logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de donzela nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 62

1220 LP 009/ 317 Dũa donzela ensanhada | soo eu maravilhado | de como foi razoada | [es]contra mi noutro dia: | ca mi disse que queria | seer ante mal talhada | que aver corpo delgado. [+]
1220 LP 025/ 523 Ũa donzela quig ' eu mui gran ben, | meus amigos ¡assi Deus mi perdon!| [+]
1220 LP 025/ 523 Porque a donzela nunca verei, | meus amigos, enquant(o) eu ja viver ' , | por esso quer ' eu mui gran ben querer | a esta dona, en que vus falei, | que me semelh(a) a donzela que vi.| [+]
1220 LP 025/ 523 E a dona servirei des aqui, | pola donzela que eu muit(o) amei!| [+]
1220 LP 025/ 523 Porque da dona son eu sabedor, | meus amigos ¡assi veja prazer! | que a donzela en seu parecer | semelha muit ' , e por end ' ei sabor | de a servir, pero que é meu mal.| [+]
1220 LP 025/ 524 Servi ' -la -ei, e non servirei al, | por a donzela, que foi mia senhor. [+]
1220 LP 011/ 846 Pero d ' Armea, quando composestes | o vosso cuu, que tan ben parescesse, | e lhi revol e conçela posestes, | que donzela de parescer vencesse, | e sobrançelhas lhi fostes põer: | tod ' est ' amigo soubestes perder, | polos narizes, que lhi non posestes.| [+]
1240 LP 027/ 152 Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea.| [+]
1240 LP 027/ 152 Non quer ' eu donzela fea | e negra come carvon, | que ant ' a mia porta pea | nen faça come sison.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | e velosa come can, | que ant ' a mia porta pea | nen faça come alermã.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que á brancos os cabelos, | que ant ' a mia porta pea | nen faça come camelos.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea.| [+]
1240 LP 027/ 153 Non quer ' eu donzela fea, | velha de ma[a] coor, | que ant ' a mia porta pea | nen [me] faça i peior | Non quer ' eu donzela fea | que ant ' a mia porta pea. [+]
1240 LP 002/ 174 Ũa donzela coitado | d ' amor por si me faz andar; | e en sas feituras falar | quero eu, come namorado: | rostr ' agudo come foron, | barva no queix ' e no granhon, | o ventre grand ' e inchado.| [+]
1240 LP 014/ 378 Andei, senhor, Leon e Castela | despois que m ' eu d ' esta terra quitei, | e non foi i dona nen donzela | que eu non viss ' , e máis vos én direi: | quantas máis donas, senhor, ala vi, | tanto vos eu mui máis precei des i.| [+]
1240 LP 038/ 389 Meu senhor Rei de Castela, | venho -me vos querelar, | eu amei ũa donzela | por que m ' ouvistes trobar, | e con quen se foi casar, | por quanto d ' ela ben dixi, | quer -m ' ora por én matar.| [+]
1240 LP 081/ 409 Vi eu donas, senhor, en cas d ' el -rei, | fremosas e que parecian ben, | e vi donzelas muitas u andei; | e, mia senhor, direi -vos ũa ren: | a máis fremosa de quantas eu vi, | long ' estava de parecer assi | Come vós. [+]
1240 LP 014/ 444 Deus! como se fôron perder e matar | muy bõas donzelas, quaes vos direy: | foy Dordia Gil e [ar] foy Guiomar, | que prenderon ordin; mays, se foss ' eu rey, | eu as mandaria por en[de] queymar, | porque fôron mund ' e prez desemparar.| [+]
1240 LP 021/ 448 Estas donzelas que aquí demandan | os seus amigos que lhis façan ben, | querrey, amigas, saber ũa ren: | que [é] aquelo que lh ' e[le]s demandan?| [+]
1240 LP 021/ 448 May -la donzela que muyt ' á servida | o seu amigo, (esto lh ' é mester) | dé -lhi sa cinta, se lhi dar quiser, | se entender que a muyto á servida; | mays, se x ' el quer outro preyto mayor, | maldita seja quen lh ' amiga for | e quen se d ' el tever por [ben] servida!| [+]
1240 LP 032/ 655 Netas de Conde, viúvas nen donzela, | essa per ren nõna quer ' eu leixar; | nen lhe valrá, se se chamar "mesela", | nen de carpir muito, nen de chorar, | ca me non an poren a desfiar | seu linhagem, nen deitar a Castela; | e veeredes meus filhos andar | netos de G[u]ed ' e partir en Sousela!| [+]
1240 LP 044/ 661 Ũa donzela jaz [preto d ' ] aqui, | que foi ogan ' ũa dona servir | e non lhi soube da terra sair: | e a dona cavalgou e colheu [i] | Don Caralhote nas mãos; e ten, | pois lo á preso, ca está mui ben, | e non quer d ' el[e] as mãos abrir.| [+]
1240 LP 008/ 796 Donzela, quen quer entenderia | que vós mui fremosa parescedes; | se assi é, como vós dizedes, | no mundo vosso par non avia; | an qu ' i vosso par [non] ouvesse, | quen a meu cuu concela posesse, | de parescer ben vencer -vos -ia.| [+]
1240 LP 008/ 797 Donzela, vós sodes ben talhada, | se no talho erro non prendedes | ou en essa saia que vós tragedes; | e, pero sodes ben colorada, | quen ao meu cuu posesse orelhas | e lhi ben fingesse as sobrancelhas, | de parescer non vos devera nada. [+]
1240 LP 034/ 829 Pero me vos, donzela, mal queredes, | por que vus amo, conselhar vus ey | que poys vus vos entoucar non sabedes, | que façades quanto vus eu direy: | buscade quen vus entouque melhor | e vus correga, polo meu amor, | as feyturas e o cos que avedes.| [+]
1240 LP 004/ 856 Pero m ' eu leda semelho, | non me sei dar conselho; | amigas, que farei? | en vós, ai meu espelho, | eu non me veerei. | Estas dõas mui belas | el mi -as deu, ai donzelas, | non vo -las negarei: | mias cintas das fivelas, | eu non vos cingerei. [+]
1240 LP 001/ 909 A donzela de Bizcaya | ainda mh -a preyto saya | de noyt ' ou lũar.| [+]
1240 LP 007/ 911 Mala ventura mi venha | se eu pola de Belenha | d ' amores ey mal. | E cofonda -me San Marcos | se pola donzela d ' Arcos | d ' amores ey mal.| [+]
1264 CSM 49/ 242 E en aquel gran lum ' enton || viron hũa mui bela || moller de corp ' e de faiçon, || e ben come donzela || lles pareceu; e pero non || siia en sela, || mas tĩa na mã ' un baston || que resprandecia.|| [+]
1264 CSM 49/ 242 Ben com ' aos que van per mar ... || E poi -la donzela chegou, || todas essas montannas || do seu gran lum ' alumẽou, || e logo as compannas || dereito a Seixon levou || e per muit ' estrannas || terras en salvo os guiou || come quen podia.|| [+]
1264 CSM 59/ 269 Esto foi dũa donzela || que era en Fontebrar || monja, fremosa e bela, || que a Virgen muit ' amar || sabia, se Deus m ' anpar.|| [+]
1264 CSM 75/ 321 E pois entrou, viu a destro | estar hũas seys donzelas || vestidas de panos brancos, | muit ' apostas e mais belas || que son lilios nen rosas, | mas pero non de conçelas, || outrosi nen d ' alvayalde, | que faz a cara enrrugada.|| [+]
1264 CSM 105/ 398 Gran piedad ' e mercee e nobreza ... || Desta guisa passaron ben un ano, || que nunca el pode ren adubar || con donzela. [+]
1264 CSM 125/ 453 O crerigo mayordomo | era do bispo ben dali || da cidad ' en que morava | el; e era y outrossi || hũa donzela fremosa | a maravilla, com ' oý, || que a Virgen, de Deus Madre, | muy de coraçon servia.|| [+]
1264 CSM 125/ 454 "Ide fazer || com ' eu a donzela aja | log ' esta noit ' en meu poder; || senon, en hũa redoma | todos vos enserraria. [+]
1264 CSM 125/ 454 Daquelo que lles el disse | ouveron todos gran pavor, || e foron aa donzela | e andaron -ll ' a derredor; || mais nada non adobaron, | ca a Madre do Salvador || a guardava en tal guisa | que ren non ll ' enpeecia.|| [+]
1264 CSM 125/ 456 Foi -ss ' enton a Virgen Santa | aa donzela, ali u || dormia, e disso: [+]
1264 CSM 125/ 456 A donzela disse logo: | "Sennor, o que vos aprouguer || farei mui de bõa mente; | mais este, de que sõo moller, || com ' o leixarei? " (diss ' ela).| [+]
1264 CSM 132/ 475 E demais que lle darian || hũa menynna donzela || das mais ricas que sabian || ena terra e mais bela, || porque ambos vivirian || sen coita e sen mazela || e sen toda tricharia.|| [+]
1264 CSM 153/ 529 Ali sse desaprendeu || dela log ' a sela || e ant ' o altar caeu || da Madre -donzela, || que senpre quer nosso ben; || e por vee -la ya || gente daquend ' e dalen.|| [+]
1264 CSM 180/ 585 Vella e Minỹa, || Madr ' e Donzela, || Pobre e Reynna, || Don ' e Ancela.|| [+]
1264 CSM 180/ 586 De como é Donzela, Ysaya || en sas profecias o foi mostrar, || u disse que virgen conceberia || e parria om ' e Deus, sen dultar, || o que nos fez Paraiso cobrar || que perdemos per Eva a mesela.|| [+]
1264 CSM 188/ 607 Esto por hũa donzela | mostrou a Sennor de prez, || que mui de coraçon senpre | a amou des menynnez || e servia de bon grado; | poren tal amor lle fez, || que o ben que lle queria | non llo quis per ren negar.|| [+]
1264 CSM 188/ 607 Esta donzela tan muito | Santa Maria amou || que, macar no mund ' estava, | por ela o despreçou || tanto, que per astẽença | que facia enfermou, || e un mes enteiro jouve | que non pode ren gostar || Coraçon d ' om ' ou de moller | que a Virgen muit ' amar ...|| [+]
1264 CSM 201/ 642 E aqueste miragre [fez] por hũa donzela || que era de gran guisa e aposta e bela || e que lle prometera de seer sa ancela || e de guardar seu corpo ben de toda folia.|| [+]
1264 CSM 255/ 21 Esta foi rica e ben casada || e mui fremosa e de bõo sen, || e en Leon do Rodan morada || ouve muy bõa, per quant ' aprix en; || e ouve bela || filla donzela || de que mazela || ll ' aveo un dia.|| [+]
1264 CSM 288/ 102 E as virgẽes cantavan | ben ante Santa Maria, || e hũa dessas donzelas | contra a[s] outra[s] dizia: || "Amigas, mui ben cantemos | ant ' aquesta que nos guia, || que a ssa gran fremosura | mais ca o sol esprandece. [+]
1264 CSM 312/ 160 Pois aly deu a omagen | e a ssa casa tornado || foi, viu hũa mui fremosa | donzela, e namorado || ficou dela en tal guisa | que sol comer non bocado || non podia, e por ela | foi coitad ' a desmesura.|| [+]
1264 CSM 312/ 161 U fezeran a omagen | da Sennor mui verdadeira, || e quis y jazer con ela; | mas per nehũa maneira || aquesto fazer non pode, | empero que prazenteira || era muit ' ende a donzela | e el muito sen mesura.|| [+]
1264 CSM 330/ 205 Qual é a que sen mazela || pariu e ficou donzela?|| [+]
1264 CSM 409/ 379 Donzelas, escudeiros, || burgeses, cidadãos, || outrossi aldẽãos, || mesteiraes, ruãos, || des i os mercadeiros, || non deven postremeiros || seer; mais com ' irmãos, || todos alçand ' as mãos, || con corações sãos, || en esto companneiros || deven seer obreiros, || loand ' a Virgen santa, || que o demo quebranta || por nossa amparança.|| [+]
1300 LP 011/ 251 Donzela, quen quer que poser femença | en qual vós sodes e de que logar, | e no parecer que vos Deus quis dar, | entender pode, quant ' é mia creença, | que, pois vos queren juntar casamento, | non pod ' aver i nen un partimento | se non se for per vossa negrigença.| [+]
1301 LP 002/ 101 Conhocedes a donzela | por que trobei, que avia | nome Dona Biringela?| [+]
1301 LP 007/ 104 Muytos me dizen que sservy doado | hũa donzela que ey por senhor; | dize -lo podem, mais, a Deus loado, | poss ' eu fazer quen quiser sabedor | que non é ssi, ca, sse me venha ben, | non é doado, poys me deu por em | muy grand ' affam e desej ' e cuidado, | Que ouvi d ' ela, poi -la vi, levado, | per que viv ' eu, amigos, na mayor | coita do mundo, ca, mao pecado, | ssenpr ' eu ouve por amar desamor; | de mha senhor tod ' este mal me ven, | [e] al me fez peyor, ca me ffez quen | servo servir e non sseer amado | Por en, mais eu, que mal dia fui nado, | ouvh ' a levar aquesto da melhor | das que Deus fezo, ca non outro grado | al m ' er aven, de que me ven peyor: | senhor u Deus nunca de[u] mal per rren | ffoy dar a min per que perdi o ssem | e por que moyr ' assy desenparado, | De bem que, par Deus, que m ' en poder tem | quen a donzela vir ficará em, | com ' eu ffiquey, de gran coita coitado. [+]
1301 LP 010/ 105 Quand ' , amiga, meu amigo veer, | enquanto lh ' eu preguntar u tardou, | falade vós nas donzelas enton | e no sembrant ' , amiga, que fezer, | veeremos ben se ten no coraçom | a donzela por que sempre trobou. [+]
1355 CGC 2/ 106 Mais dela | he pavor, que ha poder | tal, que non osso dizer | si es donna nin donzela. [+]
1355 CGC 6/ 128 Por un naranjal andando | vi estar donas e donzelas, | todas de amor falando; | [+]
1355 CGC 7/ 134 Ollos, pois que vós mirastes | donzela de grant beldade, | a mi cativo deitastes | en prisson sin piedade. | [+]
1355 CGC 14/ 167 Si es dona o donzela, | por mi non sera sabido, | fasta el mal ser abenido | e eu ledo e mui pagado. [+]
1355 CGC 38/ 286 ¡A Deus, donzelas fermosas! | que tenpo é | de me partir destas cosas | por bua fe; | ca vejo paresçer por que | faço razon | de nunca meu coraçon | partir de mi. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL