1220 |
LP 004/ 291 |
E sseu marido de crastar verrões | non lh ' achan par de Burgos a Carrhon, | nen [a] ela de capar galiões | fremosament ' , assi Deus mi pardon!| |
[+] |
1220 |
LP 001/ 607 |
E prometeu -m ' el ũa bõa capa, | ca non destas maas feitas de luito, | mais outra bõa, feita de gualdrapa, | cintada, e de non pouco nen muito; | e ũa pena, non destas mizcradas, | mais outra bõa, de chufas paradas; | já m ' eu daqui non irei sen a capa.| |
[+] |
1220 |
LP 001/ 903 |
Joham Fernandiz, aqui é chegado | un freyr ' e anda un mouro buscando, | e anda dele os sinaes dando: | e diz que é cresp[o] e mal tal[h]ado; | e ide -vus deste preyto [escapando], | ca atal era o voss ' anazado, | que vus eu achei [nunca] babtizado. |
[+] |
1240 |
LP 005/ 94 |
Fals ' amigo, per boa fé, | m ' eu sei que queredes gran ben | outra molher e por mi ren | non dades, mais, pois assi é, | oimais fazede des aqui | capa d ' outra ca non de mi.| |
[+] |
1240 |
LP 005/ 94 |
Ca noutro dia vos achei | falar no voss ' e non en al | con outra e foi -m ' ende mal, | mais, pois que a verdade sei, | oimais fazede des aqui | capa d ' outra ca non de mi.| |
[+] |
1240 |
LP 005/ 94 |
E, quando vos eu vi falar | con outra, logu ' i ben vi eu | que seu erades, ca non meu, | mais quero -vos eu desenganar, | oimais fazede des aqui | capa d ' outra ca non de mi. |
[+] |
1240 |
LP 001/ 130 |
Super istud caput meum et super ista mea capa , | dade o castelo ao Conde, pois vo -lo manda o Papa.| |
[+] |
1240 |
LP 011/ 135 |
Já un s ' achou con corpes na carreira, | ca o vej ' andar con capa augadeira; | e, se non dou mao demo por vassalo, | já un s ' achou con corpes, Martin Galo, | ca o vejo vestid ' e de cavalo. |
[+] |
1240 |
LP 014/ 146 |
E pois que vossa fazenda teedes ben alumeada | e queredes ben amiga fremosa e ben talhada, | non façades dela capa, ca non é cousa guisada.| |
[+] |
1240 |
LP 039/ 160 |
Quisera eu assi ora deste nosso Papa | que me talhasse melhor aquesta capa.| |
[+] |
1240 |
LP 039/ 160 |
Se m ' el graça fezesse con os seus cardeaes, | que lh ' eu desse, [en tal] que mos talhasse iguaes; | mais vedes en que vi en el[e] maos sinaes, | quando [o] que me furtou, foi cobri -lo sa capa.| |
[+] |
1240 |
LP 039/ 160 |
Quisera eu assi ora deste nosso Papa | que me talhasse melhor aquesta capa.| |
[+] |
1240 |
LP 039/ 160 |
Se conos cardeaes, con que faz seus conselhos, | posesse que guardasse nós de maos trebelhos, | fezera gran mercee, ca non furtar con elhos | e [os] panos dos cristãos meter sô sa capa.| |
[+] |
1240 |
LP 039/ 160 |
Quisera eu assi ora deste nosso Papa | que me talhasse melhor aquesta capa. |
[+] |
1240 |
LP 012/ 366 |
Pero Fernandiz, home de barnage, | que me non quer de noyte guardar o muu, | se aca d ' el travarem por peage, | como non trage dinheiro nen huu, | non lhi vaam na capa travar, | neno assanhen, ca sse ss ' assanhar, | pagar -lhis -á el peage de cuu.| |
[+] |
1240 |
LP 028/ 385 |
"D ' este corvo non posso escapar | que d ' el non aja ' scarnho a tomar, | con gran perda do que ei guaanhado | ou da maior parte do que ouver, | per ventura ou do corpo ou da molher, | segund ' eu ei o agoiro provado".| |
[+] |
1240 |
LP 010/ 415 |
E quen vos pois vir la saia molhada, | ben lheu terrá que é con escasseza, | e en vós ouve sempre gran largueza; | e pois aqui vee -la invernada, | maravilha será, se vos guardar | un dia [de] poderdes -vos molhar | só ũa mui boa capa dobrada.| |
[+] |
1240 |
LP 010/ 415 |
E Don Bernaldo, vel en esta guerra, | de quanto vo -lo vosso ome ar mete | aved ' ũa capa ou un capeirete, | pero capa nunca s ' a vós ben serra; | ar queredes -vos vós crás acolher | e cavalgar, e non pode seer | que vos non molhedes en essa terra. |
[+] |
1240 |
LP 037/ 456 |
Par Deus, infançon, queredes perder | a terra, pois non temedes el -Rei, | ca já britades seu degred ' , e sei | que lho faremos mui cedo saber: | ca vos mandaron a capa, de pran, | trager dous anos, e provar -vos -an | que vo -la viron três anos trager.| |
[+] |
1240 |
LP 037/ 456 |
E provar -vos -á, das carnes, quen quer | que duas carnes vos mandan comer, | e non queredes vós d ' ũa cozer; | e no degredo non á já mester | nen já da capa non ei a falar, | ca ben três anos a vimos andar | no vosso col ' e de vossa molher.| |
[+] |
1240 |
LP 037/ 456 |
E fará el -Rei corte este mês, | e mandaran -vos, infançon, chamar; | e vós querredes a capa levar | e provaran -vos, pero que vos pês, | da vossa capa e vosso guarda -cós, | en cas del -Rei, vos provaremos nós | que an quatr ' anos e passa per três. |
[+] |
1240 |
LP 008/ 624 |
De Martin Moya posfaçam as gentes | e dizen -lhe por mal que hé casado; | non lh ' o dizen se non os maldizentes, | ca o vej ' eu assaz hom ' ordynhado | e moy gran capa de coro trager; | e os que lhe mal buscam por foder, | non lhe vaam ja mu[d]ar o seu pecado. | E posfaça d ' el a gente sandya | e non -no fazem se non com meyça; | ca o vej ' eu no coro cada dya | vestir [y] capa e sobrepeliça, | e a eyto fala el e moy melhor | diz; se por foder el é pecador | nom an eles y a fazer justiça. |
[+] |
1240 |
LP 026/ 652 |
E poila vir, se poder ssy guardar | de lh ' aviir com ' end ' a min aven, | ben terrey eu que escapara en; | mays d ' ũa ren ei ora gram pavor: | des que a vir, este conselhador | de non poder min nen ssy conselhar. |
[+] |
1240 |
LP 010/ 737 |
Elvyr ' , a capa velha dest ' aqui | que ti vendess ' un judeu corretor, | e ficou contig ' outra muy peyor, | Elvyr ' , a capa velha que t ' eu vi; | ca queres senpre por dinheirus dar | a melhor capa, e queres leixar | a capa velha, Elvyra, pera ti.| |
[+] |
1240 |
LP 010/ 738 |
Por que te fic ' , assy Deus ti pardon, | a capa velh ' , Elvyra, que trager | non quer nulh ' ome mays, dás a vender | melhor capa velha d ' outra sazon.| |
[+] |
1240 |
LP 010/ 738 |
Elvyra, nunc ' a ti capa darán | ca ficas, d ' estas capas que ti dan, | con as mays husadas no cabeçon.| |
[+] |
1240 |
LP 010/ 738 |
Da capa velh ' , Elvyra, mi pesou, | por que non é já pera cas del -rey | a capa velh ' , Elvyra, que eu sey | muytus a[nos] que contigo ficou | ca, pera corte, sey que non val ren | a capa velh ' , Elvyra, que já ten | pouco cabelo, tan muyto ss ' usou. |
[+] |
1240 |
LP 042/ 834 |
E por que á [D]on [F]ernando gran prez | das gentes todas de mui justiceyro, | o fez el Rey meyrinho des Viveyro | ata [C]arron, ond ' outro nunca fez; | e se ouve de mal feitor falar, | vay sobr ' el, e non lhi pod ' escapar, | e faz lhi mal jogo por hũa vez.| |
[+] |
1240 |
LP 013/ 925 |
Três cães eran grandes no logar, | mais non saiu o gran fareleiro; | mais os dous, que sairon primeiro, | non lhis cuidei per ren a escapar; | pero jurava que non queria | ali decer, tanto me valia | como se dissess ' : - |
[+] |
1264 |
CSM 33/ 197 |
Un Bispo fora entrar || y, que cuidava passar || con eles; e pois torvar || o mar viu, seus penssamentos || foron dali escapar; || e poren se foi cambiar || no batel ben [con] duzentos || Gran poder á de mandar ...|| |
[+] |
1264 |
CSM 34/ 200 |
E poi -la levou sso ssa capa furtada, || en ssa cas ' a foi deitar na camara privada, || des i assentou -ss ' aly e fez gran falimento; || mas o demo o matou, e foi a perdimento.|| |
[+] |
1264 |
CSM 86/ 350 |
A moller sen falla coidou a fĩir || quando viu o mar que a vẽo cobrir; || e demais chegou -ll ' o tenpo de parir, || e por tod ' esto non cuidou escapar.|| |
[+] |
1264 |
CSM 112/ 417 |
Nas coitas devemos chamar ... || Ca o masto foi britado || e o temon precejado, || e os da nave sen grado || sayron en por escapar || Nas coitas devemos chamar ...|| |
[+] |
1264 |
CSM 256/ 26 |
"Seguramente, | desta non escapará. |
[+] |
1264 |
CSM 291/ 107 |
Aquele que o miragre | sabia, diss -m ' assi: || que ũu scolar liia | en Salamanca, e y || ouv ' hũa moller per força | e con medo fugiu d ' i || e foi -ss ' enton pera Touro, | u cuidou a escapar || Cantand ' e en muitas guisas | dev ' om ' a Virgen loar ...|| |
[+] |
1264 |
CSM 317/ 173 |
Mal ss ' á end ' achar ... || E travando dela cuidou -a forçar; || mais proug ' a Deus [e] nono pod ' acabar, || ca foi -ll ' escapar || e fogind ' á eigreja sse collya.|| |
[+] |
1264 |
CSM 337/ 224 |
Assi soub ' a Groriosa | cono seu Fill ' escapar || da boca de Rei Herodes | que llo queria tragar.|| |
[+] |
1264 |
CSM 371/ 307 |
E pois que souberon ben || seu feit ' em com ' escapara, | loaron muito porem || a Madre de Jhesu -Cristo, | que o mund ' en poder ten, || e ela foi -ss ' a[o] Porto | aa Virgen offereçer.|| |
[+] |
1300 |
LP 021/ 256 |
O caparon do marvi, | que vos a testa ben cobre, | con pena veira tan nobre - | alfaiat ' ou peliteiro, | dized ' ora, cavaleiro: | qual vo -l ' apostou assi?| |
[+] |
1300 |
LP 021/ 256 |
Tal caparon vos conven | con tal pena que tragaes; | mais [i] dos dous mesteiraes | me dized ' o que vos digo, | cavaleiro, meu amigo: | qual vo -l ' apostou tan ben?| |
[+] |
1300 |
LP 021/ 256 |
Do que é mais sabedor | de caparon empenado | me dad ' agora recado, | e non seja encoberto | de como vós sodes certo: | qual vo -l ' apostou melhor? |
[+] |
1300 |
LP 001/ 329 |
E en tal que lhi non podess ' escapar | nen lhi podesse en salvo fogir, | filhou o espeto, en son d ' esgremir; | e que compre de vo -lo perlongar?: | deu por vassalo de si a senhor: | faz sempre nojo, non vistes maior. |
[+] |