logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de elig nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 16

1264 CSM 48/ 239 Monsarraz éste chamado | o logar u é a fonte || saborosa, grand ' e crara, | que naç ' encima dun monte || que era dun cavaleiro; | e d ' outra parte de fronte || avia un mõesteiro | de monges religiosos.|| [+]
1264 CSM 56/ 260 Poren quero retraer || un miragre que oý, || ond ' averedes prazer || oyndo -o outrossi, || per que podedes saber || o gran ben, com ' aprendi, || que a Virgen foi fazer || a un bon religioso.|| [+]
1264 CSM 69/ 305 Pus isto viu un ome mui fremoso, || vestido ben come religioso, || que no levar no[n] foi mui pregiçoso || cab ' o altar u tangen -na canpãa || Santa Maria [os] enfermos sãa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 329 E daquest ' avẽo, gran temp ' á ja passado, || que ouve en Tolosa un conde mui preçado; || e aquest ' avia un ome seu privado || que fazia vida come religiosa.|| [+]
1264 CSM 84/ 345 E mandou abri -las portas | e as gentes vĩir fez, || que vissen aquel miragre, | que a Reynna de prez || fezera daquela dona; | mas logo ambos, dessa vez, || por mellor servir a Virgen, | fillaron religion. || que en Santa Maria | crever ben de coraçon ... [+]
1264 CSM 85/ 347 Pera toller gran perfia ... || Quand ' o judeu viu aquesto, foi end ' espantado; || mais tan toste foi a outro gran monte levado || u viu seer Jesu Cristo con religiões || d ' angeos, que sempre cantan ant ' el doçes sões.|| [+]
1264 CSM 115/ 429 O camynn ' enton colleu || o moç ' , e gran jornada || pois cada dia prendeu, || que nunca folgou nada, || ata que ll ' apareceu || a hermida sagrada || u morada || daquel religioso || omildoso || era, que Deus servia.|| [+]
1264 CSM 145/ 511 Ena cruz pregado, que llo enviara || per rogo de ssa Madre que llo rogara, || porque enos pobres o seu enpregara || e en santos omes de religiões.|| [+]
1264 CSM 195/ 627 Quand ' el est ' oydo || ouve, esmarrido || foi e mui partido || do que cometia; || e ant ' a chorosa || se connoceu por falido, || pois religiosa || Quena festa e o dia ...|| [+]
1264 CSM 226/ 701 Ena Gran Bretanna foi hũa sazon || que un mõesteiro de religion || grand ' ouv ' y de monges, que de coraçon || servian a Virgen bẽeita sen par.|| [+]
1264 CSM 251/ 10 Quando chegou seu tenpo | que en religion || meteron a minỹa, | vẽo -ll ' a coraçon || de pedir o seu fillo | da omagen enton || que faagar podesse | e en braços coller.|| [+]
1264 CSM 265/ 44 E soube senpre ben sen mal, || e Santa Maria, a que pod ' e val, || amou mais que al ren, e por lle leal || seer entrou logo en religion.|| [+]
1264 CSM 285/ 96 E per quant ' eu aprendi, || quiso Deus que da sa graça foss ' ele ben conprido, || e o que ll ' oya || todo llo outorgava; | e dela sse partia || e d ' outr ' abadia || religion fillava, | en que a Deus servia.|| [+]
1264 CSM 288/ 101 E dest ' un mui gran miragre | vos contarei mui fremoso, || que mostrou Santa Maria | a un bon religioso || que de lle fazer serviço | senpr ' era muit ' aguçoso, || e era de bõa vid ' e | quite de toda sandece.|| [+]
1264 CSM 315/ 169 E daquesto avẽo | miragre mui fremoso || que fez Santa Maria, | e d ' oyr saboroso, || cabo Madrid ' en Tocha, | logar religioso, || que vos contarei ora, | se me for ascuitado.|| [+]
1264 CSM 409/ 378 Des i os oradores || e os religiosos, || macar son omildosos, || deven muit ' aguçosos || seer e sabedores || en fazer -lle sabores, || cantando saborosos || cantares e fremosos || dos seus maravillosos || miragres, que son frores || d ' outros e mui mellores, || est ' é cousa sabuda, || ca por nossa ajuda || os faz sen demorança.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL