/ 725 "||A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ... || Ela aquesto rogando, | foi -lle log ' apareçer || a Virgen Santa Maria | e foi -a logo prender || pela mão e da agua | a começou a erger, || dizendo: [+]
1264 CSM 236/ 726 "||A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 726 [E] ben assi pela mão | a levou ben sen afan || tan quedo sobela agua | assi come per un pran, || e pose -a eno porto | de Marssela, u estan || muitas gentes cada dia, | a que log ' ela contar || A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 726 E todos logo sen al || loaron Sancta Maria, | Reynna esperital, || porque senpr ' aos coitados | enas grandes cuitas val; || e log ' a aquela pobre | foron poren algo dar.|| [+]
1264 CSM 236/ 726 A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ... [+]
1264 CSM 237/ 727 Outro costum ' esta moller | vos direi que avia: || missa cada sabad ' oyr | da Madre de Deus ya, || e en aquel dia fazer | maldade non queria || por aver nen por outra ren, | assi ey aprendudo.|| [+]
1264 CSM 237/ 728 Mais aquel dia que sayr | avia sabad ' era, || e foi missa oyr enton, | ca tal costum ' ouvera || senpre tal di ' ; e un garçon | seu ouv ' en coita fera, || e con outros pos ela foy | como louc ' atrevudo.|| [+]
1264 CSM 237/ 728 Quis aquel vilão conprir | sa voontade logo || con ela, mais disse -ll ' assi | ela : "Por Deus te rogo || que non seja, ca sabad ' é, | sequer a un moogo, || meu abade, o prometi. [+]
1264 CSM 237/ 729 Daquesta guisa se queixou, | feramente chorando, || e non se mãefestou. [+]
1264 CSM 237/ 729 Mais | fórona desnuando || de quanto tragia enton, | e ela braadando, || muito lle mostrou falss ' amor | aquel que foy seu drudo.|| [+]
1264 CSM 237/ 729 Esbullou -a aquel ladron | falsso con gran loucura, || des i degolou -a log ' y | sen doo e sen mesura; || mais a de qu el rei Salomon | falou, santa e pura, || a ssa oraçon ben oyu, | que sãa ceg ' e mudo.|| [+]
1264 CSM 237/ 730 E ves, un cavaleiro ven | per aquel[e] recoste, || que teu mandado levará | a Santaren mui toste; || e do concello sayrá | contra ti mui grand ' oste, || e muy longe este feyto teu | se[e]rá retraudo. [+]
1264 CSM 237/ 730 "||Se ben ena a Virgen fiar ... || O cavaleir ' a Santaren | se foy, dereytamente || e tod ' aqueste feit ' enton | diss ' a toda a gente.|| [+]
1264 CSM 238/ 732 Aqueste jograr jogava | os dados, com ' aprendi, || e descreya tan muyto, | que quantos seyan y || foron en tan espantados | que sse foron os mais d ' y; || mais el de viltar a Virgen | e Deus sol non ss ' enfadou.|| [+]
1264 CSM 238/ 733 [E] os gẽollos | ficaron todos enton || ant ' aquel que da cadẽa | nos foi tirar do dragon; || e o jograr mal -andante | cospiu e disse que non || vira gente tan baveca, | e muy mal os dẽostou.|| [+]
1264 CSM 238/ 733 O capelan, quand ' ouy | dizer mal do Salvador || do mundo, mui gran despeito | ouve daquel traedor; || e pois se tornou du ya, | diss ' enton; [+]
1264 CSM 238/ 733 E non sabes esto, | nen t ' ar queres connoscer || a aquel que do diabo | per seu sangui te livrou?|| [+]
1264 CSM 238/ 733 E da Virgen groriosa | te nenbra, e ben farás, || e filla ta pẽedença | por aquesto que dit ' ás. [+]
1264 CSM 239/ 735 Mas aquele foi -llo negar, || dezendo : "Gran torpidade || fezestes sol desto cuidar, || e allur o demandade;|| [+]
1264 CSM 239/ 736 "||Disso -ll ' aquel: [+]
1264 CSM 239/ 736 D ' aquesto jurar non dultou; || e pois que a jura jurou, || da eigreja ir -se cuydou; || mais esto ffoi vaỹdade, || ca o queixo lle derribou || Deus con gran[d] ' enfermidade.|| [+]
1264 CSM 239/ 736 E começou -ss ' a repentir || de seus pecados e sentir; || mas aquel non quis descobrir, || de que fez grand ' ẽidade, || ca outra door lo ferir || foi poren par caridade || Guardar -sse deve tod ' ome | de jurar gran falssidade ...|| [+]
1264 CSM 240/ 738 Ena loar, e senpr ' eu loarei || os seus feitos, ca outro ben non ei; || e por aquesto dereito farei, || e os cuitados dereito farán.|| [+]
1264 CSM 241/ 740 Parade mentes ora ... || O menynno andava | con prazer da esposa, || servindo gran conpan[n]a | de donas e fremosa, || que sse enton chegara; | mais quis a Groriosa || mostrar y ssa vertude | no menỹ ' aquel dia.|| [+]
1264 CSM 241/ 742 Ficou aquel menynno | viv ' e tan ben guarido || que sol non parecia | per u fora ferido.|| [+]
1264 CSM 241/ 742 Prometeu aquel moço | que en orden entrasse || e mantẽer castidade | nos dias que durasse, || e de toda folia | des aly sse quitasse; || e outrossi a moça | assi o prometia.|| [+]
1264 CSM 242/ 744 E d ' ela fazer aquesto | á gran poder, a la fe, || ca Deus lle deu tal vertude | que sobre natura é; || e poren, macar nos ceos | ela con seu Fillo sé, || mui tost ' acá nos acorre | sa vertud ' e seu poder.|| [+]
1264 CSM 242/ 745 Todos quantos esto viron | loaron de coraçon || a Virgen Santa Maria, | e aquel pedreyr ' enton || ant ' o seu altar levaron, | chorando con devoçon, || e fezeron o miragre | per essa terra saber.|| [+]
1264 CSM 243/ 746 Aquestes dous conpan[n]ões || non quiseron chamar out[r]o | e foron caçar senlleiros.|| [+]
1264 CSM 244/ 748 E daquest ' un gran miragre | en Laredo conteceu, || que fezo Santa Maria, | aquela de que naceu || Jheso -Cristo, Deus e ome, | que por nos salvar morreu; || e por Deus, este miragre | ascuitade -o mui ben.|| [+]
1264 CSM 244/ 748 Gran dereit ' é que mal venna | ao que ten en desden ... || Mas un desses marỹeiros | fillou -ss ' a escarnecer || da gente que y entrava, | e começou a dizer: || "Ir quer ' eu aa taverna | ante do vinno bever, || e en aquesto ben tenno | que os vencerei de sen. [+]
1264 CSM 245/ 750 E sobr ' aquest ' un miragre | mui fremoso vos direi || que fez en ribade Limia | a Madre do alto Rey, || en San Salvador da Torre, | por un om ' , e mui ben sey || que averedes fiança || O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ...|| [+]
1264 CSM 245/ 750 Entre Doir ' e Mynn ' avia, | no reyno de Portugal, || tal tempo foi, roubadores | que fazian muito mal, || escudeyros e pẽoes, | cavaleiros outro tal; || aquel que mẽos roubava, | entr ' eles era peor.|| [+]
1264 CSM 245/ 750 En aquel tempo morava | un ome bõo aly || en San Salvador de Torre | e, per quant ' eu aprendi, || fazia ben sa fazenda | servindo Deus, e des i || avia gran confiança | na Madre do Salvador.|| [+]
1264 CSM 245/ 750 O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ... || Ali no adro avia | hũa capela enton || da Santa Virgen, e sempre | fazia ssa oraçon || est ' om ' ali ameude, | des i mui de coraçon || aquele logar onrrava | con muita flemosa fror.|| [+]
1264 CSM 245/ 752 "Ay, Virgen groriosa, | guarda -m ' oge, se te praz, || daquesta prijon tan forte | en que o meu corpo jaz; || nenbre -te se t ' eu serviço | fiz que foss ' a ta loor. [+]
1264 CSM 245/ 752 E el aquesto dizendo, | ũa dona enton entrou || per meogo do paaço, | e cada ũu a catou ; || mais sol falar non poderon, | nen ome non ss ' abalou || que sse levantar podesse, | mais ouveron gran pavor.|| [+]
1264 CSM 245/ 752 E as portas do castelo | fortes, com ' aprendi eu, || estavan mui ben fechadas; | pero pelo poder seu || daquela que o levava | abriron -ss ' , e con el deu || na riba do rio Limia | e disse : "Meu servidor, || O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ... || Entra no rio e passa | a alen, e acharás || as portas do mõesteiro | sarradas; mas entrarás || per elas ousadamente | e na eygreja marrás || e dirás est ' aos frades | todos e ao prior. [+]
1264 CSM 245/ 753 E meteu -ss ' enton a vao | en aquel rio medes, || que sol non ouv ' y mollado | pe, nen outro dano pres; || e ante que ss ' y metesse, | disse -ll ' ela enton: [+]
1264 CSM 245/ 754 Ca ben lles diss ' o convento | a todos que a que sol || fazer aos peccadores | que façan todos sa prol, || que fez aqueste miragre; | poren se teve por fol || cada ũu, e neun deles | non foi depois malfeitor.|| [+]
1264 CSM 246/ 755 Onde por amor da Virgen | ao sabado sempr ' ir || punnav ' a hũa ygreja | sua e oraçon oyr, || e levava ssa offerta | sigo por a offerir; || mas un sabado ll ' avẽo | que foi aquest ' obridar || A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 246/ 755 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ... || E pois aquest ' ouve feito | e conpriu ssa oraçon, || viu log ' as portas abertas, | e foi en seu coraçon || muit ' ende maravillada, | porque moller nen baron || non vira que llas abrisse.| [+]
1264 CSM 246/ 756 Quand ' a bõa moller esto | oyu, logo se deitou || a seus pees por beijar -llos; | mas nona viu, e ficou || ende mui desconortada, | e en ssa casa entrou, || e aqueste feit ' a todos | outro dia foi contar.|| [+]
1264 CSM 247/ 757 Daquest ' un miragre fezo | en Salas Santa Maria || dũa moça que nacera | cega e que non viia || nen vira pois fora nada; | mas en ora dũu dia || guariu -a Santa Maria, | como vos será contado.|| [+]
1264 CSM 247/ 758 Aquesto viu ben a gente | mui grande que y estava, || que toda comunalmente | Santa Maria loava || que tal miragre fezera; | e a moça y ficava || varrendo sempr ' a eigreja | como lle fora mandado.|| [+]
1264 CSM 248/ 759 Ca u a nossa natura | quer obrar mais mal ca ben, || guarda -nos ela daquesto, | que non possamos per ren.|| [+]
1264 CSM 248/ 759 Na ssa ygreja que dixe, | que sobelo mar está || e que van en romeria | as gentes muitas alá || rogar aa Groriosa, | aquela que senpre dá || consello aos cuitados | e que nas cuitas non fal.|| [+]
1264 CSM 248/ 760 E estand ' assi tolleitos, | cada un se repentiu || muit ' e a Santa Maria | logo mercee pediu, || e demais toda a gente | que aqueste feito viu, || rogando Santa Maria | logo, que non ouv ' y al.|| [+]
1264 CSM 249/ 761 Aquel que de voontade | Santa Maria servir, || d ' ocajon será guardado | e d ' outro mal, sen mentir.|| [+]
1264 CSM 249/ 761 Aquel que de voontade | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 249/ 761 Mas un deles ren pedir || Aquel que de voontade | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 249/ 761 Aquel que de voontade | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 249/ 761 E un dia fazend ' esto | foron -ll ' os pees falir, || Aquel que de voontade | Santa Maria servir ... || E caeu ben do mais alto; | e en caendo chamou || a Virgen Santa Maria, | que o mui toste livrou: || ca pero que da cabeça | sobelos cantos topou, || assi o guardou a Virgen | que sol non se foi ferir, || Aquel que de voontade | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 249/ 762 Aquel que de voontade | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 249/ 762 Aquel que de voontade | Santa Maria servir ... [+]
1264 CSM 251/ 9 Mui gran dereito faz | d ' o mund ' avorrecer ... || Senpre quand[o] a madre | aa eigreja orar || ya e a levava | sigo ant ' o altar, || logo ela ss ' esfurtava | e ya -sse parar || ant ' aquela omagen, | ond ' avia prazer.|| [+]
1264 CSM 251/ 10 E aquesto fazendo, | o convento chegou; || e a omagen logo | seu fill ' a ssi tirou, || assi que todas elas | ben llo viron fazer.|| [+]
1264 CSM 251/ 11 "Cras || mandarei cantar missa, | e tu a levarás", || diss ' à ama da moça, | "e se de Satanas || ven aquesta sandece, | pode -sse desfazer. [+]
1264 CSM 251/ 12 "Ahá, || aquel é o meu fillo, | e dade -mio acá. [+]
1264 CSM 252/ 13 E sobr ' aquest ' un miragre | pequenn ' e bõo d ' oyr || direi que Santa Maria | fez fremoso, sen mentir; || e per y saber podedes | como guarda quen servir || a vai de mal e de morte, | e daquesto nunca erra.|| [+]
1264 CSM 253/ 16 E el indo per Castela | con seu bordon francamente, || a eigreja do caminno | viu logo mantinente || que chaman de Vila -Sirga, | e preguntou aa gente || por aquel que logar era; | e disse -ll ' enton un frade:|| [+]
1264 CSM 253/ 17 E per aquel entenderon | que o ome bõo era || solto de ssa pẽedença, | pois que lle tolleu tan fera || carrega que el levava | do ferr ' e de ssa maldade.|| [+]
1264 CSM 253/ 18 E por aqueste miragre | todos ll ' agora rogade || De grad ' á Santa Maria | mercee e piadade ...|| [+]
1264 CSM 255/ 22 Aqueste feito toste sabudo || foi pela vila, e vẽo log ' y || o meirỹo dela mui sannudo || e preguntou como morrer ' assi.|| [+]
1264 CSM 255/ 22 E tant ' andando || foi trastornando || e preguntando, || que achou a via || Na malandança ... || Per que soub ' a verdade do preito; || e fez recadar de mui mal talan || os que fezeran aquele feito.|| [+]
1264 CSM 255/ 23 Mais a sogra maefestou a pran || de com ' ouvera || coita tan fera, || per que fezer ' aquela || diabria.|| [+]
1264 CSM 255/ 23 O meirỹo, que foi fort ' e bravo, || mandou fillar log ' aquela moller, || e por queima -la non deu un cravo, || ca muito fazia ben seu mester.|| [+]
1264 CSM 255/ 23 "Madre daquel que morreu || por nos, agỹa, || Virgen Reỹa, || acorr ' a mesquĩa || que en ti [se] fia. [+]
1264 CSM 256/ 26 Esto foi en aquel ano | quando o mui bon Rei gãou, || Don Fernando, a Capela | e de crischãos poblou; || e sa moller, a Reynna | Dona Beatriz, mandou || que fosse morar en Conca, | enquant ' el foi acolá || Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á ...|| [+]
1264 CSM 256/ 27 E tod ' est ' assi foi feito; | e logo, sen outra ren, || de todos aqueles maes | guariu a Reỹa tan ben || per poder da Groriosa, | que nada non sentiu en.|| [+]
1264 CSM 257/ 28 As relicas eran muitas de Santa Maria || e de santos e de santas, por que Deus fazia || miragres; e el Rei enserró -as aquel dia || e foi -ss ' end ' , e nonas mandou catar amyude.|| [+]
1264 CSM 257/ 28 Ben guarda Santa Maria pola sa vertude ... || Quand ' aquesto viu el Rey Don Affonso, loores || deu grandes a Jhesu -Cristo, Sennor dos sennores; || e ouve des i da Virgen tan grandes amores, || que cuido que o coraçon nunca ende mude.|| [+]
1264 CSM 258/ 30 Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar || omees de cinque pães, | que quer pod ' acrescentar.|| [+]
1264 CSM 258/ 30 Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ...|| [+]
1264 CSM 258/ 30 Un an ' en aquela terra | foi mui caro, com ' oý, || e hũa moller mui bõa, | que amava mais ca si || a Virgen Santa Maria | e, segund ' eu aprendi, || polo seu amor esmolna | a quen lla pedia dar || Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ...|| [+]
1264 CSM 258/ 30 Ya mui de bõa mente, | e dava ben a comer || a pobres do que avia, | segundo o seu poder; || e por aquesto farỹa, | mandava muita fazer, || de que pois pães fezessen, con que os fosse fartar.|| [+]
1264 CSM 258/ 30 Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ...|| [+]
1264 CSM 258/ 30 Mas aquel ano tan caro | foi, que todo despendeu || quanto pan conprad ' avia | e quanto do seu colleu; || e poi -lo despendeu todo, | un dia ll ' acaeceu || que lle vẽeron y pobres | con gran fame demandar || Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ... || Esmolna como soyan.| [+]
1264 CSM 258/ 31 Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ...|| [+]
1264 CSM 258/ 31 Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ...|| [+]
1264 CSM 258/ 31 "||Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ...|| [+]
1264 CSM 258/ 31 Quand ' aquest ' oyu o fillo, | queixou -sse -lle muit ' enton; || e a madre mui cuitada | foi correndo de randon || u ant ' a massa estava | que ja dera, que sol non || minguava en nulla cousa | dela. [+]
1264 CSM 258/ 31 E log ' a ssinar || Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ...|| [+]
1264 CSM 258/ 31 Se fillou, e depois esto | ar direi -vo -lo que fez: || foi -ss ' aa rua chorando | e loand ' a do bon prez, || a Madre de Jhesu -Cristo, | por aquesta grãadez || tan grande que feit ' avia, | e fez a todos chorar.|| [+]
1264 CSM 258/ 31 Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ...|| [+]
1264 CSM 258/ 31 E chorand ' enton loavan | a Madre do Salvador || por tan fremoso miragre | que fezera por amor || daquela que a servia, | e dando -lle gran loor || poseron ricas offertas | logo sobre o seu altar.|| [+]
1264 CSM 258/ 31 Aquela que a seu Fillo | viu cinque mil avondar ... [+]
1264 CSM 259/ 33 O bispo daquel logar lles fillou || a candea, mas mui mal baratou: || ca o fogo no pe lle começou || e queria contra çima sobir.|| [+]
1264 CSM 259/ 33 Quand ' esto viu o bispo de mal sen, || pediu -lles daquela cera poren; || e deron -lla a bever, e mui ben || lle fez o fogo logo del fogir.|| [+]
1264 CSM 259/ 33 Og ' este dia esta vertud ' an || os jograres da terra que y van, || e tan ben sãan as gentes de pran, || que non an pois daquel mal a sentir.|| [+]
1264 CSM 261/ 36 E os outros que oydes leer || loando a Deus e aposto cantar, || angeos son que o sempre veer || poden; e aqueles dous que chegar || veedes, Jhesu -Cristo sen dultar || ést ' e sa Madre, onde foi nacer. [+]
1264 CSM 261/ 37 E pois chegou, fez as portas britar || e buscou a dona pola veer, || e viu -a morta e mellor cheirar || que nullas especias d ' Ultramar || daquestas que ende soen trager.|| [+]
1264 CSM 262/ 38 E daquest ' un gran miragre | fezo a Virgen, que sol || fazer outros grandes muitos | por achegar nosa prol; || mas eno Poy fez aquesto | a máis fremosa que sol || nen que toda -las estrelas, | aquest ' é cousa certeira.|| [+]
1264 CSM 262/ 38 Este logar é bispado, | e igreja nobr ' á y || u tod ' aquestes miragres | faz ela, com ' aprendi, || e porende muitas gentes | de todas partes van y; || onde fez grand ' hũa noite | miragr ' en esta maneira:|| [+]
1264 CSM 263/ 40 E daquest ' un gran miragre | muy preto de Santander || fez a Virgen, en Cudejo, | dun ome que gran mester || avia d ' aver saude, | que qual de seus nenbros quer || perdera en tal maneira, | per que o corpo perdeu.|| [+]
1264 CSM 263/ 40 Un dia fazend ' aquesto, | mostrou -sse -lle, sen dultar, || a Virgen Santa Maria | e disse: [+]
1264 CSM 263/ 41 Onde faz -ti levar logo | sol que vires a luz cras; || mas a missa que te digo | da Madre de Deus farás || dizer, e verá -lo corpo | daquel que dela naceu, || Muit ' é benaventurado ...|| [+]
1264 CSM 263/ 41 Quand ' aquesto viu a gente, | todos logo sen mentir || loaron Santa Maria, | porque nunca quer falir || de valer a quena chama, | com ' a aqueste valeu.|| [+]
1264 CSM 264/ 42 E daquest ' un gran miragre | vos quero contar ora || que fez Santa Maria, | a que nunca demora || de rogar a seu Fillo, ca sempre por nos ora || que nos valla nas coitas mui grandes todavia.|| [+]
1264 CSM 264/ 42 E ela, por vertude que del á, nos defende || e defende a ssi misma quand ' algun torto prende; || ond ' aqueste miragre que vos direi porende || fez en Costantinopla, u gran torto prendia.|| [+]
1264 CSM 264/ 43 "Aquestes mouros que nos assi cercaron, || dá -lles tu maa cima desto que começaron, || que contra o teu Fillo | fillan tan gran perfia. [+]
1264 CSM 265/ 45 E a Santa Maria, que ajudar || o quisess ' e daquela coita tirar.|| [+]
1264 CSM 265/ 45 E pois esto soube o Emperador, || enviou dizer a aquel seu sennor || que logo sen al llo enviass ' en don;|| [+]
1264 CSM 265/ 46 "Vai -te, senner, || ben aly u o Emperador sever; || aquestas cartas deitarás como quer || long ' hũa d ' outra, ca ajuntadas non. [+]
1264 CSM 265/ 47 "O malvaz || Johan Damascen ' aquesta traiçon || Sempr ' a Virgen santa dá bon gualardon ...|| [+]
1264 CSM 265/ 47 Log ' enton aos seus conssello pidiu || sobr ' aqueste feito; e pois que oyu, || a Don Johan Damacẽo, u o vyu, || o poboo, mandou -lle fazer lijon.|| [+]
1264 CSM 265/ 47 "Tol -ll ' || a mão destra, por que fez come fol || aquela carta; e pois faça sa prol || per u mais poder. [+]
1264 CSM 265/ 48 Mais tu que es Madre daquel que Ayoz || chamad ' é dos gregos, fas ta petiçon || Sempr ' a Virgen santa dá bon gualardon ...|| [+]
1264 CSM 266/ 49 E por esto contar quero | dun escrito en que diz || un mui fremoso miragre | que fez en Castroxeriz || a Virgen Santa María, | ond ' aqueste cantar fiz; || e por Deus, parad ' y mentes | e non faledes en al.|| [+]
1264 CSM 266/ 49 Aquesto foi na ygreja | que chamada é de pran || De todos Santa Maria, | e muitas gentes y van || tẽer ali ssas vegias | e de grad ' y do seu dan || por se fazer a eigreja | e a torr ' e o portal.|| [+]
1264 CSM 266/ 49 E por aquesto madeira | fazian ali trager, || pedra e cal e arẽa; | e desta guisa fazer || começaron a ygreja | tan grande, que ben caber || podess ' y muita de gente, | pero non descomunal.|| [+]
1264 CSM 266/ 49 E quen viu tal || De muitas guisas miragres | a Virgen esperital ... || Miragre! ca tan espessa | siya a gent ' aly || aquele sermon oyndo, | como contaron a mi, || que de cima non podia | nihũa ren caer y || que non matass ' ou ferisse | e fezesse gran sinal.|| [+]
1264 CSM 266/ 50 Mas a Virgen groriosa, | cujo era o lavor, || non quis que aquela trave | fezesse senon pavor.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Mais pela costeira do gran mar d ' Espanna || ind ' aquela nave con mui gran companna, || levantou -s ' o mar con tormenta tamanna || que muito per foi aquel dia irado.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Levantou sas ondas fortes feramente || sobr ' aquela nave, que aquela gente || cuidou y morrer, que logo mantenente || chorou e coidou enton y seu pecado.|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || El andand ' assi en aquela tormenta, || nenbrou -sse da Virgen que senpr ' acrecenta || eno noso ben; ca pero que nos tenta || o demo, non pode nosc ' , a Deus loado.|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Sennor, por mercee non me desanpares || por algũu tempo t ' eu fazer pesares, || e se mi ora daquestas ondas tirares, || servir -t -ei eu sempr ' e farei teu mandado.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E ante dez dias, oý por verdade, || que a nave foss ' a aquela cidade || u portar avia, pola piadade || de Santa Maria foi el y chegado.|| [+]
1264 CSM 268/ 56 Pois que prometeu aquesto | con devoçon atamanna, || esta dona en carreta | se fez traer a Espanna; || e pois foi en Vila Sirga | fez, como sol seer manna || dos romeus, muitas candeas, | assi como entendemos.|| [+]
1264 CSM 269/ 57 Dest ' un gran miragre fezo | por hũa bõa moller || a Virgen Santa Maria, | que faz muitos quando quer, || grandes e maravillosos, | e acorr ' u á mester || a aqueles que a chaman | ou que a saben servir.|| [+]
1264 CSM 269/ 57 Aquesta moller avia un fillo que mui gran ben || queria mais d ' outra cousa, | pero non oya ren || nen falava nemigalla; | e a mesqynna poren || quant ' avia despendera | pera faze -lo guarir.|| [+]
1264 CSM 269/ 58 Des quand ' aquest ' ouve dito, | são do leito s ' ergeu, || que non foi mudo nen sordo, | mas comeu log ' e beveu.|| [+]
1264 CSM 269/ 58 Quand ' aquesto viu a gente, | log ' aa Virgen rendeu || loores; e de nos seja | loada, se por ben vir.|| [+]
1264 CSM 270/ 59 Con gran dereito todos | a devemos loar, || pois ela a sobervia | do demo foi britar; || e poren lle roguemos | que aqueste cantar || que ora nos cantamos | nos receba por don.|| [+]
1264 CSM 270/ 59 Quanto a nossa primeira | madre nos fez perder || per desobedeença, | todo nos fez aver || aquesta a que vẽo | o angeo dizer || "Ave gracia plena" | por nossa salvaçon.|| [+]
1264 CSM 270/ 60 Aquesta foi chamada | Ficela Moysy, || e foi por nossa vida | Madre d ' Adonay; || e desta jaz escrito | en libro Genesy || que seu fruito britas[s] ' o dem[o] brav ' e felon.|| [+]
1264 CSM 270/ 60 Da Vella Lei daquesta | Moysen, com ' aprendi, || falou e de seu Fillo | prophetizou assy, || dizendo que profeta | verria, e des y || quen en aquel non cress ' yrya a perdiçon.|| [+]
1264 CSM 271/ 61 Ben pode seguramente | demanda -lo que quiser || aa Virgen tod ' aquele | que en ela ben crever.|| [+]
1264 CSM 271/ 61 Desto direi un miragre | que fez aquesta Sennor || grand ' e mui maravilloso | eno rio d ' Azamor, || que Morabe é chamado, | por lo alcaide mayor || dũa nave que y era | del Rei sennor d ' Alenquer.|| [+]
1264 CSM 271/ 61 Aquela nav ' y meteran | per cordas, com ' aprendi, || no rio que estreit ' era, | e non podia pois d ' y || sair per nulla maneira; | porend ' estava assy || a nave come perduda, | que ata en Monpesler || Ben pode seguramente | demanda -lo que quiser ...|| [+]
1264 CSM 271/ 61 Assi jouveron tres meses | que non poderon sayr || pela foz daquele rio, | e cuidavan y fĩir; || mas o alcaide da nave | fez aos outros oyr, || dizendo -lles: [+]
1264 CSM 271/ 62 E todos Santa Maria | roguemos de coraçon, || del Poi, que aqueste calez | receba en offreçon || e que non cate com ' éste | pera ela pouco don; || e confonda Deus quen contra | esto nulla ren disser. [+]
1264 CSM 272/ 63 E confessou seus peccados | a un preste que achou; || e pois que llos ouv ' oydos, | muito sse maravillou || de tanto mal que fezera, | e sobr ' aquesto cuidou.|| [+]
1264 CSM 272/ 64 "Ai, sennor preste, | se pode ynda seer || que daquestes meus pecados | podess ' eu perdon aver? [+]
1264 CSM 272/ 64 Mollou, e muito rogando | aquela que Deus pariu || que merce ' ouvesse dela; | e a Virgen a oyu.|| [+]
1264 CSM 272/ 64 Daquest ' erro que ei feito. [+]
1264 CSM 273/ 65 A Madre de Deus que éste | do mundo lum ' e espello... || E pero ora non tenno | pera dar y offerenda, || coserei aquestes panos | daquest ' altar sen contenda, || se pode achar agulla | ou fios ou quen mios venda, || pois que malparado vejo | jazer aqueste zarello.|| [+]
1264 CSM 273/ 66 Estand ' assi aquel ome | por estes fios coitado || que os aver non podia, | catou e viu a seu lado || pender de cima do onbro | dous fios, e espantado || foi en muit ' a maravilla, | dizendo: [+]
1264 CSM 273/ 66 Este miragre, mais novo; | e por aquesto, varões, || ena Virgen groriosa | ben tẽed ' os corações, || e mais lagrimas choraron | ca chẽo un gran botello.|| [+]
1264 CSM 273/ 66 E levantaron -sse logo, | dando grandes adianos || todos a Santa Maria; | e el coseu os panos || mui ben con aqueles fios | e encobriu os danos, || a pesar do dem ' astroso | que é peor que golpello.|| [+]
1264 CSM 274/ 68 "Sennor, Madre | daquel que pod ' e que val, || se mi aquesto perdõasses, | yr -m -ia logo sen al || ao mõesteyr ' e esta | garnacha acabaria. [+]
1264 CSM 274/ 68 Poi -lo pecador punnar | en servir Santa Maria ... || El enton no mõesteyro | ssa pẽedença fillou || e na obra que leixara | por fazer ar começou; || e mui ben ontre seus frades | tod ' aquel tenpo passou, || e cada ũu parou mentes | ena Virgen sse verria.|| [+]
1264 CSM 274/ 69 En vespera daquel dia | áque -vo -la Virgen ven, || e pareceu ao frade | e diss -ll ' : [+]
1264 CSM 275/ 70 Assi raviando fillavan -ss ' a travar || de ssi ou d ' outros que podian tomar, || e por aquesto fóronos ben liar || de liadura forte descomunal.|| [+]
1264 CSM 275/ 72 Este miragre mostrou aquela vez || Santa Maria, que muitos outros fez || como Sennor mui nobr ' e de mui gran prez || que senpr ' acorre con seu ben e non fal.|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren || aquele que as sas festas | non guarda e en pouco ten.|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ... || sabad ' era aquel dia | quand ' a comer s ' assentavan || daquel cervo; mas os oito | que o sabado guardavan || por onrra da Virgen santa, | sol de comer non penssavan || daquel cervo, mas comian | pan, qual en guerra conven.|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Os outros oito disseron | que da carne comerian || quanta mais dela podes[s]en | e que a non leixarian, || e ben assi o fezeron; | e fartos dali s ' ergian || aqueles oito da carne, | dizendo: [+]
1264 CSM 277/ 77 Ca assi como lles davan | lançadas pelos costados, || per cada hũa ferida | sayan grandes bocados || daquel cervo que comeran; | e desto maravillados || foron end ' os outros oito | que fezeron mellor sen || Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 278/ 78 Esto foi en aquel tenpo | que a Virgen começou || a fazer en Vila -Sirga | miragres, per que sãou || a muitos d ' enfermidades | e mortos ressocitou.|| [+]
1264 CSM 278/ 78 Como soffre mui gran coita | o om ' en cego seer ... || E pois sairon da vila, | muy preto daquel lugar || fillou -ss ' a chover mui forte, | e ouveron a entrar || con coita ena eigreja, | e des i ant ' o altar || se deitaron. [+]
1264 CSM 278/ 79 Rogando Santa Maria, | a Sennor esperital, || que ss ' amercẽasse dela | e lle tolless ' aquel mal, || per que ouvesse seu lume.| [+]
1264 CSM 278/ 79 Quantos aquesto souberon | todos logo manaman || loaron Santa Maria, | a Sennor do bon talan, || por tan aposto miragre | que fez, e tan sen affan, || como en fazer dous cegos | tan agynna guarecer.|| [+]
1264 CSM 279/ 81 Tolleu -ll ' a fever e aquel umor || mao e lai.|| [+]
1264 CSM 281/ 83 El estand ' assi coydando, | un ome ll ' apareceu, || e aquel era o demo, | e assi o cometeu: || "Cuidas tu no que perdische?| [+]
1264 CSM 282/ 86 E daquest ' un seu miragre | mui fremoso contarey || que mostrou grand ' en Segovi ' a, | com ' eu en verdad ' achey, || un fillo de Diag ' Sanchez, | [un] cavaleiro que sey || que na cidade morava | e era en natural.|| [+]
1264 CSM 282/ 86 A ama que o criava | foi corrend ' a aquel son || do menỹo que caera, | e o padre log ' enton; || e outrossi fez a madre, | que o mui de coraçon; || amava mais d ' outra cousa | como seu fillo carnal, || Par Deus, muit ' á gran vertude | na paravla comũal ... || Coidando que morto era, | e foron polo fillar.|| [+]
1264 CSM 282/ 87 "Non, ca en caendo | chamey a Madre de Deus, || que me fillou atan toste | logo enos braços seus; || ca sse aquesto non fosse, | juro -vos, par San Mateus, || que todo fora desfeito | quando cay, come sal".|| [+]
1264 CSM 283/ 88 Mui pret ' ũu clerigo morar || fora daquel santo logar || desta Groriosa sen par; || e ũu dia quis p[r]eegar || en ssa eigreja e mostrar || aas gentes que "gran folia || será," diss ' el, "creed ' a mi, || Quen vai contra Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 283/ 89 Que nulla cousa non falou || nena missa non ar cantou; || e de guisa torto ficou || que pe nen mão non mudou || per poder da que despreçou || por aquelo que dit ' avia.|| [+]
1264 CSM 283/ 90 Mas quando ss[e] atal sentiu || que tolleit ' era e sse viu || tan maltreito, ben sse partiu || daquel err ' e sse repentiu, || assi que logo ben guariu; || e fez assi que todavia || deu y do seu, com ' aprendi.|| [+]
1264 CSM 284/ 91 E daquest ' un miragre | mui fremoso direi || que fez Santa Maria, | per com ' escrit ' achei || en un livr ' , e d ' ontr ' outros | traladar -o mandei || e un cantar en fige | segund ' esta razon.|| [+]
1264 CSM 284/ 91 E aquel frad ' enfermo | enton non respondeu, || mas muita de paravla | sobeja lle creceu || com ' en desasperando, | e todo sse torceu; || e aa cima disse, | mui triste e en mal son, || Quen ben fiar na Virgen | de todo coraçon ... || Quantos bẽes feitos | avia, nulla ren || prestar non lle podian, | e tal era seu sen, || e tan gran prol ll ' avia | fazer mal come ben.|| [+]
1264 CSM 284/ 92 Que aquesto o demo | fazia, sen dultar, || que lle metia medo | polo desasperar; || mas sse ele quisesse | ũu vesso rezar || da Virgen groriosa, | log ' o demo felon || Quen ben fiar na Virgen | de todo coraçon ...|| [+]
1264 CSM 284/ 92 Porque en aquel vesso | aa Virgen assy || dizia: [+]
1264 CSM 285/ 93 E por aquesto a essa || fillou por ssa conpanneira e por ssa aguardador, || porque muito a preçava de sen, a abadessa; || e u quer que ya || ja mais aquela monja | nunca de ssi partia, || ante a metya || en todo -los seus feitos | cada que os fazia.|| [+]
1264 CSM 285/ 94 E tanto lle diss ' aquesto, que ela saborosa || foi e d ' alegria || lle jurou en sas mãos | que con ele s ' irya || e que leixaria || log ' aquel mõesteiro, | u al non averia.|| [+]
1264 CSM 285/ 94 Essa noit ' aquela monja | todas ssas cousas guisou || por se con seu amigo yr; mais en hũa capela || da Virgen Santa Mari ' ant ' o altar ss ' agẽollou, || chorand ' ant hũa sa omagen que era mui bela, || e sse ll ' espedia.|| [+]
1264 CSM 285/ 95 E log ' aquel seu amigo vẽo, que ll ' arreferyu || como non sayu a ele, de que mui gran querela || sempr ' aver devia; || mas ela lle jurava | que mui mal se sentia, || pero todavia, || quando vẽes[s] ' a noite, | que pera el ir -se -ya.|| [+]
1264 CSM 285/ 95 E fez y maldade; || mais muit ' en prazia || a aquel seu amigo, | e ben a recebia || e logo tragya || un palafren mui branco | en que a el subia.|| [+]
1264 CSM 285/ 95 Poi -la levou a ssa terra | e con ela juras pres, || mui ben ll ' ouve conprid ' aquelo que lle convẽera; || aynda mui mais lle deu, que ante que passas[s] ' un mes || a fez sennor de ssa herdade, mais ca ll ' el dissera. || E ela vivia || a mais viçosa dona | que viver poderia, || e quanto queria || tod ' aquel seu amigo | lle dava e conpria.|| [+]
1264 CSM 285/ 96 Mas a Virgen, que mui gran || pesar ouve daqueste feito, fez y maravillas, || que apparecia || a ela en do[r]mindo | e mal a reprendia || dizendo: [+]
1264 CSM 285/ 96 A dona daqueste sonno | foi espantada assi || que tremendo muit ' e chorando diss ' a seu marido || toda a vison que vira. [+]
1264 CSM 286/ 98 Des quand ' aquest ' ouve dito, | ao can ss ' arremeteu || por dar -lle con hũa pedra; | mas viu de como caeu || sobr ' aqueles judeus logo | un portal; mas non tangeu || a outro senon a eles, | que foi todos desfazer.|| [+]
1264 CSM 287/ 99 E daquest ' un gran miragre | vos direi, se vos prouguer, || que mostrou Santa Maria | por hũa bõa moller || que en Genua morava; | e queno logar quiser || saber: foi ena hermida | de Scala, que pret ' é en.|| [+]
1264 CSM 287/ 99 Aquesta casada era | con un ome que peor || lle queria d ' outra cousa | do mund ' , e a peccador || daquesto non se guardava; | e o falsso traedor || buscou como a matasse, | e fez en elo mal sen.|| [+]
1264 CSM 287/ 99 Esta en Santa Maria | fiava, per com ' oý || mais d ' outra cousa que fosse, | e avẽo -ll ' end ' assi || que a guareceu de morte, | com ' oyredes per mi; || e de como foi aquesto, | non vos en negarei ren.|| [+]
1264 CSM 287/ 99 O marido por mata -la | mostrou aquesta razon: || "Ai, moller, por Deus, vaamos | ambos fazer oraçon || aa hermida de Scala | per mar, ca per terra non, || e aqueste meu consello | non tennades en desden. [+]
1264 CSM 287/ 99 Ela creé -o e foi -sse | con el a aquel logar; || mais o falsso, que avia | gran sabor de a matar, || fillo -a, yndo na barca, | e deitou -a eno mar.|| [+]
1264 CSM 287/ 100 E atou -a ben no saco | aquel falsso desleal || e deitou -a no mar logo, | ca lle queria gran mal; || mais tan toste foi con ela | a Reynna sperital, || e pos -la en salvo fora. [+]
1264 CSM 287/ 100 E aque o falsso ven, || O que en Santa Maria | todo seu coraçon ten ...|| [+]
1264 CSM 287/ 100 Que oi mais comigo sejas: | ca a Virgen me guariu || quando me no mar deitaste, | e mia oraçon oyu || e ben eno mar mui fondo | aqueste saco abryu, || ca non quis que y morresse; | bẽeita seja, amen. [+]
1264 CSM 287/ 100 Quand ' esto viu o marido, | aos pees lle caeu || e perdon pediu chorando | por aquele que naceu || da Virgen Santa Maria; | e ela o recebeu, || e ambos en romaria | foron a Jerusalen.|| [+]
1264 CSM 288/ 101 A Madre de Jhesu -Cristo, | vedes a quen apparece ... || E ar cantavan un vesso | en que diz de com ' onrradas || son as almas enos ceos | dos santos, e corõadas, || aqueles que as carreiras | de Deus ouveron andadas || e por el prenderon morte | que ao dem ' avorrece.|| [+]
1264 CSM 288/ 102 E as virgẽes cantavan | ben ante Santa Maria, || e hũa dessas donzelas | contra a[s] outra[s] dizia: || "Amigas, mui ben cantemos | ant ' aquesta que nos guia, || que a ssa gran fremosura | mais ca o sol esprandece. [+]
1264 CSM 289/ 103 E porque en aquel dia | de San Quirez segava, || Deus, por onrra daquel santo, | a mão con que cuidava || o mãoll ' alçar de terra | con ele se ll ' apertava || de guisa que non podia | aver ende delivrança.|| [+]
1264 CSM 289/ 103 E aquel dia | sol non ouveron ousança || Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ... || De segaren; mais tan toste | aquel lavrador levaron || como x ' estava a Tocha, | e muito por el rogaron || a Virgen Santa Maria | e ant ' o altar choraron || dela que lle perdõasse | aquela mui grand ' errança || Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ...|| [+]
1264 CSM 289/ 104 Que fezera, e chorando | el muit ' e de vontade, || rogando Santa Maria | que pela ssa piadade || lle valess ' e non catasse | aa ssa gran neicidade, || e que daquela gran coita | o tirasse sen tardança.|| [+]
1264 CSM 290/ 105 Maldito seja quen non disser ben || daquela en que non falece ren || de quant ' a bondad ' e a prez conven, || e esto ja mais non lle falirá.|| [+]
1264 CSM 290/ 105 Bẽeito seja o que loará ... || Maldito seja quen ben non disser || da mellor das bõas e non quiser || aver seu amor enquanto poder, || ca por aquest ' o de Deus averá.|| [+]
1264 CSM 291/ 107 E sobr ' aquesto vos quero | un seu miragre contar.|| [+]
1264 CSM 291/ 107 Aquele que o miragre | sabia, diss -m ' assi: || que ũu scolar liia | en Salamanca, e y || ouv ' hũa moller per força | e con medo fugiu d ' i || e foi -ss ' enton pera Touro, | u cuidou a escapar || Cantand ' e en muitas guisas | dev ' om ' a Virgen loar ...|| [+]
1264 CSM 291/ 108 Enton, no carcer jazendo, | a esta Sennor de prez || fez ũu cantar que disse | a gran mercee que fez || Deus por ela ao mundo; | e pois log ' aquela vez || que o cantar ouve feito, | o começou de cantar.|| [+]
1264 CSM 291/ 108 E logo aquela ora, | assi com ' aprendi eu, || do carcer en que jazia | e da vila con el deu || for ' , e en paz e en salvo | o pos e diz: [+]
1264 CSM 292/ 110 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital, || sa lealdad ' a aquele | que acha sempre leal.|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Ca o bon Rei Don Fernando | se foi mostrar en vijon || a aquele que fezera | o anel, e disse: [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Maestre Jorge avia | nom ' o que aquesto vyu || en sonnos; e mantenente | fora do leito sayu || e foi logo a eigreja, | e fez tanto que ll ' abriu || o tesoureiro as portas | d ' our ' e non d ' outro metal.|| [+]
1264 CSM 292/ 113 "Eu, || ca eu fix aquesta obra | toda e est ' anel seu || del Rei. [+]
1264 CSM 293/ 114 Par Deus, muit ' , é gran dereito | de prender gran[d] ' ocajon || o que contrafazer cuida | aquel de que á faiçon.|| [+]
1264 CSM 293/ 114 E daquesto, | segundo eu aprendi, || avẽo mui gran miragre, | onde fiz cobras e son.|| [+]
1264 CSM 293/ 114 E el con sabor daquesto | ja mais non fazia al || senon remedar a todos, | ũus ben e outros mal; || mas o dem ' , a que criia | de consello, fez -ll ' atal || remedillo fazere, onde recebeu mui gran lijon.|| [+]
1264 CSM 293/ 115 "Os pecados meus || son tan muitos, que aquesto | mi avẽo con gran razon".|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Non é mui gran maravilla | seeren obedientes || os angeos aa Madre | daquel cujos son sergentes.|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Aquesta moller cativa | foi de terra d ' Alemanna; || e perdendo aos dados, | creceu -ll ' en tan gran sanna || que fez hũa gran sandece, | e oyd ' ora quamanna, || por que guardados sejades | de seerdes descreentes.|| [+]
1264 CSM 294/ 117 Ond ' esta moller sandia | viu hũa pedr ' e fillou -a, || e catou aa omagen | da Virgen e dẽostou -a || e lançou aquela pedra | por feri -la, mas errou -a; || ca os angeos que eran | ant ' ela foron presentes || Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ...|| [+]
1264 CSM 294/ 117 E quantos aquesto viron | fillaron logo de chão || a moller e dar con ela | foron nas chamas ardentes.|| [+]
1264 CSM 294/ 117 O angeo teve sempre | despois a mão tenduda || que parou ant ' a omagen | pera seer deffenduda; || onde aquela omagen | foi depois en car tẽuda || mui mais ca ante non era | de todas aquelas gentes.|| [+]
1264 CSM 295/ 118 E daquest ' un gran miragre | vos quer ' ora retraer || que mostrou Santa Maria, | per com ' eu pud ' aprender, || per un Rei que sas figuras | mandava sempre fazer || muit ' apostas e fremosas, | e fazia -as vestir || Que por al non devess ' om ' a | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 295/ 118 Que por al non devess ' om ' a | Santa Maria servir ... || Des i aqueles cantares | eran dos miragres seus || muitos e maravillosos | que mostra por ela Deus, || e faz y mui gran dereito; | ca segun diz San Mateus || e San Yoan e San Marcos, | sa Madr ' éste sen falir.|| [+]
1264 CSM 295/ 119 Onde por estas razões | a servia aquel Rey || e loava e dizia | muito ben, com ' apres ' ei, || dela; e poren ll ' avẽo | o que vos ora direy, || onde vos rog ' , ai, amigos, | que o queirades oyr.|| [+]
1264 CSM 296/ 122 Se ben queres servir -me, | primeiro amar -m -ás || muit ' ena voontade, | outrossi onrrar -m -ás, || e sobre tod ' aquesto | sempre me loarás, || pois me fillou por madre | Deus, seend ' eu moller. [+]
1264 CSM 296/ 122 Quanto a Virgen disse, | todo o ascoitou || aquel frade de grado, | e quanto lle mandou || fazer, todo foi feito; | e despois lle levou || aos ceos a alma.| [+]
1264 CSM 296/ 122 Sempr ' en aqueste mundo | bóa vida fará, || e quen servir a ela, | seu Fillo servirá, || e pois que del for fora, | Parayso verá; || demais valrrá -lle senpre | u a mester ouver.|| [+]
1264 CSM 297/ 123 E poren creer devemos | que Deus conprida vertude || ést[e] e que del os santos | la an per que den saude || a aqueles que o creen; | e poren, se Deus m ' ajude, || mui cegu ' é d ' entendimento | o que aquesto non vee.|| [+]
1264 CSM 297/ 123 E pois a ssa gran vertude | assi ést ' apparellada || d ' obrar en aquela cousa | que acha enderençada || pera a receber logo, | esto razon é provada || que na omagen vertude | acha o que [o] ben cree.|| [+]
1264 CSM 297/ 123 Ca ben com ' a cousa viva | recebe por asperança || vertude, sol que a creen, | ben assi por semellança || a recebe a omagen | mantemento sen tardança || daquel de que é fegura, | macar om ' a el non vee.|| [+]
1264 CSM 297/ 124 "Muito per tenno | que [é] ome sen recado || o que cree que vertude | á no madeir ' entallado || que non fala nen se move, | est ' [é] ben sandeu provado || e tenno que é mui cego | o que aquesto non vee".|| [+]
1264 CSM 297/ 124 Quand ' o frad ' aquesto disse, | tornouss ' el Rei mui sannudo || e diss ' aos que estavan | ant ' el: [+]
1264 CSM 297/ 124 "Muit ' é atrevudo || e sandeu aqueste frade, | e tenno -o por perdudo, || ca non vee ben dos ollos, | mas pelo toutiço vee.|| [+]
1264 CSM 297/ 124 E des oy mais sa fazenda | nunca irá adeante, || ante tornará a redr ' , e | senpre será malandante; || e a Virgen groriosa | non querrá que ss ' [e]l avante || daquesto que el [á] dito, | pois que en ela descree. [+]
1264 CSM 297/ 124 Tod ' aquest ' assi avẽo; | ca senpre fez sa fazenda || mui mal aquel frade falsso, | ca Deus quis fillar emenda || sempre dali adelante, | e Deus quis fillar emenda || del por si e por sa Madre | come d ' ome que non cree.|| [+]
1264 CSM 298/ 125 E Santa Maria tev ' assi por ben || de non tardar muit[o]; e guisou poren || candeas e cera e al que conven || a tod ' aquel que en romaria for.|| [+]
1264 CSM 298/ 126 E poi -la assi ant ' o altar fillou, || gran peça a tev ' ; e pois se levantou || a moller, daquesta guisa começou || sa oraçon quant ' ela pode mellor, || Graça e vertude mui grand ' e amor ...|| [+]
1264 CSM 298/ 126 "Groriosa Virgen, que nacer || Jhesu de ti quiso, se for teu prazer, || de mi t ' amercẽa e o teu poder || aqui mostra sobr ' aqueste traedor || Graça e vertude mui grand ' e amor ...|| [+]
1264 CSM 298/ 126 Que me fillou ora ante ti tan mal || e non quis catar ta eigreja nen al; || mas, Virgen Reỹa santa sperital, || guarda -me daqueste falss ' enganador.|| [+]
1264 CSM 298/ 127 A Virgen Maria log ' aquela vez || ao demo mao, negro chus ca pez, || daquela moller que se quitasse fez, || e des ali non foi dela tomador.|| [+]
1264 CSM 298/ 127 E a bõa dona, pois sse viu de pran || fora do poder daquel peor que can, || deu loor a Deus, e a do bon talan, || sa Madre, serviu e foi esmolnador.|| [+]
1264 CSM 299/ 129 Quand ' esto ll ' ouve dito, logo ss ' ia; || e o freir ' a outros freires dizia || est ' , e cada ũu deles respondia: || "Aquest ' é sono que non vai nen ven. [+]
1264 CSM 299/ 129 E o freire, quand ' aquesto oya, || de a non dar al rei fillou perfia; || mas depois ben tres vegadas viia || que lle diss ' assi en mui gran desden:|| [+]
1264 CSM 299/ 129 O freire log ' ante de tercer dia || a seu maestr ' aquesto descobria, || que lle respos: [+]
1264 CSM 299/ 129 E por aquesto vos conssellaria || que lla dessedes, ca el saberia || onrra -la muit ' ; e vos buscad ' alguen || De muitas maneiras Santa Maria ... || Que vaa vosqu ' ". [+]
1264 CSM 299/ 130 E conas mãos ambas a ergia, || e graças por aquesto lle rendia || e o [seu] santo nome bẽeizia, || dizendo: [+]
1264 CSM 300/ 131 [O]utrossi loar devemos || a por que somos onrrados || de Deus e ar perdõados || dos pecados que fazemos; || ca tẽemos || que devemos || por aquesto lazerar, || mas creemos || e sabemos || que nos pod ' ela guardar.|| [+]
1264 CSM 301/ 133 E daquest ' un gran miragre | demostrou hũa vegada || a Virgen en Vila -Sirga, | na sa eigreja onrrada, || por un escudeiro preso | que ena prijon rogada || a ouve que o livrasse | daquela prijon tan dura.|| [+]
1264 CSM 301/ 133 "||Macar faz Santa Maria | miragres dũa natura ... || Des quand ' aquest ' ouve dito, | appareceu -ll ' a Reynna || dos ceos con gran conpanna | d ' angeos que sigo tĩia, || e fillou -o pela mão | e soltó -o muit ' agỹa || dos ferros, e disse logo: | "Sal desta prijon escura. [+]
1264 CSM 301/ 134 E logo sse sentiu livre | da prijon o escudeiro || u jazia , e aquesto | foi ao sono primeiro, || e achou -s ' en Vila -Sirga, | e foi ende ben certeiro || que o fezera a Virgen, | cujo ben por senpr ' atura.|| [+]
1264 CSM 302/ 135 A Madre de Jhesu -Cristo, | que é Sennor de nobrezas ... || Tod ' aquest ' assi fuy feito , | ca o quis a verdadeira || Madre de Deus piadosa , | santa e mui justiceira, || que non quis que en ssa casa | fossen per nulla maneira || feitas cousas desaguisadas | nen cobiiças per pobrezas.|| [+]
1264 CSM 303/ 137 Onde daquesto avẽo | que hũa moça fazia || amiud ' i travessuras | que pesavan a ssa tia; || e castigava -a ende , | ca mayor ben lle queria || ca ssi nen a outra cousa.| [+]
1264 CSM 303/ 137 Por fol tenno quen na Virgen | non á mui grand ' asperança ... || Onde un dia ll ' avẽo | que fez mui gran travessura, || por que aquela sa tia | ouve dela gran rancura || e buscou -a por feri -la; | mas ela, por sa ventura || bõa, foi -ss ' aa omagen | da Virgen sen demorança.|| [+]
1264 CSM 303/ 138 De mia tia, que aquesto | nunca lle venna emente. [+]
1264 CSM 303/ 138 "||Respos -ll ' enton a omagen | manss ' e en bon contẽente: || "Aquesto que me tu rogas | farei eu de bõa mente, || tanto que oi mais teu feito | non[o] metas en balança. [+]
1264 CSM 304/ 139 Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume, || das cousas limpias se paga | sempre, tal é seu costume.|| [+]
1264 CSM 304/ 139 E desto mostrou miragre | a Virgen Santa Maria || grand ' en hũa ssa eigreja, | e demostra cada dia, || en un ' aldea que nome | á Ribela, u soya || aver ben d ' antiguedade | un mõesteir ' a costume || Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume...|| [+]
1264 CSM 304/ 139 E ora chus da eigreja || non ficou , que é da Virgen | que sempre bẽeita seja, || en que á ben cinc ' altares, | u gran vertude sobeja || mostra Deus no que é dela : | Ca non pod ' y arder lume || Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume...|| [+]
1264 CSM 304/ 139 D ' outr ' oyo senon d ' olivas | mui linpi ' e muit ' esmerado; || ca macar ard ' ant ' os outros | de linaça, sol penssado || non é que ant ' o da Virgen | arça ; e est ' é provado || muitas vezes eno ano, | e áno ja por costume || Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume...|| [+]
1264 CSM 304/ 139 Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume... || E porend ' os dessa terra | non ousan seer ousados || d ' outr ' oyo ali que[i]maren, | ca saen por denodados || ende cada que o provan, | e por esto son tornados || a queimar oyo d ' oliva | nas lampadas por costume.|| [+]
1264 CSM 304/ 140 Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume... [+]
1264 CSM 305/ 142 E ynda daquestes novos | e dos pretos e da guerra; || e ela pediu -lle algo | por aquela que non erra.|| [+]
1264 CSM 305/ 143 O cambiador fillou outra | balança mayor daquela, || e coidou aquela carta | per mayor peso vence -la; || mas pero non meteu tanto | na balança que move -la || per ren podesse de terra.| [+]
1264 CSM 305/ 143 Que meteu na balança, | chẽos de prata e d ' ouro; || mas mui mais pesou a carta | en que avia tesouro || daquel que perdõar pode | crischão, judeu e mouro, || atanto que en Deus ajan | ben firmes sas entenções.|| [+]
1264 CSM 306/ 144 E daquest ' un gran miragre | avẽo, per com ' oý, || a ũu herege en Roma, | e contan que foi assi, || dũa omagen que era | da Virgen, com ' aprendi, || pintada ena eigreja, | como vos quero dizer.|| [+]
1264 CSM 306/ 144 Esta eigrej ' é aquela | que chaman de Leteran, || que do ' mperador foi casa | que nom ' ouv ' Octavian; || mas depois ar foi eigreja | do apostol San Johan, || mui nobre [e] mui ben feita | e que costou grand ' aver.|| [+]
1264 CSM 306/ 145 Quando aquest ' ouve dito | aquel herege sandeu, || log ' a aquela omagen | a cinta lle decendeu || juso como a moller virgen, | e logo lle descreceu || o ventr ' , assi come ante | que foss ' ela conceber.|| [+]
1264 CSM 307/ 146 E dest ' en Cezilla mostrou hũa vez || un mui gran miragre a Sennor de prez || que é madr ' e filla daquel Deus que fez || a terra e pos os ceos en redor.|| [+]
1264 CSM 307/ 146 En aquesta terra un mui gran mont ' á || que veen de longe os que van alá, || que Mongibel chaman, e de fogos dá || chamas aas vezes, ond ' an gran pavor || Toller pod ' a Madre de nostro Sennor ...|| [+]
1264 CSM 307/ 146 Onde conteceu || que en aquel monte fogo s ' acendeu || mui grande, e toda a terra tremeu, || e choveu tan muito come no mayor || Toller pod ' a Madre de nostro Sennor ... || Inverno do mundo chove, com ' oý, || volta con gran pedra, e ar outrossy || cayan coriscos tantos ben aly || que cuidaron todos morrer a door.|| [+]
1264 CSM 307/ 147 Quaraenta dias aquesto durou || e quarenta noites, que nunca quedou || ata que Santa Maria se mostrou || a ũu bon ome con gran resprandor.|| [+]
1264 CSM 307/ 147 O ome bõo, que aquesto veer || foi en vison, muit[o] ouve gran prazer; || des i começou seu cantar a fazer || rimado segund[o] el soube mellor.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL