logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de chus nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 20

1220 LP 002/ 118 Pois mi non val d ' eu muit ' amar | a mia senhor, nen a servir, | nen quan apost ' eu sei negar | o amor, que lh ' ei, [e] a ' ncobrir | a ela que me faz perder, | que mi -o non pode[n] entender, - | ja eu chus no ' -na negarei; | vel saberan de quen tort ' ei:| [+]
1220 LP 002/ 118 Da que á melhor semelhar | de quanta[s] no mund ' ome vir ' , | e mais [mansa sabe falar] | das que ome falar oĩr ' ; | non vo ' -la ei chus a dizer... | quen -quer x ' a pode entender; | ja chus seu nome non direi; | c(a) a feito [ja] mi -a nomeei!| [+]
1220 LP 006bis/ 729 Pero nunca vistes moller, | nunca chus pouco algo fazer | a seu linnagen, ca non quer | en meu preito mentes meter; | e poderia me prestar, | par Deus, muit ' , e non lle custar | a ela ren de seu aver.| [+]
1240 LP 030/ 155 Pois chus mol[e] é que manteiga, | maldito seja! [+]
1240 LP 012/ 443 Chus mi tarda, mhas donas, meu amigo | que el migo posera, | e crece -m ' end ' ũa coyta tan fera | que non ey o cor migo, | e jurey ja que, atá que o visse, | que nunca ren dormisse.| [+]
1240 LP 005/ 500 Direi -vos como foron i apartados: | deron -lhis das fanegas e dos pescados | atanto, per que foron mui lazerados, | que, des quanto foi nado, nunca chus vi.| [+]
1240 LP 021/ 821 Tornou s ' ela e dizia m ' outra vez: | dizede lhis ca chus negr ' é ca pez, | e ten sedas de que faran peneyra!| [+]
1264 CSM 35/ 203 Dun mercador que avia | per nome Colistanus, || que os levass ' a Bretanna, | a que pobrou rei Brutus; || e entrou y tanta gente | que non cabian y chus, || de mui ricos mercadores | que levavan grand ' aver.|| [+]
1264 CSM 68/ 303 "Malvaz || A Groriosa grandes faz ... || "Demo foi, chus negro ca pez, || que m ' este torto fazer fez || contra vos; mais ja outra vez || nono farei, pois vos despraz. [+]
1264 CSM 144/ 506 Con razon é d ' averen gran pavor ... || Ond ' un cavaleiro ben d ' i casou || da vila, e touros trager mandou || per sas vodas; e un apartou || deles, chus bravo, que mandou correr || Con razon é d ' averen gran pavor ...|| [+]
1264 CSM 165/ 553 "||Niun poder deste mundo | de gente nada non val ... || O mouro, con mui gran medo, | lle respos esta razon: || "Sennor, quanto vos eu dixe | verdad ' [éste] e al non; || mas tod ' estes cavaleiros, | vedes que dos Ceos son, || ca chus brancos son e craros | que é neve nen cristal".|| [+]
1264 CSM 185/ 599 "||Entonç ' os conbatedores | tornaron todos atras; || e tres mouros que entraran, | chus negros que Satanas, || no castelo, os de dentro | os fezeron en caer || Poder á Santa Maria grande d ' os seus acorrer ... || Mortos de cima do muro.| [+]
1264 CSM 245/ 751 En un temon o alcayde | mui fort ' estira -lo fez || e muita da agua fria | deitar sobr ' el essa vez, || e o corpo con feridas | ja chus negr ' era ca pez, || e o alcayde dizendo : | "Don vilão traedor, || O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ...|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Onde vos rogo, amigos, | que un gran miragr ' ouçades || que fezo Santa Maria | en Pulla; e ben sabiades || que, des que o ben oyrdes, | certo sõo que tennades || mais o coraçon en ela | e sejades chus creentes.|| [+]
1264 CSM 298/ 127 A Virgen Maria log ' aquela vez || ao demo mao, negro chus ca pez, || daquela moller que se quitasse fez, || e des ali non foi dela tomador.|| [+]
1264 CSM 304/ 139 E ora chus da eigreja || non ficou , que é da Virgen | que sempre bẽeita seja, || en que á ben cinc ' altares, | u gran vertude sobeja || mostra Deus no que é dela : | Ca non pod ' y arder lume || Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume...|| [+]
1264 CSM 331/ 206 Ca tant ' é a ssa vertude | grande daquesta Reynna, || que o que en ela cree | non busc ' outra meezynna || que quant ' é o mal chus forte, | tanto o tol mais agynna, || ca a cada door sabe | ela quant ' y pertẽece.|| [+]
1264 CSM 343/ 239 "||Quando o crerigo oyu esto, | punnou de seer del quito, || ca mui gran pavor avia | que o chus non dẽostasse.|| [+]
1264 CSM 371/ 307 Ant ' ya sobre la agua | como se fosse un batel, || e ela ençima dele | chus liviãa que froxel, || chamando: [+]
1264 CSM 423/ 411 Como podemos a Deus gradeçer ... || E u a lũa e o sol qu ' é luz || criou, gran ' obra e mui nobre fez; || pero mais foi u chus negros ca pez || tornaron u por nos pres mort ' en cruz.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL