logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de entre nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 108

1200 LP 157,5/ 981 E des que m ' eu a vos cheguei, | Amor, e tod ' al fui quitar | se non de vos servir punhar... | logu ' eu des i en prez entrei!| [+]
1220 LP 020/ 322 Pero tod ' aquesto ¿que val? | que nunca me lh ' eu queixarei, | mentre for ' viv ' , e sofrerei | quanto me fezer ' , ben e mal.| [+]
1220 LP 031/ 328 Servir -vus -ei [eu], mia senhor, | quant ' eu poder ' , mentre viver ' ; | mais pois de coita sofredor | sõo, non vo ' -l(o) ei a dizer, | ca non [m ' ]avedes a creer, | macar me vejades morrer.| [+]
1220 LP 010/ 515 Ca Deus me deu tan gran poder | que, mentre m ' eu guardar poder ' | de fala d ' om ' ou de molher, | que non poss ' este ben perder: | ca sempr ' en ela cuidarei, | e sempr ' en ela ja terrei | o coraçon, mentr ' eu viver ' . [+]
1220 LP 011/ 515 Ca ja toda per nulha ren | non -na poderia saber | per min; nen ar sei og ' eu quen | mi -a toda podesse creer, | mentre me viss ' assi andar | viv ' ontr ' as gentes, e falar, | e d ' atal coita non morrer, | De qual, desejando seu ben, | me faz o seu amor soffrer, | ca de mẽor morreu ja ' lguen; | mais Deus me faz assi viver | en tan gran coita, por mostrar | per min ca xe pod ' acabar | quant ' el no mundo quer fazer. [+]
1220 LP 019/ 520 E mentre o negar poder ' , | algũa vez [ben] averei.| [+]
1220 LP 019/ 520 E se lh ' o non dig ' , averei | gran coita ja, mentre durar ' !| [+]
1220 LP 006/ 729 E, de pran, segundo meu connosçer, | en vós querer mui gran ben, mia sennor, | eu que non cuido, mentre vivo for, | sennor fremosa, de vós ben aver, | mais mi -o deviades vós gradeçer | ca se vos eu, mia sennor, [mais] amasse | por algun ben que eu de vós cuidasse | aver; mais Deus non me dé de vós grado, | se eu, sennor, ei ren d ' este cuidado. [+]
1220 LP 007bis/ 730 No mundo non me sei parella | mentre me for como me vay, | ca ja moiro por vós e, ay! | mia sennor branca e vermella, | queredes que vus retraya | quando vus eu vi en saya? | Mao dia me levantei | que vus enton non vi fea!| [+]
1220 LP 004/ 842 [M]entre vos eu poder servir, | vosso desamor av[er]ei | ca non ei eu a vos fogir, | nen outra senhor filharei | que me de vós possa én partir, | mais leixar -me -vos -ei matar, | pois m ' outro conselho non sei. [+]
1221 LP 018/ 994 Falar quer ' eu da senhor ben cousida | qual nuncas foi outra nen a de seer, | que os seus servidores muy ben convida | en tal logar hu nunca ham de morrer | (d ' esto son certo); que non for falida | e cada hun avrá o don que merecer | e pois ouveren d ' aqui a morrer | salrrán da mort ' e entreran na vida. [+]
1240 LP 008/ 143 De grado queria ora saber | destes que tragen saias encordadas, | en que s ' apertan mui poucas vegadas: | se o fazen polos ventres mostrar, | por que se devan deles a pagar | sas senhores, que non tẽe pagadas.| [+]
1240 LP 002/ 174 Ũa donzela coitado | d ' amor por si me faz andar; | e en sas feituras falar | quero eu, come namorado: | rostr ' agudo come foron, | barva no queix ' e no granhon, | o ventre grand ' e inchado.| [+]
1240 LP 042/ 196 Esta mua pod ' el provar por sua | que a non pod ' ome d ' ele levar | pelo dereito, se a non forçar, | ca moran ben cento naquela rua | per que el poderá provar mui ben | que aquela mua que ora ten | que a teve sempre mentre foi mua.| [+]
1240 LP 107/ 226 Senhor, aquel que sempre sofre mal, | mentre mal a nom sabe que é bem, | e o que sofre bem sempr ' , outro tal | do mal nom póde saber nulha rem; | por em querede, pois que eu, senhor, | por vós fui sempre de mal sofredor, | que algum tempo sabha que é bem.| [+]
1240 LP 002b/ 302 Gran coita soffr ' e vo[u] -a negando; | ca non quis Deus que coita soffresse | que eu ousasse, mentre vivesse, | nunca dizer; e por aquist ' ando | maravilhado de como vivo | en tan gran coita com ' og ' eu vivo!| [+]
1240 LP 002/ 334 Maenfestou -sse, ca diz que s ' achou | pecador muyt ' , e por én rogador | foy log ' a Deus, ca teve por melhor | de guardar a el ca o que aguardou; | e, mentre vyva, diz que quer teer | hun clerigo con que se defender | possa do demo que sempre guardou.| [+]
1240 LP 002/ 334 E poys que ben seus pecados catou, | de sa mort[e] ouv ' ela gran pavor | e d ' esmolnar ouv ' ela gran sabor; | e logu ' enton hun clerigo filhou | e deu -lh ' a cama en que sol jazer, | e diz que o terrá, mentre viver.| [+]
1240 LP 016/ 353 Dé -mi o que por el perdi | e un bon penhor aqui | por mia soldada; | e irei eu, se el for i | na cavalgada. | Sospeita -m ' el e el eu; | mais entregue -m ' un judeu | por mia soldada; | e, se el for, irei eu | na cavalgada.| [+]
1240 LP 012/ 377 Amigo, queredes -vos ir | e ben sei eu que mi averra: | en mentre morardes ala, | a quantos end ' eu vir viir, | a todos eu preguntarei | como vos vai en cas d ' el -rei.| [+]
1240 LP 017/ 380 Ca, se cuidar i ja mentre viver, | ben cuido que as non possa dizer. [+]
1240 LP 020/ 381 Diz, amiga, o que mi gran ben quer | que nunca máis mi ren demandará | sol que lh ' ouça quanto dizer quiser, | e mentre viver que me servirá; | e vedes ora com ' é sabedor, | que, pois que lh ' eu tod ' este ben fezer, | logu ' el querra que lhi faça melhor.| [+]
1240 LP 020/ 381 Mui ben cuid ' eu que con mentira ven, | pero jura que mi non quer mentir; | mais diz que fale conmigu ' , e por én, | mentre viver, non mi quer al pedir; | e vedes [ora com ' é sabedor, | que, pois que lh ' eu tod ' este ben fezer, | logu ' el querra que lhi faça melhor].| [+]
1240 LP 020/ 381 Gran pavor ei, non me queira enganar, | pero diz el que non quer al de mí | senon falar mig ' , e máis demandar | mentre viver non [mi] quer, des ali; | e vedes [ora com ' é sabedor, | que, pois que lh ' eu tod ' este ben fezer, | logu ' el querra que lhi faça melhor].| [+]
1240 LP 045/ 393 O meu amigo forçad ' é d ' Amor | pois agora comigo quer viver | ũa sazon; se o poder fazer, | non dórmia ja mentre comigo for, | ca, d ' aquel tempo que migo guarir, | atanto perderá quanto dormir.| [+]
1240 LP 045/ 393 E quen ben quer [o] seu tempo passar, | u é con sa senhor, non dorme ren; | e meu amigo, pois pera min ven, | non dórmia ja mentre migo morar, | ca, d ' aquel tempo que migo guarir, | [atanto perderá quanto dormir].| [+]
1240 LP 059/ 399 Aventuremos | os corpos e ala entremos.| [+]
1240 LP 059/ 400 Entremos ante | que dona Maria jante.| [+]
1240 LP 027/ 451 E viverey, mentre podér viver; | ca poys por ela me ey [eu] a morrer. [+]
1240 LP 008/ 472 Já eu sempre, mentre viva for, viverei mui coitada, | porque se foi meu amigo e fui eu i muit ' errada; | por quanto lhi fui sanhuda, quando se de mi partia; | par Deus, se ora chegasse, co el mui leda seria.| [+]
1240 LP 008/ 490 Joan Soárez, responder | non mi sabedes d ' esto ben: | non canta el mal por bever, | sabedes, mais por ũa ren: | por que, des quando começou | a cantar, sempre mal cantou | e cantará, mentre viver. | - [+]
1240 LP 021/ 496 Porque entendo que vos prazerá, | m ' averei ora de vos a quitar; | mais nunca om ' en tal coita será | com ' eu serei, mentre sen vos morar ' : | ca nunca ja poderei gran prazer, | u vos non vir ' , de nulha ren veer!| [+]
1240 LP 016/ 531 [e poren vos digo, Don Vuitoron], | julgad ' os cantares que vos eu fiz! | E pois julgardes como vos trobei, | e ar chamad ' o comendador i, | que fezeron comendador sen mi | de mias comendas, per força de rei; | e o que ora nas alças está, | se o en dereit ' ei, entregar -mi -as á, | ca todas estas son forças de rei. [+]
1240 LP 002/ 620 E, por én, tenh ' eu que hé muy melhor | de morrer home mentre lhi bem for. [+]
1240 LP 006/ 623 Ben poss ' Amor e sseu mal endurar, | tant ' é o ben que de mha senhor ey | sol en cuydar no ben que d ' ela sey, | ca ssa mesur ' e seu muy bon falar | e sseu bon sém e sseu bon parecer | tod ' é meu ben; mays que mal poss ' aver, | mentre a vyr e no seu ben cuydar?| [+]
1240 LP 006/ 643 E entend ' eu, fremosa mha senhor, | mentr ' eu vos vir, que nunca perderei | gram ben de Deus nen de vos nen d ' Amor: | ca pois vus vejo, de tod ' eu ben ei | e direi -vus, mha senhor, que mh -aven: | amor de Deus prend ' [e] esforç ' e sen | mentre vus vejo, mais pois vus non vir, | esforç ' e sen e Deus an -mh -a falir.| [+]
1240 LP 012/ 646 Levad ' o mour ' e ide -vos daqui, | poi -l ' a seu don ' entregar non queredes, | e jurarei eu que vo -lo non vi, | en tal que vós con o mour ' escapedes, | ca ei pavor d ' iren vosco travar; | e quero -m ' ant ' eu por vós perjurar | ca vós por mouro mao pelejedes.| [+]
1240 LP 014/ 647 Mal consselhado que fui, mha senhor, | quando vus fui primeyro conhocer, | ca nunca pudi gram coyta perder | nen perderey ja, mentre vivo for; | nen viss ' eu vos nen quen mh -o consselhou, | nen viss ' aquel que me vus amostrou, | nen viss ' o dia ' n que vus fui veer.| [+]
1240 LP 017/ 773 Eu, en Toledo, sempr ' ouço dizer | que mui maa [vila] de pescad ' é; | mais nono creo [já], per bõa fé, | ca mi fui eu a verdad ' en saber: | ca, noutro dia, quand ' eu entrei i, | ben vos jur ' ò que ten a vida, vi | a Peixota su u[n] leito jazer.| [+]
1240 LP 025/ 777 Mentre m ' agora d ' al non digo [nada] | d ' un meu amigo vos quero dizer: | amor sen prol é palavra doada; | de tal amor non ei eu que fazer | nen outrossi ei eu por que temer | o desamor, que non mi á nuzir nada.| [+]
1240 LP 032/ 781 Ora ja non poss ' eu creer | que Deus ao mundo mal non quer | e querrá, mentre lhi fezer | qual escarnho lhi sol fazer | e qual escarnho lh ' ora fez: | leixou -lhi tant ' ome sen prez, | e foy -lhi don Lopo tolher!| [+]
1240 LP 042/ 786 Mays a min ja esto leixou | con que me posso conortar, | que ei gram sabor de contar | do ben que fez, mentre durou.| [+]
1240 LP 014/ 817 Fernand ' [E]scalho vi eu cantar ben, | que poucos outros vi cantar melhor, | e vy lhe sempre, mentre foy pastor, | muy boa voz, e vy o cantar ben; | mays ar direy vus per que o perdeu: | ouve sabor de foder, e fodeu, | e perdeu todo o cantar poren.| [+]
1240 LP 022/ 822 Mentre non soube por min mia sennor, | amigos, ca lle queria gran ben, | de a veer non lle pesava en, | nen lle pesava dizer lle: "sennor".| [+]
1240 LP 033/ 829 Amor me faz viver en coita tal, | por vos, sennor, si Deus de mal m ' ampar! | qual eu ja nunca poderei mostrar, | mentre viver, pero non punn ' en al.| [+]
1240 LP 047/ 836 Se eu a Deus algun mal mereçi, | gran vingan[ç]a soub ' el de min prender, | ca me fez mui bõa dona veer | e mui fremos ' , e ar fez me des i | que lle quis sempre doutra re[n] mellor | e pois mi aquesto fez Nostro Sennor, | ar fez ela morrer e leixou mi | Viver no mundo; e mal dia naçi | por eu assi eno mundo viver, | u Deus sobre min á tan gran poder | que m ' eno mundo faz viver assi, | sen ela; ca ben sõo sabedor | d ' aver gran coita mentre vivo for, | pois non vir ela que por meu mal vi!| [+]
1240 LP 003/ 884 El outra dona avia por senhor | e ora Deus, por lhi fazer maior | coita sofrer, ja mentre vivo for, | mostrou -lhi vós, por que el perd ' o sén.| [+]
1240 LP 007/ 935 Que mui gran torto mi fez, amiga, | meu amigo, quando se foi d ' aqui | a meu pesar, pois que lho defendi | mais pero (queredes que vos diga?) | se veess ' en, já lh ' eu perdoaria. | Tanto mi fez gran pesar sobejo | en s ' ir d ' aqui que ouve de jurar, | mentre vivesse, de lhi non falar, | mais, por que tan muito [o] desejo, | se veess ' en, já lh ' eu perdoaria.| [+]
1240 LP 018/ 994 Falar quer ' eu da senhor ben cousida | qual nuncas foi outra nen a de seer, | que os seus servidores muy ben convida | en tal logar hu nunca ham de morrer | (d ' esto son certo); que non for falida | e cada hun avrá o don que merecer | e pois ouveren d ' aqui a morrer | salrrán da mort ' e entreran na vida. [+]
1264 CSM 30/ 190 Tal foi el meter entre nos e ssi || e deu por avogada, || que Madr ' , Amiga ll ' é, creed ' a mi, || e Filla e Criada.|| [+]
1264 CSM 45/ 231 Tod ' aquesto foi cuidando | mentre siia comendo; || e poi -ll ' alçaron a mesa, | foi catar logo correndo || logar en que o fezesse, | e achó -o, com ' aprendo, || muit ' apost ' e mui viçoso, | u compris ' ssa caridade.|| [+]
1264 CSM 48/ 239 Tanto son da Groriosa | seus feitos mui piadosos ... || Os monges, porque sentian | a ssa casa mui menguada, || entre ssi acord ' ouveron | de lle non daren en nada, || ca tĩian por sobervia | de bever agua conprada; || poren todos na eigreja | entraron muit ' omildosos, || Tanto son da Groriosa | seus feitos mui piadosos ...|| [+]
1264 CSM 56/ 261 Est ' uso foi mantẽer || mentre no mundo viveu; || mas pois, quand ' ouv ' a morrer, || na boca ll ' apareceu || rosal, que viron tẽer || cinque rosas, e creceu || porque fora bẽeizer || a Madre do Poderoso.|| [+]
1264 CSM 58/ 268 Nen mentre viva nunca amador || averei, nen non quer ' eu outr ' amor || senon da Madre de Nostro Sennor, || a Santa Reyn[n]a celestial. [+]
1264 CSM 60/ 273 Entre Av ' e Eva || gran departiment ' á.|| [+]
1264 CSM 60/ 273 Entre Av ' e Eva ...|| [+]
1264 CSM 60/ 273 Entre Av ' e Eva ...|| [+]
1264 CSM 60/ 273 Entre Av ' e Eva ...|| [+]
1264 CSM 60/ 273 Entre Av ' e Eva ... [+]
1264 CSM 65/ 291 E fez -lle sa cama ben entre do[u]s cantos; || e a mea noit[e] aque -vo -los santos || con Santa Maria, e chegaron tantos || que todo o lugar foi alumẽado.|| [+]
1264 CSM 69/ 305 Ll ' avẽo que foi perant ' a ygreja || e viu dentro claridade sobeja, || e entre ssi disse: [+]
1264 CSM 71/ 309 E porend ' un miragre | vos quero dizer ora || que fez Santa Maria, | a que nunca demora || a buscar -nos carreiras | que non fiquemos fora || do reyno de seu Fillo, | mais per que y entremos.|| [+]
1264 CSM 71/ 310 Disse Santa Maria: | "Esto farei de grado, || ca ja teu lugar tẽes | no Çeo apartado; || mais mentre fores viva, | un rezar ordinnado || che mostrarei que faças | ca ja que en sabemos.|| [+]
1264 CSM 72/ 312 Quen diz mal ... || E u quis do ventre seu || dizer mal, morte lle deu || Deus come a fals ' encreu || que de razon sal.|| [+]
1264 CSM 73/ 314 E fillou na outra mão, com ' aprendi, || vinno con que fezessen sacrifiç ' ali; || e indo na carreira avẽo -ll ' assi || que ouv ' en hũa pedra a entrepeçar.|| [+]
1264 CSM 73/ 314 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ... || E avẽo -ll ' assi que quando entrepeçou, || que do vin[n]o sobrela casula ' ntornou, || que era mui vermello; e tal la parou || como se sangue fresco fossen y deitar.|| [+]
1264 CSM 75/ 319 A moller, a que pesava | de que quer que el mandasse, || diss ' ao crerigo toste | que daquesto se calasse, || ca seu marido guarria, | e que folga -lo leixasse || entre tanto sa fazenda | averia ordinada.|| [+]
1264 CSM 75/ 323 Omildade con pobreza ... || O clerigo fez mandado | da Virgen de ben conprida, || e mentre viveu no mundo | foi ome [de] santa vida; || e depois, quando ll ' a alma | de sa carne foi saida, || levó -a a Santa Maria; | e ela seja loada.|| [+]
1264 CSM 98/ 382 "Santa Maria, | tu, Madre de Deus, || mui mais son as tas mercees | que peccados meus; || e fas -me, Sennor, que seja | eu dos servos teus || e que entre na eigreja | tas oras oyr".|| [+]
1264 CSM 142/ 501 "Quen será, quen || Ena gran coita sempr ' acorrer ven ... || Que entre pola garça e a mi || a traga logu ' e aduga aqui?|| [+]
1264 CSM 159/ 541 E pois entraron no burgo, | foron pousada fillar || e mandaron conprar carne | e pan pera seu jantar || e vynno; e entre tanto | foron aa Virgen rogar || que a seu Fillo rogasse | dos seus rogos piadosos || Non soffre Santa Maria | de seeren perdidosos ...|| [+]
1264 CSM 170/ 563 De mi vos digo que a loarei || mentre for vivo, e sempre direi || ben dos seus bẽes, ca de certo sei || que, pois morrer, que verei a sa faz.|| [+]
1264 CSM 193/ 620 Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ... || E ele ali jazendo | u o a Virgen guardava, || a cabo de tercer dia | outra nav ' y aportava; || e un ome parou mentres | da nav ' e vyu com ' estava || aquel ome so a agua, | e diz: [+]
1264 CSM 193/ 621 E porque entendeu ela | que prendera eu engano, || log ' entre mi e as aguas | pos com ' en guisa de pano || branco, que me guardou senpre, | per que non recebi dano; || poren por servir a ela | seerei en esta guerra. [+]
1264 CSM 193/ 622 Poi -la jostiça fezeron, | o mercador entregado || foi de quanto lle fillaran | quando foi no mar deitado; || e el dali adeante | sempre serviu de grado || a Virgen Santa Maria | sen faliment ' e sen erra.|| [+]
1264 CSM 211/ 664 Apostos miragres faz todavia ... || Ca viron o ciro pasqual queimado || muito dũa parte e mui menguado; || e desto o poblo foi tan coitado, || que cada un deles entrestecia.|| [+]
1264 CSM 212/ 667 E jazend ' entredormindo, | antollou -xe -lle assy || que seu sartal lle levava | aquela moller per y; || e espertou -ss ' e chamó -a, | e tirou -lle de sso sy || o sartal, que eno sẽo | ela fora asconder.|| [+]
1264 CSM 222/ 691 Ca ela troux ' en seu ventre | vida e luz verdadeira, || per que os que son errados | saca da maa carreira; || demais, contra o diabo | ten ela por nos fronteira || como nos nozir non possa | en esta vida escarnida.|| [+]
1264 CSM 226/ 702 Per ren non leixou mentre foron alá, || nen ar que morressen come os dacá || morrian de fora, ca poder end ' á || de fazer tod ' esto e mais, sen dultar.|| [+]
1264 CSM 235/ 723 Ca os mais dos ricos -omes | se juraron, per com ' eu || sei, por deitaren do reyno | e que ficasse por seu, || que xo entre ssi partissen; | mas de fazer lles foi greu, || ca Deus lo alçou na cima | e eles baixou no val.|| [+]
1264 CSM 239/ 737 Assi que do demo felon || non entremos en sa prijon, || nen caiamos en cofojon, || mentindo por livialdade; || e pois el pres por nos paxon, || dé -nos no seu reyn ' erdade.|| [+]
1264 CSM 244/ 749 E logo se foi correndo | e na taverna entrou; || e pois que beveu do vỹo, | atan ferament ' inchou || e creceu -lle tant ' o ventre, | que per pouco rebentou, || que semellava cavalo | que comera muito bren.|| [+]
1264 CSM 245/ 750 Entre Doir ' e Mynn ' avia, | no reyno de Portugal, || tal tempo foi, roubadores | que fazian muito mal, || escudeyros e pẽoes, | cavaleiros outro tal; || aquel que mẽos roubava, | entr ' eles era peor.|| [+]
1264 CSM 254/ 19 E eles assi andando, | pelo rio vĩir viron || hũa barqueta pequena | con omes, e dentr ' oyron || que muit ' entre ssi falavan; | e pois tod ' esto cousiron, || preguntaron -lles: [+]
1264 CSM 267/ 51 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Entre Doir ' e Mynn ' en Portugal morava || un mercador [rico] muito que amava || Santa Maria e por ela fiava, || e ena servir sempr ' era seu cuidado.|| [+]
1264 CSM 267/ 51 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Como quer que el pelas terras mercasse, || se dõa fremos ' e aposta achasse || e que pera o altar lle semellasse, || de lla aduzer era muit ' entregado.|| [+]
1264 CSM 268/ 56 Pois esta dona guarida | foi da coita que avia, || tornou -sse pera ssa terra | e foi de Santa Maria || servidor mentres foi viva.| [+]
1264 CSM 281/ 83 Poys que sse viu en pobreza, | diss ' un dia entre ssi: || "Mesqỹo desanparado, | que será agora de my?|| [+]
1264 CSM 281/ 84 "Pois negaste | Deus, non mi á ren que fazer || de ssa Madre non negares, | mais dou -che mui grand ' aver; || demais negasch ' os seus santos, | mais al mi ás de prometer || que non entres en eigreja. [+]
1264 CSM 281/ 84 "Amigos, | algun sant ' entre nos á || e non entrou na eigreja, | mais algur de fora stá. [+]
1264 CSM 306/ 144 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ... || E tan bon maestre era | o pintor que a pintou, || que fezo que semellasse | que quando a saudou || o angeo, como logo | atan toste s ' enprennou; || e poren lle fez o ventre | mui creçudo parecer, || Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 145 E fez que tevesse cinta | ben como prennada sol || cengir per cima do ventre | quando ll ' a prennece dol.|| [+]
1264 CSM 306/ 145 Que Santa Maria virgen | foi , sol non dizedes ren, || ca vedes que ten a cinta | como moller prenne ten || suso per cima do ventre; | muito sodes de mal sen || en creer ataes cousas | nen sol y mentes meter. [+]
1264 CSM 315/ 169 E logo | o menynno achada || ou[v] ' ũa grand ' espiga | de grãos carregada || de triigo, que na boca | meteu e que passada || a ouve muit ' agynna; | onde pois foi coitado || Tant ' aos peccadores | a Virgen val de grado ... || Tan muito, que o ventre | lle creceu sen mesura.|| [+]
1264 CSM 329/ 203 "Entremos acá; || ca mui toste os crischãos | o fillaron, e está || ascondudo na eigreja | pera quand ' escurecer || Muito per é gran dereito | de castigado seer ...|| [+]
1264 CSM 345/ 243 Que esto que ll ' enviava | dizer que o ajudasse, || que por al nono fazia | senon que, quando chegasse || el Rei a Xerez, que logo | o castelo ll ' entregasse, || que per dereit ' e per foro | non devi a seer.|| [+]
1264 CSM 363/ 286 En bon ponto vimos esta Sen[n]or que loamos ... || E se vio nas prijões, cuidou que morresse, || e chamou Santa Maria que lle socorresse, || e jurou -ll ' ali jazendo, que mentre vivesse || polo seu amor trobasse, de que nos trobamos.|| [+]
1264 CSM 369/ 303 Enton chorand ' a mesquinna | rogou que a ascoitasse, || dizendo que lla daria, | sol que llo seu entregas[s]e.|| [+]
1264 CSM 379/ 323 Deron al Rey en Sevilla; | e depois que entregaron || todo quant ' ali fillaram, | en seu serviço ficarom, || ca ja per nulla maneyra | a sas terras non ousaron || tornar daquela vegada.| [+]
1264 CSM 401/ 357 Macar poucos cantares | acabei e con son, || Virgen, dos teus miragres, | peço -ch ' ora por don || que rogues a teu Fillo | Deus que el me perdon || os pecados que fige, | pero que muitos son, || e do seu parayso | non me diga de non, || nen eno gran juyzio | entre migu ' en razon, || nen que polos meus erros | se me mostre felon; || e tu, mia Sennor, roga - | ll ' agora e enton || muit ' afficadamente | por mi de coraçon, || e por este serviçio | dá -m ' este galardon.|| [+]
1264 CSM 411/ 384 El, cuidando que era | ome, respos -ll ' atanto: || "Com ' irei a mia terra | u reçebi quebranto || grand ' entre meus vezinnos, | que eu, palo Deus santo, || quisera que a testa | me fosse ante tallada?|| [+]
1264 CSM 411/ 384 Entr ' aquestas montannas, | que é terra esquiva, || con estes meus gãados; | ca mais me val que viva || en logar apartado, | que vida mui cativa || fazer entre mias gentes, | vergonnos ' e viltada. [+]
1264 CSM 411/ 385 Entre Deus e as gentes | que foren pecadores.|| [+]
1264 CSM 419/ 400 Enquant ' eles en esto | falavan entre ssi, || hũas nuves mui craras | adusseron log ' y || os Apostolos onze; | e non vẽo ali || Santo Thomas con eles, | ca chegar non oviou.|| [+]
1300 LP 001/ 370 Os Rex, mouros, Christianos, | Mentre viver lh aian medo, | Que el a muy ben as maanos.| [+]
1355 CGC 3/ 112 Entre Doiro e Minno estando, | ben preto de Salva -Terra, | fui fillar comigo guerra | un ruissennor que cantando | estava de amor, e cando | vido que triste seia, | dixo: [+]
1355 CGC 24/ 209 Pois, ¿como atendedes que venna nobreza | morar entre gente do ai tal degredo?, | que tantos sennalo con este meu dedo | son mui avarentos con toda vileza. | [+]
1400 CGC 58/ 387 Posto que meu entender | fraco non possa bastar | pera vos satisfazer, | o que quero preguntar, | e que menos do que deva | preguntando vos entregue, | a vós soo conven qu ' escrepva | e en outren non enpregue | a pregunta que se segue. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL