1170 |
LP 001/ 549 |
Se lh ' o bon Rei varrê -la escudela | que de Pamplona oístes nomear, | mal ficará aquest ' outr ' en Todela, | que al non á [a] que olhos alçar: | ca verrá i o bon Rei sejornar | e destruir atá burgo d ' Estela: | e veredes Navarros [l]azerar | e o senhor que os todos caudela.| |
[+] |
1199 |
DPRV 001/ 140 |
Eras can vei verdeiar | pratz e vergiers e boscatges, | vuelh un descort comensar | d ' amor, per qu ' ieu vauc aratges: | qu ' una dona·m sol amar, | mas camjatz l ' es sos coratges, | per qu ' ieu fauc desacordar | los motz e·ls sos e·ls lengatges | Io son quel que ben non aggio, | ni encora non l ' av(e)rò | per aprilo ne per maggio, | si per madonna non l ' ho; | certo qu ' en nisun lenguaggio | sa gran beltà dir non so: | chu fresqu ' es que flor de glaggio, | e ja no me ' n partirò. | Belle douce dame chiere, | a vos me doin e m ' otroi: | je n ' aurai mes joy ' entiere | si je n ' ai vos e vos moi; | molt estes male guerriere | si je muer per bone foi | e ja per nulle maniere | no·m partrai de vostre loi. | Dauna, io mi rent a bos, | coar ets ' ra mes bon ' e bera | co anc hos, e gualhard ' e pros, | ab que no·m hossetz tan hera: | mout auetz beras haissos | ab color hresqu ' e nauera; | boste soy, e si·bs agos | no·m destrengora hiuera. | Mas tan temo vostro preito, | todo·n son escarmentado: | per vos ei pen ' e maltreito | en meo corpo lazerado; | la noit quan jaç ' en meu leito | so[n] mochas vezes penado, | e car nonca m ' ei profeito | falid ' ei, e[n] meu cuidado.| |
[+] |
1220 |
LP 011/ 317 |
E quer leixar -m ' en seu poder d ' Amor | atan falso nen atan traedor | que nunca punha ergu ' en destroir | o que é seu, e que non á u lh ' ir.| |
[+] |
1220 |
LP 014/ 847 |
Meestre Nicolao, | o que antano mi non guareceu, | aquel que dizedes meestre mao, | vedes que fez, per ervas que colheu, | do vivo mort ' e do cordo sandeu, | e faz o ceg ' adestrar pelo pao.| |
[+] |
1240 |
LP 009/ 90 |
Per porta lh ' entra Martin de Farazon, | escud ' a colo en que sev ' un capon | que foy ja poleyr ' en outra sazon; | caval ' agudo que semelha foron, | en cima d ' el un velho selegon | sen estrebeyras e con roto bardon; | nen porta loriga, nen porta lorigon, | nen geolheiras, quaes de ferro son, | mays trax perponto roto, sen algodon, | e cuberturas d ' un velho zarelhon, | lança de pinh ' e de bragal o pendon, | chapel de ferro que xi lh ' y mui mal pon | e sobarcad ' un velho espadarron, | cuytel a cachas, cinta sen farcilhon, | duas esporas destras, ca seestras non son, | maça de fuste que lhi pende do arçon; | a don Velpelho moveu esta razon: | "¡Ay meu senhor! assy Deus vos perdon, | hu é Johan Aranha, o vosso companhon?| |
[+] |
1240 |
LP 013/ 145 |
En esto fez come de bõo sen: | en filhar adaíl que conhocia; | que estes passos maos ben sabia, | e el guardô -o logu ' enton mui ben | deles e fez -lhi de destro leixar | lealdad ' e de seestro leixar | lidar [os outros e el ir sa via].| |
[+] |
1240 |
LP 005/ 348 |
Destroia -m ' , ante ca morra.| |
[+] |
1240 |
LP 008/ 554 |
-Joan Airas, ora vej ' eu que á | Deus mui gran sabor de vos destroir, | pois que vós tal cousa fostes comedir, | que, de quantas molheres no mund ' á, | de todas, vós gran mal fostes dizer, | cativ ' , e non soubestes entender | o mui gran mal que vos sempr ' én verra. | - |
[+] |
1240 |
LP 002/ 666 |
Don Estêvão achei noutro dia | mui sanhudo depós un seu om ' ir; | e sol non lhi pôd ' un passo fogir | aquel seu ome depós que el ia; | e filhô -o i pelo cabeçon | e ferio -o mui mal dun gran baston | que na outra mão destra tragia.| |
[+] |
1240 |
LP 028/ 778 |
¿Que prol vus ten ora | por destroyrdes este mund ' assy, | que a melhor dona que era hy, | nen ouve nunca -vossa madre fora - | levastes end ' ? |
[+] |
1240 |
LP 042/ 786 |
Ante o quise destroyr, | poys que don Telo fez end ' ir, | que sempre ben fez e cuydou.| |
[+] |
1240 |
LP 011/ 898 |
De punhar de lhi nunca [já] | querer algũa vez mi praz | e de tod ' esto al xi mi faz, | poys tan bon parecer [ela] á | que o seu muy bon parecer | mh a faz à força ben querer. | De já sempr ' esta dona amar | por min non sse pode partir, | ca Deus, que me quis destroir, | tan bon parecer lhy foy dar | que o seu muy bon parecer | mh a faz à força ben querer, | E faz -mi que non ey poder | que lhi non aja de querer. |
[+] |
1264 |
CSM 15/ 144 |
E mais ti digo que, sse conqueiro || terra de Perssia, quero vĩir || per aqui log ' e teu mõesteiro || e ta cidade ti destroyr; || e fẽo comerás por fazfeiro, || ou te farey de fame fĩir; || e se t ' aqueste pan non refeiro, || terrei -me por d ' outr ' ome peyor. |
[+] |
1264 |
CSM 45/ 230 |
E todo seu cuidad ' era | de destroir los mesq[u]ỹos || e de roubar os que yan | seguros pelos camỹos, || e per ren non perdõava ' a molleres nen a menỹos, || que ss ' en todo non metes[s]e | por de mui gran crueldade.|| |
[+] |
1264 |
CSM 63/ 280 |
As missas oydas, logo cavalgou || e ena carreira o conde achou, || que ll ' o braço destro no colo deitou || dizend ' : |
[+] |
1264 |
CSM 66/ 295 |
E a seu destro tragia || sigo San Johan, || que ll ' enton assi dizia || ¿Quaes cantarán || a missa que converria, || ou quaes dirán || toda [a] outra leenda?|| |
[+] |
1264 |
CSM 69/ 305 |
E a destro viu estar da capela || de gran fremosura hũa donçela, || que de faiçon e de coor mais bela || era que nona neve e a grãa, || Santa Maria [os] enfermos sãa ...|| |
[+] |
1264 |
CSM 75/ 321 |
E pois entrou, viu a destro | estar hũas seys donzelas || vestidas de panos brancos, | muit ' apostas e mais belas || que son lilios nen rosas, | mas pero non de conçelas, || outrosi nen d ' alvayalde, | que faz a cara enrrugada.|| |
[+] |
1264 |
CSM 90/ 360 |
Sola fuste, senlleira, || u Gabriel creviste, || e ar sen companneira || u a Deus concebiste || e per esta maneira || o demo destroiste.|| |
[+] |
1264 |
CSM 99/ 383 |
Muito sse deven tẽer ... || Hũa viron y seer || e mais bela parecer || das outras, e a correr || aquel poboo yrado || se fillou pola querer || destroir; mas en dõado || Muito sse deven tẽer ...|| |
[+] |
1264 |
CSM 105/ 399 |
Mais ontr ' aquestes aquela cativa || a que o marido fora chagar || soffreu de fogo gran coita esquiva, || ca a teta destra lle foi queimar. || E metérona mais morta ca viva || na eigreja, vestida dun prumaz.|| |
[+] |
1264 |
CSM 109/ 412 |
Desto deron todos gran loor || a Santa Maria, que sabor || á de valer sempr ' ao pecador || e d ' os diabos sempre destroir.|| |
[+] |
1264 |
CSM 113/ 419 |
Esta caeu en tal guisa, | se a Deus leixasse vĩir, || que podera a eigreja | toda tan toste destroir; || mais Deus non quis esto sofrer || pola eigreja deffender || Por razon tenno de obedecer ...|| |
[+] |
1264 |
CSM 141/ 500 |
Que o ergeu mui toste pela destra mão || des i ar fez -lle sinal que logo de chão || o seu altar beijasse, e seria são || e ssa vellece lle seria conssomida.|| |
[+] |
1264 |
CSM 143/ 504 |
Mas un frade mẽor os fez vĩir || e fez -lles sermon, en que departir || foi como Deus quis por nos remiir || nacer, como dit ' avia, || Quen algũa cousa quiser pedir ... || Da Santa Virgen, e com ' ar fĩir || quis por nos na cruz e pois resorgir || do sepulcr ' e o demo destroyr, || que ante nos destroya.|| |
[+] |
1264 |
CSM 161/ 545 |
As vynnas en redor desta | todas foron destroidas, || mas esta non prendeu dano, | porque foron ben oydas || da Virgen as orações | daquest ' ome que fez idas || per muitas vezes a Salas | en yvern ' e en estade.|| |
[+] |
1264 |
CSM 169/ 561 |
Que enton a Aljama | lle vẽeron pedir || que aquela eigreja | fezessen destroir || que n ' Arraixaca era; | e macar consentir - || o foi el, non poderon | nen tanger en cravilla.|| |
[+] |
1264 |
CSM 229/ 709 |
E os mouros dentr ' entraron | e quiseron derribar || toda a ygreja logo | e destroyr e queimar; || mas per poder que ouvessen, | non poderon acabar || d ' arrancar a mẽor pedra | de quantas estavan y.|| |
[+] |
1264 |
CSM 264/ 42 |
Pois aos seus que ama | defende todavia ... || E ante que morresse a Virgen, fora feita || a semellante dela por destroyr a seita || dos judeus e do demo, que sempre nos espreita || por fazer que caiamos en err ' e en folya.|| |
[+] |
1264 |
CSM 265/ 47 |
"Tol -ll ' || a mão destra, por que fez come fol || aquela carta; e pois faça sa prol || per u mais poder. |
[+] |
1264 |
CSM 267/ 51 |
Ca per ela foi a morte destroyda || e nossa saude cobrada e vida, || tod ' est ' avemos pola Sennor comprida.|| |
[+] |
1264 |
CSM 289/ 103 |
Outrossi a mão destra | cona fouce apertada || foi, assi como se fosse | con fort ' engrud ' engrudada; || e ben assi o levaron | tolleito a ssa pousada || os outros. |
[+] |
1264 |
CSM 338/ 225 |
Tan tost ' os que con el eran | pelas mãos lo fillaron || e a casa de seu amo | adestrado o levaron; || e poi -lo viu tan maltreito, | el e os outros choraron, || dizendo: |
[+] |
1264 |
CSM 348/ 250 |
Desto direi un miragre | que avẽo en Espanna, || que mostrou Santa Maria, | a piadosa sen sanna, || contra un rei que de gente | levava mui gran companna || por onrrar a fe de Cristo | e destroyr a dos mouros.|| |
[+] |
1264 |
CSM 384/ 336 |
Enton contou o que vira, | segundo vos ey ja dito; || e o abade tan toste | o fez meter en escrito || pera destruyr as obras | do ẽemigo maldito, || que nos quer levar a logo | u sempr ' ajamos pavores.|| |
[+] |
1264 |
CSM 392/ 348 |
E respos ao alcayde: | "Por Deus e por caridade, || fazede de min justiça, | ca jurey gran falsidade; || poren non vos deten[n]ades | en destruyr gran maldade, || ca d ' oy mais ena mia vida | non é senon amargura. |
[+] |
1264 |
CSM 401/ 357 |
Pois a ti, Virgen, prougue | que dos miragres teus || fezess ' ende cantares, | rogo -te que a Deus, || teu Fillo, por mi rogues | que os pecados meus || me perdon e me queira | reçebir ontr ' os seus || no santo parayso, | u este San Maatheus, || San Pedr ' e Santi[a]go, | a que van os romeus, || e que en este mundo | queira que os encreus || mouros destruyr possa, | que son dos Filisteus, || com ' a seus ẽemigos | destruyu Machabeus || Judas, que foi gran tenpo | cabdelo dos judeus. || E al te rog ' ainda | que lle queiras rogar || que do diab ' arteiro | me queira el guardar, || que pun[n]a todavia | pera om ' enartar || per muitas de maneiras, | por faze -lo peccar, || e que el me dé siso | que me poss ' amparar || dele e das sas obras, | con que el faz obrar || mui mal a queno cree | e pois s ' en mal achar, || e que contra os mouros, | que terra d ' Ultramar || tẽen e en Espanna | gran part ' a meu pesar, || me dé poder e força | pera os en deitar.|| |
[+] |
1264 |
CSM 409/ 377 |
Porende sse loada || é de Santa Eigreja, || esto conven que seja, || pois gran graça sobeja || per ela an gãada || de Deus, per que onrrada || é de quanto deseja, || de que o dem ' enveja || á, e por que peleja || nosco muit ' aficada - || mente, non gãa nada; || ca ela todavia || destrue sa perfia || e dá -nos del vingança.|| |
[+] |
1264 |
CSM 414/ 390 |
E porend ' , amigos, mentes parade || e veredes obra muit ' ordin[n]ada || de como Deus buscou carne sagrada || en que nos mostrasse humanidade || comprida de todo ben, e d ' al non, || con que podesse poys soffrer paxon || e morrer, e viver a terçer dia || e destruir o dem ' e sa maldade. || E macar é Sennor, quis ygualdade || con sa Madre, a benaventurada; || ca seendo sa filla e criada, || non catou grandeza nen quantidade || de ssi a ela, mais fillou fayçon || d ' ome na carne dela, e enton || foi fillo da que el criad ' avia, || e da filla fez madr ' , est é verdade.|| |
[+] |
1355 |
CGC 15/ 171 |
Por meu mal, vosa porfia | fo en o mundo començada; | non çesades noite e dia | destroir vosa morada. | |
[+] |