logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de belo nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 57

1220 LP 001/ 703 Mais forçaron -mi os olhos meus | e o bon parecer dos seus, | e o seu preç ' , e un cantar, | Que lh ' oí, u a vi estar | en cabelos, dizend ' un son.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que á brancos os cabelos, | que ant ' a mia porta pea | nen faça come camelos.| [+]
1240 LP 011/ 416 Vós com ' as veedes | desses ca[belos sobr ' essas trincheiras]? | .................... | .................... | .................... | en esse vosso rostro. [+]
1240 LP 025/ 536 Fui eu, madre, lavar meus cabelos | a la fonte e paguei -m ' eu d ' elos | e de mi, louçãa.| [+]
1240 LP 035/ 539 Martin Alvelo, | desse teu cabelo | te falarei já: | cata capelo | que ponhas sobr ' elo, | ca mui mester ch ' á; | ca o topete | pois mete | cãos mais de sete, | e mais, u mais á, | muitos che vejo | sobejo: | e que grand ' entejo | toda molher á!| [+]
1240 LP 002/ 571 -Cabelos, los meus cabelos, | el -rey m ' enviou por elos!| [+]
1240 LP 005/ 668 Juião, pois que t ' eu [for] filhar | pelos cabelos e que t ' arrastrar, | que dos couces te pês eu creerei. | - [+]
1240 LP 010/ 738 Da capa velh ' , Elvyra, mi pesou, | por que non é já pera cas del -rey | a capa velh ' , Elvyra, que eu sey | muytus a[nos] que contigo ficou | ca, pera corte, sey que non val ren | a capa velh ' , Elvyra, que já ten | pouco cabelo, tan muyto ss ' usou. [+]
1240 LP 004/ 856 Par Deus, coitada vivo, | pois non ven meu amigo; | pois non vem, que farei? | meus cabelos, con sirgo | eu non vos liarei.| [+]
1240 LP 003/ 872 E con sabor d ' elhos | lavei meus cabelos, | meu amigo.| [+]
1240 LP 005/ 873 Levóus ' a louçana, levóus ' a velida, | vai lavar cabelos na fontana fría, | leda dos amores, dos amores leda.| [+]
1240 LP 005/ 873 Levóus ' a velida, levóus ' a louçana, | vai lavar cabelos na fría fontana, | leda dos amores, dos amores leda.| [+]
1240 LP 005/ 873 Vai lavar cabelos na fontana fría, | passou seu amigo que lhi ben quería, | leda dos amores, dos amores leda. | Vai lavar cabelos na fría fontana, | passa seu amigo que muit ' a amava, | leda dos amores, dos amores leda.| [+]
1264 CSM 4/ 113 "Non, ca eu cobri || o que a dona cobria || que sobelo altar vi || con seu Fillo, bon donzel. [+]
1264 CSM 5/ 116 Quando o irmão do Emperador de prijon sayu, || barva non fez nen cercẽou cabelos, e mal se vestiu; || a seu irmão foi e da Emperadriz non s ' espedyu; || mas o Emperador, quando o atan mal parado vyu, || preguntou -lli que fora, e el lle recodyu: || "En poridade vos quer ' eu aquesto dizer. [+]
1264 CSM 9/ 132 El esto penssando, | viu a port ' aberta || e foi aa dona | contar ssa fazenda, || e deu -ll ' a omagen, | ond ' ela foi certa, || e sobelo altar | a pos por emenda.|| [+]
1264 CSM 35/ 202 Ca avia y do leite | da Virgen esperital, || outrossi dos seus cabelos | envoltos en un cendal, || tod ' aquest ' en hũa arca | feita d ' ouro, ca non d ' al; || estas non tangeu o fogo, | mai -lo al foi tod ' arder.|| [+]
1264 CSM 38/ 214 Desto foron maravillados || todos, e el foy a pedra põer, || estand ' y omees onrrados, || ant ' a omagen sobelo altar.|| [+]
1264 CSM 54/ 255 E porend ' o capeyron lle deitaron || sobelos ollos, porque ben cuidaron || que era mort ' , e torna -lo mandaron || a Ourient ' onde o sol vĩia:|| [+]
1264 CSM 73/ 314 Onde ll ' avẽo que na festa de Natal, || que dizian os monges missa matinal, || fillou hũa casula de branco çendal || pola yr põer enton sobelo altar.|| [+]
1264 CSM 128/ 464 Tan muit ' é con Jesu Cristo | Santa Maria juntada ... || Log ' a colmẽa levaron | as gentes que y vẽeron, || con procisson e cantando; | e depois que a poseron || sobelo altar, as oras | todas compridas disseron || aquel dia con ssa noite | e de todos mui catada || Tan muit ' é con Jesu Cristo | Santa Maria juntada ...|| [+]
1264 CSM 193/ 620 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra || á poder Santa Maria, | Madre do que tod ' ensserra.|| [+]
1264 CSM 193/ 620 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 620 En hũa nave da oste, | un gran gente maa ya, || un mercador y andava | que mui grand ' aver tragia; || e porque soo entrara | ontr ' aquela compania, || penssaron que o matassen | pera despender na guerra || Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 620 Mais acorreu -ll[e] a Virgen | que nunca errou nen erra, || Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 620 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ... || E ele ali jazendo | u o a Virgen guardava, || a cabo de tercer dia | outra nav ' y aportava; || e un ome parou mentres | da nav ' e vyu com ' estava || aquel ome so a agua, | e diz: [+]
1264 CSM 193/ 621 "Mal aja tal guerra || Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 621 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 621 "||Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 621 "||Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 621 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 621 "||Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ... || Quando os da nav ' oyron | esto, mui grandes loores || deron a Santa Maria, | que é Sennor das sennores; || e pois foron eno porto, | acharon os traedores || e fezeron justiça -los | como quen atan muit ' erra.|| [+]
1264 CSM 193/ 622 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 193/ 622 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ... [+]
1264 CSM 232/ 716 "||E esto foi logo feito, | e foi -ss ' e, com ' apres ' ei, || foi aquel açor de cera | sobelo altar põer.|| [+]
1264 CSM 236/ 725 A Santa Madre d aquele | que a pe sobelo mar || andou, guaannar del pode | por fazer y outr ' andar.|| [+]
1264 CSM 236/ 725 A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 725 A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 725 A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 725 "||A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ... || Ela aquesto rogando, | foi -lle log ' apareçer || a Virgen Santa Maria | e foi -a logo prender || pela mão e da agua | a começou a erger, || dizendo: [+]
1264 CSM 236/ 726 "||A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 726 [E] ben assi pela mão | a levou ben sen afan || tan quedo sobela agua | assi come per un pran, || e pose -a eno porto | de Marssela, u estan || muitas gentes cada dia, | a que log ' ela contar || A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ...|| [+]
1264 CSM 236/ 726 A Santa Madre d aquele que a pe sobelo mar ... [+]
1264 CSM 237/ 728 E foy -a enton acalçar | camĩo de Leirẽa, || pelos cabelos a tirou | do camỹ ' a gran pẽa ; || ela começou vozes dar : | "Ai eu en terr ' allẽa, || a que mal tenpo me chegou | meu feyto decebudo. [+]
1264 CSM 248/ 759 Na ssa ygreja que dixe, | que sobelo mar está || e que van en romeria | as gentes muitas alá || rogar aa Groriosa, | aquela que senpre dá || consello aos cuitados | e que nas cuitas non fal.|| [+]
1264 CSM 249/ 761 E un dia fazend ' esto | foron -ll ' os pees falir, || Aquel que de voontade | Santa Maria servir ... || E caeu ben do mais alto; | e en caendo chamou || a Virgen Santa Maria, | que o mui toste livrou: || ca pero que da cabeça | sobelos cantos topou, || assi o guardou a Virgen | que sol non se foi ferir, || Aquel que de voontade | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 295/ 118 E outrossi nas sas festas | ar fazia -lle mudar || senpr ' outros panos mais ricos | pola festa mais onrrar, || e ben assi as fazia | põer sobelo altar; || demais trobava per ela, | segund ' oý departir.|| [+]
1264 CSM 323/ 188 E depenou seus cabelos | e fez por ele gran doo || dizendo: [+]
1264 CSM 327/ 197 Pouco mais ca hũa vara | o pan ' era, com ' oý, || e era mui ben teçudo | e mui delgad ' outrossi; || e porend ' a moller bõa | fora -o põer aly || na eigreja, u o vissen | estar sobelo altar.|| [+]
1264 CSM 331/ 206 Ena que Deus pos vertude | grand ' e sempr ' en ela crece ... || E braadava mui forte, | depenando seus cabelos, || des y os dedos das mãos | non quedava de torce -los, || e outrossi a seus braços | non leixava de mete -los, || dizendo: [+]
1264 CSM 332/ 208 Aquel mõesteiro éste | desta ordin de Cistel, || e á y hũa omagen | que ten seu Fillo, mui bel || menỹo, ontre seus braços, | e sé en ũu chapitel || fremos ' e mui ben lavrado, | posto sobelo altar.|| [+]
1264 CSM 339/ 227 No reino de Murça un logar é || mui forte e mui nobre e que sé || sobelo mar, e jur ' en bõa fe || que muit ' adur pod ' om ' atal veer.|| [+]
1264 CSM 355/ 269 E meteu mui grandes vozes | e disse que a forçara || o mançebo na carreira | e ferir ' e desonrrara || e a força per cabelos | do caminno a sacara, || que ren valer no -lle pode, | pero ouve braadado.|| [+]
1264 CSM 405/ 368 Ali á ũa fegura || da Virgen santa e pura, || fremosa sobre mesura, || posta sobelo altar.|| [+]
1264 CSM 416-417/ 394 Quem viu nunca tam preçada | cousa nen tam rico don || como deu Santa Maria | no templ ' a San Symeon || quando lle deu Jhesu -Christo, | seu Fill ' , en offeriçon, || que fillou el nos seus braços | ledo sobelo altar?|| [+]
1300 LP 018/ 255 Ena coroa, que rapar queria, | leixa crecer a cient ' o cabelo | e a vezes a cobre con capelo, | o que ant ' el mui d ' anvidos faria; | mais d ' el: quand ' el a esperança perdeu | das planetas, des i logu ' entendeu | que per coroa prol non tiraria.| [+]
1300 LP 022/ 257 El rapou barva e fez gran coroa | e cerceou seu topete espartido | e os cabelos cabo do oído, | cuidand ' aver per i egreja boa; | mais Saturno lha guisou de tal renda, | u non á pan nen vinho d ' oferenda | nen de erdade milho pera borõa.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL