logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de brial nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 25

1240 LP 005/ 591 A mj quer mal o infançon, | a muj gram tort ' e sen razon, | por trobadores d ' Orzelhon | que lhi cantam a seu brial; | e pesa -m ' en e é -m ' en mal | que lh ' escarniron seu brial, | que era nov ' e de cendal.| [+]
1240 LP 005/ 591 Quantus oi ' en Galiza son, | atá en terra de Leon, | todus com o brial "Colhon!" | dizen, e fazen -o muj mal; | e pesa -m ' en e é -m ' en mal | [que lh ' escarniron seu brial, | que era nov ' e de cendal] | e -sseu irmano o Zevron, | que lhi quer mal de coraçon, | porque lhi reng ' o selegon | (e -sse lhi renge non m ' en cal); | e pesa -m ' en [e é -m ' en mal | que lh ' escarniron seu brial, | que era nov ' e de cendal]. [+]
1240 LP 007/ 592 Da esteira cantarey, des aqui, | e das mangas grossas do ascari | (e o brial enmentar -vo -l ' ey hi) | e da sela que lh ' eu vj rengelhosa, | [que iá lh ' ogano rengeu ant ' el Rey | ao Zevron, e poys ante ssa esposa]. [+]
1240 LP 009/ 592 En este son de negrada farey hun cantar | d ' una sela canterllada liada muj mal. | Este a sela pagada? e direy do brial!| [+]
1240 LP 009/ 593 "Colhon! colhon! colhon!" | con aquel brial de Sevilha | que aduss ' o infançon | aqui por maravilha.| [+]
1240 LP 009/ 593 Este a sela pagada? e do brial direy!| [+]
1240 LP 009/ 593 "|[con aquel brial de Sevilla | que aduss ' o infançon | aqui por maravilla].| [+]
1240 LP 009/ 593 Logo fuy maravilhado polo ascari, | e assy fui espantado polo soçerj; | vi end ' o brial talhado e dixi -lh ' eu assy: | todus: [+]
1240 LP 009/ 593 [colhon! colhon!" | con aquel brial de Sevilla | que aduss ' o infançon | aqui por maravilla]. [+]
1240 LP 010/ 593 Enmentar quer ' eu do brial | que o infançon por Natal | deu a -ssa molher; e fez mal: | a gram trayçom a matou, | que lhi no ianeyro talhou | brial e lh ' o manto levou. | "O infanço can, o d ' Alvam, | de muytos é omezian!" | se for dant ' el Rey lhi diran, | "ca fremosa dona matou, | que lhi no ianeyro [talhou | brial e lh ' o manto levou].| [+]
1240 LP 010/ 593 Brialesta, vay -te d ' aqui | hu for Lopo Lians e dy | que faça hy cobras por mj | ao que a dona matou, | que lhi [no ianeyro talhou | brial e lh ' o manto levou].| [+]
1240 LP 010/ 593 Ben t ' aiudaram d ' Orzelhon | quantus trobadores hy son | a escarnir o infançon; | ca fremosa dona matou, | que lhi [no ianeyro talhou | brial e lh ' o manto levou]. [+]
1240 LP 013/ 594 O infançon ouv ' atal | trégoa migo, des Natal, | que agora oyredes: | que lhi non dissesse mal | da sela nen do brial.| [+]
1240 LP 013/ 595 Non negu ' eu que trégoa dy | ao brial, á sazon hi, | e aa rengelhosa, | e de pran andaron hi | as mangas do ascari; | mays non a rabicosa.| [+]
1240 LP 013/ 595 Dey eu ao infançon | e a seu brial ....... | trégoa, ca mh ' a pedia, | e ao outro Zevron | a que reng ' o selegon; | mays logo, naquel dia, | ante que foss ' una légoa | [começey | aqueste cantar da égoa, | que non andou na trégoa | e poren lhi cantey].| [+]
1240 LP 013/ 595 Ao infançon vilan, | affamado come can, | e a[a] canterllada | e o seu brial d ' Alvan | trégoa lhi dey eu de pram; | e pois lh ' a ouvj dada, | ante que foss ' una légoa, | [começey | aqueste cantar da égoa, | que non andou na trégoa | e poren lhi cantey]. [+]
1240 LP 020/ 598 Tercer dia ante Natal | de Lecia lhi foy dar | hun brial a mha senhor bela; | e ao Zevron renge -lh ' a sela. | Hun brial a mha senhor bela; | e ao Zevron renge -lh ' a sela.| [+]
1240 LP 020/ 599 Sey eu hun tal cavaleiro | que lhi talhou en ianeyro | hun brial a mha senhor bela; | e ao Zevron renge -lh ' a sela.| [+]
1240 LP 020/ 599 [Hun brial a mha senhor bela; | e ao Zevron renge -lh ' a sela].| [+]
1240 LP 020/ 599 Filhou -lh ' o manto caente | e talhou -lh ' o en Benavente | hun brial a mha senhor bela; | e ao Zevron [renge -lh ' a sela.|] [+]
1240 LP 020/ 599 [Hun brial a mha senhor bela | e ao Zevron renge -lh ' a sela]. [+]
1240 LP 004/ 873 Fostes, filha, eno bailar | e rompestes í o brial.| [+]
1240 LP 004/ 873 E rompestes í o brial | que fezestes ao meu pesar.| [+]
1264 CSM 58/ 268 Mais, se Deus quiser, esto non será, || nen fora daqui non me veerá || ja mais null ' ome; e ide -vos ja, || ca non quer ' os panos neno brial.|| [+]
1264 CSM 341/ 234 Pois sa razon acabada | ouv ' , en ũu brial ben feito || ficou, sen null ' outro pano, | e catou e viu o geito || muit ' alt ' e muit ' espantoso; | mais pavor per niun preito || non ouve, com ' an aquelas | que en culpa mortal jazen.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL