logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de ardid nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 9

1240 LP 011/ 144 Domingas Eanes ouve sa baralha | con ũu genet ' , e foi mal ferida; | empero foi ela i tan ardida, | que ouve depois a vencer, sen falha, | e, de pran, venceu bõo cavaleiro; | mais empero é -x ' el tan braceiro, | que ouv ' end ' ela de ficar colpada.| [+]
1240 LP 014/ 146 Sen esto, fostes cousido sempre muit ' e mesurado, | de todas cousas comprido e apost ' e ben talhado, | e [e]nos feitos ardido e muito aventurado.| [+]
1264 CSM 63/ 278 Este cavaleiro, per quant ' aprendi, || franqu ' a ardid ' era, que bẽes ali || u ele morava nen redor dessi || d ' armas non podian outro tal saber.|| [+]
1264 CSM 63/ 279 Mais el conde defendia -sse mui ben, || ca era ardido e de mui bon sen; || e poren do seu non lle leixava ren, || mais ya -os mui de rrijo cometer.|| [+]
1264 CSM 65/ 292 A creer devemos que todo pecado ... || E macar vos paresc ' ora tan astroso, || muito foi loução, apost ' e fremoso, || ardid ' e grãado, ric ' e poderoso, || e de bõas mannas e ben costumado.|| [+]
1264 CSM 152/ 526 E dest ' un mui miragre | mostrou por un cavaleiro || que apost ' e fremos ' era | e ardid ' e bon guerreiro; || mas era luxurioso | e soberv ' e torticeiro, || e chẽo d ' outros pecados | muitos, grandes e mẽores, || Tantas nos mostra a Virgen | de mercees e d ' amores ...|| [+]
1264 CSM 205/ 651 [Q]ue traguia gran conpanna | de mui bõos cavaleiros, || ardidos e arrizados, | e demais bõos guerreiros || e almogavares muitos, | pẽoes e baesteiros, || per que o castelo todo | muit ' agỹa foi entrado.|| [+]
1264 CSM 277/ 77 Ca os que y jajũavan | foron sãos e guaridos, || e os que comeron carne, | maltreitos e mal feridos; || e macar que sse preçavan | de fortes muit ' e d ' ardidos, || non foi tal que non dissese: | "Quen foss ' og ' en Santaren! [+]
1264 CSM 408/ 375 Este de que vos eu falo | era fidalg ' escudeyro, || e foi en hũa fazenda | bõo, ardid ' e ligeyro; || mas foi per un baesteiro || mui mal chagad ' aquel dia.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL