logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de durar nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 69

1220 LP 001/ 118 Pero desejos averei | de vos, e endurar -mi -os ei | ata quand(o) ar venhades." | "Mia senhor, a meu saber, | mais aposto seeria | quererdes por min fazer | com(o) eu por vos faria; | ca eu por tanto d ' aver | nunca vus deterria; | mais non poss ' eu dona veer | que assi and ' a meu prazer | como lh ' eu andaria." [+]
1220 LP 012/ 168 Se eu foss ' a tal senhor ben querer | con que podesse na terra morar | ou a que ousasse mha coyta dizer, | logu ' eu podera meu mal endurar; | mays tal senhor am ' eu que, poi -la vy, | sempre por ela gram coyta sofry, | e pero nunca lh ' end ' ousei falar. [+]
1220 LP 013/ 295 Que grave cousa, sennor, d ' endurar | pera quen á sabor de vus veer, | per nulla ren de non aver poder, | se non mui pouco, de vosco morar! | e esso pouco que vosqu ' estever ' | entender ben, sennor, se vus disser ' | algũa ren, ca vus dirá pesar.| [+]
1220 LP 020/ 299 Vedes que coyta d ' endurar!| [+]
1220 LP 017/ 320 O gran cuidad ' e o affan sobejo | que mi -a -mi faz a mia senhor levar, | se a eu ora mui cedo non vejo, | ja o eu non poderei endurar.| [+]
1220 LP 019/ 520 E se lh ' o non dig ' , averei | gran coita ja, mentre durar ' !| [+]
1220 LP 003/ 704 Conort ' ei, | en que pouco durarei, | se mais de min non pensades!| [+]
1220 LP 002/ 932 Pois eu d ' atal ventura, mia senhor, | contra vos sõo que non ei poder | de falar con vosqu ' , e vos entender | non queredes que vus quer ' eu melhor | de quantas cousas [e]no mundo son: | senhor fremosa, mui de coraçon | me prazeria morrer; e pois ei | sen vosso ben, que sempre desejei, | des que vus vi, en tal coit ' a viver, | En qual eu vivo por vos, que mayor | sabor avedes de me non fazer | ben, mia senhor, e de me mal querer | ca se vus eu oesse desamor, | mia senhor fremosa, (que vus eu non | averei nunca nenhũa sazon), | e quant ' eu mais viver ' , tant ' averei | mayor amor de vus servir, ca sei | que ja por al non ei coit ' a perder, | Se non por vos, mia senhor, se nembrar | vus quiserdes de min, que outra ren | non sei no mundo querer tan gran ben | com ' a vos quer ' ; e par Deus, se me dar | quiser ' mia morte que m ' ei mui mester, | pois me de vos, mia senhor, dar non quer | ben, a que Deus tan muito de ben deu, | non por meu ben, mia senhor, mais por meu | mal, pois por vos tanto [de] mal me ven | Quant ' eu non ei ja poder d ' endurar, | mia senhor fremosa, per nenhun sen, | se vosso desamor, que m ' ora ten | forçado, non fezerdes obridar; | ca mentr ' eu vosso desamor oer ' , | com ' og ' eu ei, [e por a]mor tever ' | vosco tan mal mia fazenda, com ' eu | tenho con vosco, [non me será] greu | de morrer, e prazer -mi -á mais én | Ca de viver, pois ía vos fazer | prazer, e min de gran coita poder | guardar, e vos nembrar (o qu(e) é ben lheu) | assi de min, como se sol do seu | omen nembrar, depois sa mort ' , alguen. [+]
1220 LP 001/ 937 E se me Deus vosso ben der ' , | e me non ar quiser ' guisar | vosco que me possa durar, | non mi averá mester; ca sei | ca log(o) a rogar averei | Deus por mia morte, mia senhor. [+]
1240 LP 001/ 98 Pero quero -o começar | e forçar hi meu conhocer | e ssey de mi como á seer | e ca vos ey poys a rogar | e quan pouco mi durará | mha sanh(a) e quan ben mi será, | se vos posso desenssanhar, | Escontra mi, que vos pesar | nunca fiz, nen cuyd ' a fazer, | mays sey -vos tan gran ben querer, | que vos faz contra mi queixar, | e, poys mi Deus poder non dá | que vos desame, assi m ' ei já | vosc ' a perder, por vos amar. [+]
1240 LP 001/ 109 E, se o for dizer à mha senhor, | logo dirá que lhi digo pesar; | e quero -mh -ante mha coyta ' ndurar | ca lhi dizer, quando a vir, pesar.| [+]
1240 LP 001/ 109 Pero m ' eu moyro querendo -lhi ben, | se lhi disser a coita ' n que me ten, | logo dirá ca lhi digo pesar; | e quero -mh -ante mha coita ' ndurar | ca lhi dizer, quando a vir, pesar.| [+]
1240 LP 031/ 156 Ca, log ' aly | hu vos eu vy, | fuy d ' amor afficado | tam muyt ' en mi | que non dormi, | nen ouve gasalhado | e, sse m ' este mal | durar assy, | eu nunca fosse nado, | penado, penado. [+]
1240 LP 013/ 181 Si, mha senhor, ca nom poss ' al | fazer, ca seria meu mal | e vosso; por end ' a partir | mi convem d ' aqueste logar; | mais que gram coita d ' endurar | me será, pois me sem vós vir! | - [+]
1240 LP 023/ 187 E tod ' est ' el quis que eu padecesse | por muito mal que me lh ' eu mereci, | e de tal guisa se vingou de mi; | e com tod ' esto nom quis que morresse, | porque era meu bem de nom durar | em tam gram coita nem tam gram pesar; | mais quis que tod ' este mal eu sofresse.| [+]
1240 LP 060/ 205 Mais Deus! que grave cousa d ' endurar | que a mim será ir -me d ' u ela fôr; | ca sei mui bem que nunca poss ' achar | nenhũa cousa ond ' aja sabor, | se nom da morte; mais ar ei pavor | de mh a nom querer Deus tam cedo dar.| [+]
1240 LP 092/ 219 Que estranho que mh é, senhor, | e que gram coita d ' endurar, | quando cuid ' em mi, de nembrar | de quanto mal fui sofredor | des aquel dia que vos vi; | e tod ' este mal eu sofri | por vós e polo voss ' amor.| [+]
1240 LP 101/ 224 Mais Deus, como póde durar | que ja nom morreu com pesar! [+]
1240 LP 109/ 227 Senhor, desquando vos vi | e que fui vosco falar, | sabed ' agora per mi | que tanto fui desejar | vosso bem; e pois é si, | que pouco posso durar, | e moiro -m ' assi de chão, | porque mi fazedes mal | e de vós nom ar ei al, | mha morte tenho na mão.| [+]
1240 LP 001/ 271 Senhor, se o outro mundo passar, | assy com ' aqueste pass ' e passey, | e con tal coita, com ' aqui levey | e lev ' , eno ifern(o) ey de morar | por vós, senhor, ca non por outra ren, | ca por vós perço Deus e sis ' e sen, | quando vos vejo dos olhos catar, | Atan muyt ' aposto que non ha par, | e já me trabalhey de os cousir | e comecei log[u] ' enton a ri[i]r | e er filhey -me log[u] ' y a chorar, | com(o) homen desenparado d ' Amor | e de vós; ay fremosa mha senhor, | non sey com(o) esto podess ' endurar!| [+]
1240 LP 004/ 601 Mentr ' eu morar hu non vir (a) mha senhor | se m ' oyto dias tant ' am a durar | mays me valrria logu ' en me matar, | se m ' oyto dias tan gran sazon for.| [+]
1240 LP 006/ 623 Ben poss ' Amor e sseu mal endurar, | tant ' é o ben que de mha senhor ey | sol en cuydar no ben que d ' ela sey, | ca ssa mesur ' e seu muy bon falar | e sseu bon sém e sseu bon parecer | tod ' é meu ben; mays que mal poss ' aver, | mentre a vyr e no seu ben cuydar?| [+]
1240 LP 019/ 631 Venho -vus, mha senhor, roguar, | con grand ' amor que vus eu ey, | que mi valhades, ca ben sey, | se m ' esta coyta mays durar, | ja mha vida pouco será; | e que mi queirades valer, | ay coyta do meu coraçon! | ben ssey eu, se Deus mi perdon, | se o parardes en lezer, | ja mha vida pouco será. [+]
1240 LP 008/ 680 Non sei eu ja no mundo conselho prender; | (e) mais de mil cuidos ja no coraçon cuidei; | ca, pero mia vida mais podesse durar, | vergonha i á d ' assi antr ' as gentes andar, | pero (que) de min nen d ' eles nenhun sabor ei; | e sequer non ei (ja) razon que lhes apõer, | quando me preguntan [por] quê ei tan trist ' andar.| [+]
1240 LP 010/ 681 Non me saben conselh ' aver | se non quanto vus eu disser ' : | dizen que punhe d ' endurar | meu mal, quant ' endurar poder ' , | ca ja mi pouco durará, | per morte que mi -o tolherá; | ca non avedes parecer | tal que muito possa viver | quen vus oer ' a desejar. | Desamparado mi -an, senhor, | quantos amigos no mund ' ei, | que sol non me queren veer.| [+]
1240 LP 001/ 684 Mais en grave dia naci, | se Deus conselho non m ' i der ' ; | ca d ' estas coitas qual -xe -quer | m ' é min mui grave d ' endurar, | como non lh ' ousar a falar, | e ela parecer assi, | Ela, que Deus fez por meu mal!| [+]
1240 LP 003/ 685 E de morrer m ' é mui gran ben, | ca non poss ' eu mais endurar | o mal, que mi -amor faz levar, | mais pesa -me mais d ' outra ren | de que seredes, mia senhor | fremosa, de min pecador! [+]
1240 LP 017/ 691 Mais a Deus rogarei por én | que me dê cedo d ' ela ben, | ou morte, se m ' est ' á durar.| [+]
1240 LP 018/ 691 Que coita tamanha ei a sofrer | por amar amigu ' e non o veer! | e pousarei so lo avelãal. | Que coita tamanha ei endurar, | por amar amigu ' e non lhi falar! | e pousarei so lo avelãal.| [+]
1240 LP 003bis/ 699 Pero a vejo, non lh ' ouso dizer | a mui gran coita que me faz aver: | ei -mi assi mia coit ' a endurar! [+]
1240 LP 014/ 800 Ey eu mui gram coit ' a endurar, | pero, se vos dizer quiser | mha coyta e vo ' la disser, | non ey poder de m ' eu guardar, | se vos eu mha coyta contar, | que pois non aja de chorar.| [+]
1240 LP 003/ 811 Ca me quis ante mia coita ' ndurar | ca me perder con tan bõa sennor | a que deu tanto ben Nostro Sennor, | e quero m ' ante mia coita ' ndurar.| [+]
1240 LP 020/ 821 Maria [N]egra, desventuyrada, | e por que quer tantas pissas comprar, | poys lhe na mã[o] non queren durar, | e lh ' assi morren aa malfada[da]?| [+]
1240 LP 004/ 865 E se muyt ' aquesto mi -á de durar | vosco, senhor, devia -m ' a matar | ant ' ou seer ao dem ' encomendado! [+]
1240 LP 005/ 870 Senhor fremosa, vou -mh alhur morar, | per boa fé, muyt ' a pesar de mi, | porque vos pesa d ' e[u] viver aqui, | por en faç ' eu dereyt ' en mi pesar: | que grave coyta, senhor, d ' endurar! | and ' u vos vej ' e non posso guarir, | de mays aver -me de vós a partir!| [+]
1240 LP 002/ 887 Ja o dormir, mentr ' eu durar ' , | perdudo [ei], pois est assi | que, u a non vi, non dormi; | e poi ' -la non vejo, provar | no ' -no ei per ren. [+]
1240 LP 018/ 902 [Non me sòubi conselh ' aver | per como podess ' endurar] | a coita ' n que me vi andar, | pola força que vos prender | vi; e quiser(a) ante soffrer | mort ' ũa vez ja ca ficar | vivo, por aver a estar | a tan grave pesar veer, | E nunca no mundo prazer | des aqui ja mais aguardar; | e sempre m ' aver a queixar | a Deus por el esto querer.| [+]
1240 LP 001/ 954 Non sei og ' eu tan bon conselhador | que me podesse bon conselho dar | na mui gran coita que ei d ' endurar, | u vus non vir ' , fremosa mia senhor.| [+]
1240 LP 008/ 958 Quand ' eles viron mia senhor, | muit ' ouveron én gran sabor, | mais non os quise Deus quitar | de grand ' affan e de pavor | que pois ouveron d ' endurar. [+]
1264 CSM 26/ 178 A alma do meu romeu que fillastes, || ca por razon de mi o enganastes; || gran traiçon y penssastes, || e, se Deus m ' anpar, || pois falssament ' a gãastes, || non vos pode durar. [+]
1264 CSM 50/ 244 Non deve null ' ome desto per ren dultar ... || Onde come a Deus lle devemos amor || e come a Padre e nosso Criador, || e come a ome del coyta e door || avermos de quanto quis por nos endurar.|| [+]
1264 CSM 88/ 354 "Est ' estado || vos non pode[de]s durar, || segundo vos mostrarei:|| [+]
1264 CSM 92/ 365 "Logo cras || mannãa mia missa dirás || con devoçon, e cobrarás || teu lum ' , e que te durará || Santa Maria poder á ...|| [+]
1264 CSM 94/ 369 "E foi -ss ' , e non || por ben fazer sa fazenda, || con aquel que muit ' amar || mais ca si sabia, || e foi gran tenpo durar || con el en folia.|| [+]
1264 CSM 109/ 411 Dest ' un miragre quero contar || que fez a Virgen que non á par || nen averá mentr ' o mundo durar, || esto vos posso jurar sen mentir.|| [+]
1264 CSM 127/ 460 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar || que pois ela non llo aja | [con] ben a galardõar.|| [+]
1264 CSM 127/ 460 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 460 E non catou o mesq[u]ynno | como o troux ' e pariu || dentr ' en seu corpo sa madre, | e do pee a feriu || mal; e muit ' ela chorando | enton mercee pediu || aa Virgen groriosa | que del gran dereito dar - || Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 460 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 460 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ... || E a madr ' enton chorando | tan toste lle perdõou || e d ' iren en romaria | de grado llo outorgou; || mais dentro na ssa eigreja | sol entrar nono leixou || a Virgen Santa Maria | e ouv ' enton a ficar || Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 461 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 461 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 461 El, como quer que lle fosse | esto de fazer mui greu, || por entrar ena eigreja | da Virgen, com ' aprix eu, || feze -o, e mantenente | d ' entrar y non lle foi greu; || mais sa m[a]dre, pois viu esto, | começou de braadar, || Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 461 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 461 "||Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ... || A moller de sonnar esto | ouv ' ende mui gran sabor, || e pois espertou fez logo | como ll ' a bõa Sennor || mandara, e pos -ll ' o pee | en seu logar; e mellor || se juntou que ant ' estava | que o fezesse tallar.|| [+]
1264 CSM 127/ 462 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ...|| [+]
1264 CSM 127/ 462 Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ... [+]
1264 CSM 197/ 634 Ca sse el algun poder á | [de] os omees matar || pelos pecados que fazen, | e o quer [Deus] endurar, || mui mayor poder sa Madr[e] | á en os ressucitar; || e porend ' un gran miragre | vos direi de razon tal.|| [+]
1264 CSM 261/ 36 "Estes foron sofrer || por Deus en este mund ' e endurar || muitas coitas por a ele veer || no parayso, e poren chamar -lles || foron santos per todo logar; || e vos assi o devedes creer.|| [+]
1264 CSM 290/ 105 Maldito seja o que non loar || a que de bondades non ouve par || nen averá mentr ' o mundo durar, || [ca] Deus non fez outra tal, nen fará.|| [+]
1264 CSM 300/ 131 Ca ben deve razõada || seer a que Deus por Madre || quis, e seend ' el seu Padre || e ela filla e criada, || e onrrada || e amada || a fez tanto, que sen par || é preçada || e loada || e será quant ' el durar.|| [+]
1264 CSM 308/ 149 E log ' a moller foi sãa, | e fezo missa cantar || De todo mal pod ' a Virgen | a quena ama sãar || a onrra da Virgen santa, | e as pedras fez furar || De todo mal pod ' a Virgen | a quena ama sãar || e ant ' o altar da Virgen | as fez logo pendurar.|| [+]
1264 CSM 353/ 261 Este miragre mui grande | foi, segundo que oý || dizer a omees bõos, | que o contaron a my, || dun ric -ome que morava | en terra de Venexi, || a que morrian os fillos, | que non podian durar.|| [+]
1300 LP 007/ 249 E tal coita diz que lhe faz sofrer | no coraçon, que se quer afogar, | nen er pode, u a non vir, durar | e, u torna d ' i, o faz esmorecer; | e, per saber que lh ' el mostrou, o ten | tan coitado, que a morrer conven | de mort ' estrãia, que á padecer.| [+]
1300 LP 004/ 480 Ey a viver sen grad ' e, des enton, | viv ' em pesar: por ém me[u] coraçon | non pode ja tanto mal endurar. [+]
1300 LP 006/ 759 [e p]oy[s] aquel que o rogar quiser, | por si o rogu ' e leix ' a mim passar | assi meu tempo, ca mentr ' eu durar, | nunca me pode bem nem mal fazer, | nem ond ' eu aja pesar nem prazer.| [+]
1300 LP 011bis/ 762 Vós que soedes en Corte morar, | d ' estes privadus queria saber | se lhes há a privança muyt ' a durar, | ca os non vejo dar nen despender, | ante os vejo tomar e pedir; | e o que lhes non quer dar ou servir | non pode rem con el -rrey adubar.| [+]
1404 CGC Ap. 12/ 440 Los mis dias ya pasaron | en que yo bevir solia | con plazer y alegria | todo ' l tienpo que duraron. | [+]
1404 CGC Ap. 12/ 440 Ya non puedo mas durar | esta vida padesçiendo, | et pues muero asi biviendo, | bivo me quiero ' nterrar, | e sera el enterramiento | Cativo de minya tristura; | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL