logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de dour nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 19

1240 LP 015/ 378 A morrer ouvi por én | tanto a vi ben talhada, | que parecia mui ben | en sua sela dourada; | as sueiras son d ' ensai | e os arções [son] de faia; | vestida d ' un pres de Cambrai, | [Deus, ¡que ben lh ' está manto e saia!]| [+]
1240 LP 016/ 597 Ca, poys onrado | non é nen graado, | doado | faz leyto dourado | depús ssy trager.| [+]
1240 LP 004/ 754 Eu velida non dormia, | lelia doura, | e meu amigo venia, | edoi lelia doura.| [+]
1240 LP 004/ 754 Non dormia e cuidava, | lelia doura, | e meu amigo chegava, | edoi lelia doura.| [+]
1240 LP 004/ 754 E meu amigo venia, | lelia doura, | e d ' amor tan ben dizia | edoi lelia doura.| [+]
1240 LP 004/ 754 E meu amigo chegava, | lelia doura, | e d ' amor tan ben cantava, | edoi lelia doura.| [+]
1240 LP 004/ 754 Muito desejei amigo, | lelia doura | que vos tevesse comigo, | edoi lelia doura.| [+]
1240 LP 004/ 754 Muito desejei amado, | lelia doura, | que vos tevesse a meu lado, | edoi lelia doura.| [+]
1240 LP 004/ 754 Leli leli, par Deus, leli, | lelia doura, | ben sei eu que[n] non diz leli, | edoi lelia doura.| [+]
1240 LP 004/ 754 Ben sei eu que[n] non diz leli, | lelia doura, | demo x ' é quen non diz lelia, | edoi lelia doura. [+]
1264 CSM 35/ 205 E fez as outras galeas | aquele vento de sur || alongar enton tan muito | que as non viron nenllur; || e apareceu -lles Doura, | a que pobrou rey Artur, || e enton cuydaron todos | o seu salvo tẽer.|| [+]
1264 CSM 35/ 205 O[s] mais desses mercadores | de Frandes e de Paris || eran; e pois s ' apartaron, | cada ũu deles quis || comprar de seu aver lãa, | cuidando seer ben fis || que en salvo a ssa terra | a poderia trager. || que a Santa Maria | der algo ou prometer ... || E poy -ll ' ouveron conprada, | un dia ante da luz || moveron do porto Doura; | mais o que morreu na cruz, || querendo vingar sa Madre, | fez com ' aquel que aduz || gran poder de meter medo | que ll ' ajan de correger || O que a Santa Maria | der algo ou prometer ...|| [+]
1264 CSM 38/ 212 Pois que Deus quis da Virgen fillo ... || Mayores miragres ouv ' y mostrados || Deus, que sangui craro fez dessa ferida correr || do Menỹo, e os panos dourados || que tĩia a Madre fez ben sso as tetas decer, || assi que todos desnuados || os peitos ll ' ouveron de parecer; || e macar non dava braados, || o contenente parou de chorar.|| [+]
1264 CSM 88/ 355 Que tev ' un vaso dourado || chẽo de nobre manjar || dun leitoairo preçado, || de que sse fillou a dar || a cada monge bocado, || con que os foi confortar, || erg ' a este que dit ' ei, || Quen servir a Madre do gran Rey ...|| [+]
1264 CSM 348/ 251 De prata, d ' our ' e de pedras | mui ricas e mui preçadas, || e panos muitos de seda | e çitaras ben lavradas || e outras dõas mui nobres | de prata, todas douradas, || dos judeos, seus ẽemigos, | a que quer peor ca mouros.|| [+]
1264 CSM 411/ 386 E pois lles esto disse, | meteu -sse aa carreira || por s ' ir pera sa casa | veer sa compan[n]eyra, || que o bẽeyto angeo | fezera [ja] certeira || que Joachin verria | pela porta dourada, || Bẽeito foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1300 LP 003/ 329 Suer Fernándiz, si veja plazer, | veste -se ben, a todo seu poder; | e outra cousa lhe vejo fazer, | que fazen outros poucos no reinado: | sempre en verão lhe vejo trager, | e no inverno, çapato dourado.| [+]
1300 LP 003/ 330 El se veste e se calça mui ben; | en esto mete el o mais do que ten, | pero nunca lhe vejo menguar ren; | e, como se todo ouvesse en doado, | u outros non tragen, a el conven | que traga sempre çapato dourado.| [+]
1300 LP 003/ 330 El se veste sempre ben como quer, | e des i, custe o que custar poder, | e non creades quen vos al disser; | e desto mi faço maravilhado: | ca, en inverno e per qual tempo quer, | sempre lhe vejo çapato dourado. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL