logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de esper nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 168

1220 LP 006/ 292 Nengueninin, que vistes mal doente | de mao mal, ond ' ouver ' a morrer, | eu pug ' a mão en el e caente | o achey muyt ' e mandey -lhi fazer | mui bõa cama, e adormeceu, | e espertou -ss ' e cobriu -ss ' e peeu, | e or[a] ja mays guarido se sente.| [+]
1240 LP 001/ 275 Amor, a ti me ven[h] ' ora queixar | de mha senhor, que te faz enviar | cada hu dormho sempre m ' espertar | e faz -me de gran coyta sofredor.| [+]
1240 LP 006/ 467 Des i er fala sempr ' en conhocença | que sabe ben seu conhocer mostrar; | e dorme, quando se dev ' espertar, | e meos sab ' , u mete mais femença; | e, se con guisa diz, logo s ' en sal; | e, u lh ' aven algũa cousa tal, | que lh ' é mester cienç ' , é sen ciença.| [+]
1240 LP 010/ 770 Cada que pôde, mal me trebelhou; | e eu poren já mi assanhando vou | de seu trebelho mao, que vezou, | con que me ven cada noit ' espertar; | e Tisso Pérez, Demo mi o mostrou, | por sempre migo querer trebelhar. [+]
1264 CSM 5/ 118 Quenas coitas deste mundo ben quiser soffrer ... || A santa dona, pois que ss ' espertou, non sentiu null ' afan || nen fame, come se senpr ' ouvesse comudo carn ' e pan; || e a erva achou so sa cabeça e disse de pran: || "Madre de Deus, bẽeitos son os que en ti fyuza an, || ca na ta gran mercee nunca falecerán || enquanto a souberen guardar e gradecer. [+]
1264 CSM 7/ 125 Pois s ' a dona espertou || e se guarida achou, || log ' ant ' o Bispo vẽo; || e el muito a catou || e desnua -la mandou; || e pois lle vyu o sẽo, || começou Deus a loar || e as donas a brasmar, || que eran d ' ordin d ' Onna, || dizendo: [+]
1264 CSM 16/ 151 E u el estava en aqueste preit ' atal, || mostrand ' a Santa Maria ssa coit ' e seu mal, || pareceu -lle log ' a Reinna esperital, || tan fremos ' e crara que a non pod ' el catar;|| [+]
1264 CSM 21/ 162 Na que Deus seu Sant ' Esperit ' enviou, || e que forma d ' ome en ela fillou || non é maravilla se del gaannou || vertude per que podess ' esto comprir.|| [+]
1264 CSM 22/ 165 "||Eles, pois viron o miragr ' atal || que fez a Reynna esperital, || creveron ben, ca ant ' eran encreus.|| [+]
1264 CSM 24/ 168 En Chartes o[u]v ' un crerizon, || que era tafur e ladron, || mas na Virgen de coraçon || avia esperança.|| [+]
1264 CSM 26/ 178 Responderon os demões louçãos: || "Cuja est ' alma foi fez feitos vãos, || por que somos ben certãos || que non dev ' entrar || ante Deus, pois con sas mãos || se foi desperentar. [+]
1264 CSM 35/ 202 Ca avia y do leite | da Virgen esperital, || outrossi dos seus cabelos | envoltos en un cendal, || tod ' aquest ' en hũa arca | feita d ' ouro, ca non d ' al; || estas non tangeu o fogo, | mai -lo al foi tod ' arder.|| [+]
1264 CSM 37/ 210 E quando s ' espertou, sentiu -sse mui ben são, || e catou o pe; e pois foi del ben certão, || non semellou log ' , andando per esse chão, || dos mais preguiçosos.|| [+]
1264 CSM 42/ 223 Logo s ' espertou o novio, | mas pero non se quis ir; || e a Virgen groriosa | fez -lo outra vez dormir, || que viu jazer ontr ' a novia | e ssi pera os partir, || chamand ' a el mui sannuda: | "Mao, falsso, desleal, || A Virgen mui groriosa ...|| [+]
1264 CSM 42/ 223 Mas se tu meu amor queres, | daqui te levantarás, || e vai -te comigo logo, | que non esperes a cras; || erge -te daqui correndo | e sal desta casa, sal! [+]
1264 CSM 42/ 223 Enton ss ' espertou o novio, | e desto tal medo pres || que ss ' ergeu e foi ssa via, | que non chamou dous nen tres || omẽes que con el fossen; | e per montes mais dun mes || andou, e en un ' hermida | se meteu cab ' un pĩal.|| [+]
1264 CSM 54/ 254 Toda saude da Santa Reỹa ... || E dizia prima, terça e sesta || e nõa e vesperas, e tal festa || fazia sempre baixada a testa, || e pois completas e a ledanĩa.|| [+]
1264 CSM 55/ 257 Esta dona mais amava | d ' outra ren Santa Maria, || e porend ' en todo tempo | sempre sas oras dizia || mui ben e conpridamente, | que en elas non falia || de dizer prima e terça, | sesta, vesperas e nõa, || Atant ' é Santa Maria | de toda bondade bõa ...|| [+]
1264 CSM 55/ 259 Mais despois assi ll ' avẽo | que, u vesperas dizendo || estavan todas no coro | e ben cantand ' e leendo, || viron entrar y un moço | mui fremosỹo correndo, || e cuidaron que fill ' era | d ' infançon ou d ' infançõa.|| [+]
1264 CSM 62/ 277 E cavalgou logo sen demorança || e foi a seu fillo con esperança, || e viu -o estar u fazian dança || a gente da vila, qu ' esteve muda, || Santa Maria senpr ' os seus ajuda ...|| [+]
1264 CSM 66/ 295 Quantos en Santa Maria || esperança an, || ben se porrá sa fazenda.|| [+]
1264 CSM 68/ 303 Tant tost ' aquela se espertou || e foi -ss ' ; e na rua topou || cona outra, que sse deitou || ant ' ela e disse: [+]
1264 CSM 85/ 347 E pois que sonnou aquesto, foi logo desperto, || ar viu -a espert ' estando, de que foi ben çerto; || e por saber mais que[n] era, fez sas orações || que lle dissesse seu nome, e dar -ll -ia dões.|| [+]
1264 CSM 87/ 352 Poi -lo sant ' ome se espertou, || ao cabidoo contou || o que ll ' a Virgen nomeou || que por bispo queria.|| [+]
1264 CSM 91/ 362 A Virgen nos dá saud ' | e tolle mal, || tant ' á en si gran vertud ' | esperital.|| [+]
1264 CSM 92/ 365 O crerig ' enton s ' espertou || e log ' a missa começou, || e seu lumm ' ali o cobrou; || ca non mentiu nen mentirá || Santa Maria poder á ...|| [+]
1264 CSM 105/ 400 E leva -t ' en, ca des oy mais es sãa, || e vai dormir ant ' aquel meu altar; || e pois t ' espertares, sei ben certãa || que quantos enfermos fores beijar || serán tan sãos com ' hũa maçãa || daqueste fogo e de seu fumaz.|| [+]
1264 CSM 105/ 400 Gran piedad ' e mercee e nobreza ... || E outro dia os que madurgaron || e a viron fórona espertar || e como sãara lle preguntaron, || e ela ren non lles quiso negar; || e pola confortar logo mandaron || que lle dessen caldo con do agraz.|| [+]
1264 CSM 119/ 441 Ca pero el de justiça, mui pouca fezera, || sempre en Santa Maria esperanç ' ouvera; || e porende o livrou daquela coita fera, || dizend ' : [+]
1264 CSM 121/ 444 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital || carreyras en como guarde | os seus de mort ' e de mal.|| [+]
1264 CSM 121/ 444 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 444 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 444 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 444 E el fazendo assi, || topou con seus ẽemigos | en meogo dun gran val, || De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 445 E deceu dele a pe || e ficou log ' os gẽollos | escontra u o sol sal, || De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 445 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 445 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ... || "Tornemo -nos daqui logo, | pois esto non praz a Deus || que est ' ome nos matemos, ca * | x ' éste dos servos seus." || "E porende vos consello", | diss ' enton un deles "meus || amigos, que nos vaamos; | ca muit ' é descomunal || De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 445 "||De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 445 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 121/ 445 De muitas maneiras busca | a Virgen esperital ... [+]
1264 CSM 125/ 454 "Mal; || ca tan muito é guardada | da Virgen [Madr] ' esperital, || que o que a enganasse | mui mais ca nos saberia. [+]
1264 CSM 125/ 456 A novia ss ' espertou logo | chorando, e esto que viu || diss ' ao padr ' e à madre; | des i mercee lles pediu || que log ' en un mõesteiro | a metessen, per com ' oyu || dizer aa Virgen Santa, | que casar non lle prazia.|| [+]
1264 CSM 127/ 461 "Aquesto farás: || filla o pee de teu fillo | e non esperes a cras, || mais pon -llo u x ' ant ' estava, | e ta mão tragerás || sobr ' ele eno meu nome | e eu farey -o sãar. [+]
1264 CSM 127/ 461 "||Non pod ' ome pela Virgen | tanta coita endurar ... || A moller de sonnar esto | ouv ' ende mui gran sabor, || e pois espertou fez logo | como ll ' a bõa Sennor || mandara, e pos -ll ' o pee | en seu logar; e mellor || se juntou que ant ' estava | que o fezesse tallar.|| [+]
1264 CSM 130/ 469 As outras nos fazen muit ' esperar || polo seu ben e por el lazerar, || mas esta non quer con seu ben tardar || e dá -nos ben d ' outros bẽes mayor.|| [+]
1264 CSM 138/ 494 E ali jazendo espinnado mal, || volvendo -sse dentro con coita mortal, || chamou log ' a Reynna esperital, || a que chaman senpr ' os que coitados son, || Quen a Santa Maria de coraçon ...|| [+]
1264 CSM 142/ 502 "Non averá mal; || ca non querrá a Madr ' esperital || que nos guarda e nos en poder ten. [+]
1264 CSM 145/ 510 Mannãa ergeu -sse e aa igreja || foi oyr [a] missa da que sempre seja || bẽeita, con grand ' esperança sobeja || de lle comprir ela as sas promissões.|| [+]
1264 CSM 152/ 526 Este per ren madodynnos | nen vesperas non oya, || nen outras oras nen missa; | pero a Santa Maria || fiava e muitas vezes | a saudaçon dizia || que ll ' o Sant ' Angeo disse, | de que somos sabedores.|| [+]
1264 CSM 156/ 536 El cuitad ' assi andando, || un dia foi que chegou || a Cunnegro, e entrando || na eigreja, ascuitou || e oyu como cantavan | vesperas a gran lezer || da Virgen Santa Reỹna; | e quis con eles erger || A Madre do que de terra | primeir ' ome foi fazer...|| [+]
1264 CSM 167/ 556 "Amigas, | se Deus me de mal defenda, || a mia esperança creo | que vossa perfia vença.|| [+]
1264 CSM 173/ 569 E el espertou -sse | enton e achou enteira || a pedra sigo na cama, | tan grande que verdadeirament ' || era come castanna, | esto de certo sabiades.|| [+]
1264 CSM 176/ 578 "|E el logo ss ' espertou || e do cep ' e das cadẽas | de todo se livr ' achou; || e en mui pouco de tempo | en salv ' a Salas chegou || e levou y a omagen | de cer ' . [+]
1264 CSM 178/ 582 Poren roguemos -ll ' atal || que nos guard ' en este mundo | d ' ocajon e d ' outro mal || e que nos dé eno outro | a vida esperital, || e que brite o diabo, | que senpr ' é nossa contralla. || a que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ... [+]
1264 CSM 179/ 584 Loando a Groriosa, || que é Sennor poderosa, || que lle foi tan piadosa || con saber esperital.|| [+]
1264 CSM 195/ 630 A moç ' esperduda || sse foi, e viuda || a Virgen sannuda || ouve que dizia: || "Torn ' à orgullosa || abadessa atrevuda || e mui desdennosa, || Quena festa e o dia ...|| [+]
1264 CSM 212/ 667 E jazend ' entredormindo, | antollou -xe -lle assy || que seu sartal lle levava | aquela moller per y; || e espertou -ss ' e chamó -a, | e tirou -lle de sso sy || o sartal, que eno sẽo | ela fora asconder.|| [+]
1264 CSM 217/ 680 Ca, par Deus, muit ' é ousado | o que está en mortal || pecad ' e se non repente | d ' ir ant ' a esperital || Reỹa Santa Maria, | que tant ' avorrez ' o mal; || e quen sse desto non guarda | cae de mal en peor.|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ... || A Virgen Santa Maria | logo con sa piadade || acorreu ao menỹo | e de ssa enfermedade || lle deu saude conprida | e de dormir voontade; || e depois que foi esperto, | logo de comer pedia.|| [+]
1264 CSM 231/ 714 O maestre s ' espertava || e os minỹos fillaba, || e ben com ' ela mandava || aquelas pedras ergia || Vertud ' e sabeduria ...|| [+]
1264 CSM 233/ 718 Madre de Deus, son tan muitos | que, se me non perdõares || tu que o [ben] fazer podes, | ou sse me non anparares || destes que me matar queren, | par Deus, muitos de pesares || te farán os malcreentes | que andan desesperados. [+]
1264 CSM 235/ 721 E desto que lle pedia | tan muito a afficou || por esto, que hũa noite | en sonnos llo outorgou, || ond ' ele foi muit ' alegre, | tanto que ss ' el espertou, || e loou porend ' a Virgen, | a Sennor espirital.|| [+]
1264 CSM 236/ 726 E todos logo sen al || loaron Sancta Maria, | Reynna esperital, || porque senpr ' aos coitados | enas grandes cuitas val; || e log ' a aquela pobre | foron poren algo dar.|| [+]
1264 CSM 241/ 741 A madre do menynno, | que avia fiança || na Virgen groriosa | sen nẽua dultança, || feze -o levar logo | con mui grand ' esperança || ant ' o altar da Virgen | e assi lle dizia:|| [+]
1264 CSM 242/ 744 Este era mui bon maestre | de pedra põer con cal, || e mais d ' outra ren fiava | na Virgen esperital; || e porende cada dia | vĩya y seu jornal || lavrar encima da obra.| [+]
1264 CSM 248/ 759 Sen muito ben que nos faze | a Sennor esperital, || guarda -nos que non façamos | quanto podemos de mal.|| [+]
1264 CSM 248/ 759 E de tan gran piadade | un miragre direi en || que mostrou grand ' en Laredo | a Sennor que pod ' e val || Sen muito ben que nos faze | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 248/ 759 Sen muito ben que nos faze | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 248/ 759 Sen muito ben que nos faze | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 248/ 759 Sen muito ben que nos faze | a Sennor esperital ... || E assi como os braços | foron anbos estender || por se ferir, non poderon | per ren poi -los encoller; || e estando -se catando, | non se podian mover, || ben come se fossen feitos | de pedra ou de metal.|| [+]
1264 CSM 248/ 760 Sen muito ben que nos faze | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 248/ 760 Sen muito ben que nos faze | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 248/ 760 Sen muito ben que nos faze | a Sennor esperital ... [+]
1264 CSM 255/ 21 Na malandança || noss ' amparança || e esperança || é Santa Maria.|| [+]
1264 CSM 256/ 26 Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á, || macar seja muit ' enfermo, | ela mui ben o guarrá.|| [+]
1264 CSM 256/ 26 Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á ...|| [+]
1264 CSM 256/ 26 Esto foi en aquel ano | quando o mui bon Rei gãou, || Don Fernando, a Capela | e de crischãos poblou; || e sa moller, a Reynna | Dona Beatriz, mandou || que fosse morar en Conca, | enquant ' el foi acolá || Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á ...|| [+]
1264 CSM 256/ 26 "||Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á ...|| [+]
1264 CSM 256/ 26 "||Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á ... || Mas la Reỹa, que serva | era da que pod ' e val, || Virgen santa groriosa, | Reyn[n]a espirital, || fez trager hũa omagen, | mui ben feita de metal, || de Santa Mari ' e disse: | "Esta cabo mi será.|| [+]
1264 CSM 256/ 27 Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á ...|| [+]
1264 CSM 256/ 27 "||Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á ...|| [+]
1264 CSM 256/ 27 Quen na Virgen groriosa | esperança mui grand ' á ... [+]
1264 CSM 259/ 32 Cada un deles quando s ' espertou || quanto lles ela disse lles nenbrou, || e foron y u lles ela mandou, || e vírona escontra si vĩir.|| [+]
1264 CSM 261/ 37 O santo bispo foi est ' entender || da morte dela, e maravillar -se || foi muito, ca Deus lle fez veer || dela o feit ' e non llo quis celar; || e fezo sas compannas espertar || e punnou logo d ' ali a mover, || Quen Jesu -Crist ' e ssa Madre veer ...|| [+]
1264 CSM 265/ 44 Johan Damascen ' ouve nome, sei ben, || por quen o miragre fez a que nos ten || en firm ' esperança de nos fazer ben || eno paraiso u os santos son.|| [+]
1264 CSM 266/ 49 De muitas guisas miragres | a Virgen esperital || faz por que en Deus creamos | e por nos guardar de mal.|| [+]
1264 CSM 266/ 49 De muitas guisas miragres | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 266/ 49 De muitas guisas miragres | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 266/ 49 De muitas guisas miragres | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 266/ 49 E quen viu tal || De muitas guisas miragres | a Virgen esperital ... || Miragre! ca tan espessa | siya a gent ' aly || aquele sermon oyndo, | como contaron a mi, || que de cima non podia | nihũa ren caer y || que non matass ' ou ferisse | e fezesse gran sinal.|| [+]
1264 CSM 266/ 50 De muitas guisas miragres | a Virgen esperital ...|| [+]
1264 CSM 266/ 50 De muitas guisas miragres | a Virgen esperital ... [+]
1264 CSM 268/ 56 "Virgen sant ' , a | que non creen os pagãos, || a ti offer ' estes nenbros | mancos, que non tenno sãos, || ca todo -los peccadores | en ti esperanç ' avemos.|| [+]
1264 CSM 269/ 57 Pois viu que lle non prestava | nen meezỹa nen al, || tornou -s ' a rogar a Virgen, | a Sennor esperital, || porque senpr ' aos coitados | nunca lles erra nen fal, || e vegias das sas festas | jajũava sen falir.|| [+]
1264 CSM 271/ 61 Ben pode seguramente | demanda -lo que quiser ... || Ca como quer que ben crean | en Deus os de Portogal, || eu ei tan gran esperança | na Virgen espirital || que, se ll ' algo prometemos, | sacar -nos -á deste mal; || poren cada un prometa | de grado do que tover.|| [+]
1264 CSM 274/ 69 En vespera daquel dia | áque -vo -la Virgen ven, || e pareceu ao frade | e diss -ll ' : [+]
1264 CSM 278/ 79 Rogando Santa Maria, | a Sennor esperital, || que ss ' amercẽasse dela | e lle tolless ' aquel mal, || per que ouvesse seu lume.| [+]
1264 CSM 284/ 91 Un frade foi doente | dun mõesteiro mal, || e todos ben cuidavan | que mort ' era sen al; || e se non foss ' a Virgen | Reynna esperital, || a ssa alma levara | o dem ' a perdiçon.|| [+]
1264 CSM 285/ 94 Mai -la Virgen groriosa, Reynna esperital, || fezo que a el essa noite enganou agoiro, || e foi -sse ssa via, || maldizendo quen nunca | por moller creeria.|| [+]
1264 CSM 286/ 97 Este fora da eigreja | fazia eno portal || oraçon, jazend ' en prezes, | que o guardase de mal || a Virgen Santa Maria, | a Sennor esperital.|| [+]
1264 CSM 292/ 110 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital, || sa lealdad ' a aquele | que acha sempre leal.|| [+]
1264 CSM 292/ 110 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 110 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 110 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 110 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Assi estes dous leaes | lealdade fez amar, || ca el sempre a servia | e a sabia loar; || e quand ' algũa cidade | de mouros ya gãar, || ssa omagen na mezquita | põya eno portal.|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Despois que esto foi feito, | el Rey apost ' e mui ben || a omagen de seu padre | fez põer como conven || de seer rei en cadeira, | e que ssa espada ten || na mão, con que deu colbe | a Mofomete mortal.|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 112 "Non || quer ' est ' anel tẽer migo | mas da -lo en offreçon || aa omagen da Virgen | que ten vestido cendal, || Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Maestre Jorge avia | nom ' o que aquesto vyu || en sonnos; e mantenente | fora do leito sayu || e foi logo a eigreja, | e fez tanto que ll ' abriu || o tesoureiro as portas | d ' our ' e non d ' outro metal.|| [+]
1264 CSM 292/ 113 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 113 Soubess ' ora qual || Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 113 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 113 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ...|| [+]
1264 CSM 292/ 113 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... [+]
1264 CSM 295/ 120 Pois s ' as monjas espertaron | desta vison, foi -lles ben, || e al Rei en outro dia | llo contaron e de ren || nada non lle faleceron; | e ele logo poren || chorou muit ' ant ' a omagen | e fez tod ' est ' escrevir.|| [+]
1264 CSM 299/ 128 E hũa noit ' en seu leito jazia, || nen era ben esperto nen dormia; || viu a Madre de Deus que lle dizia: || "Essa omagen non tragas per ren || De muitas maneiras Santa Maria ... || Que trages, ca fazes y gran folia || ena trager assi; mais vai ta via || al rei e dá -lla, ca me prazeria || se lla désses, e farias bon sen. [+]
1264 CSM 307/ 147 E diss -ll ' a Reynna esperital: || "Se tu queres que sse tolla este mal, || un cantar me façan que seja [a]tal || qual a mi conven, ben feit ' a mia loor. [+]
1264 CSM 318/ 177 Aa Virgen groriosa, | Reynna esperital, || que non quis matar aqueste, | mas pose -lle tal sinal || por que quantos lo pois vissen | leixassen de fazer mal; || e dereit ' é que tal aja | quena en pouco tever.|| [+]
1264 CSM 324/ 191 "Santa Maria, val, || ca por ti sõo guarido, | ai, Sennor esperital".|| [+]
1264 CSM 325/ 193 Pois a cativa esperta | foi, achou -ss ' en ũu camỹo || ancho e chão, sen pedras, | e andou -o mui festynno, || que pan non comeu bocado | nen beveu agua nen vỹo, || ata que preto de Silve | foi quando aluzeçia.|| [+]
1264 CSM 329/ 202 Ca, segund ' lles deu escrito | Mafomat no Alcoran, || ben creen mouros sen falla, | e desto dulta non an, || que do Esperito Santo | s ' emprennou sen null ' afan || prender nen dan ' a sa carne, | e assi foi conceber || Muito per é gran dereito | de castigado seer ... || Virgen; e des que foi prenne | ar pariu fillo baron || e depois ar ficou virgen, | e demais ouve tal don || que sobrelos anjos todos | quantos eno ceo son || a fezo Deus mais onrrada | e de todos mais valer.|| [+]
1264 CSM 332/ 209 Que ordỹou que o veo | delgado mais ca cendal || podess ' amatar o fogo | e non soffrer que mais mal || fezesse do que fezera, | por vertud ' esperital || da Virgen, ond ' a omagen | avia o semellar.|| [+]
1264 CSM 332/ 209 Entonce a sancreschãa, | que dormia, s ' espertou || e para tanger os sinos | duas consigo levou || monjas e aa eigreja | foi; e pois que dentr ' entrou, || viu tod ' esto que ja dixe | e foy -o logo contar || Atan gran poder o fogo | non á per ren de queimar ...|| [+]
1264 CSM 333/ 213 E as gentes s ' espertaron || todos [a] aquestas vozes; | e poi -lo são acharon, || a Virgen Santa Maria | mui de coraçon loaron, || porque tan apost ' acorre | a quen por ela confia.|| [+]
1264 CSM 336/ 220 E daquest ' un gran miragre | que oý dizer -vos quero, || que fezo hũa vegada | maravillos ' e mui fero || a Virgen mui groriosa, | de que gran merce ' espero; || e se ben nos ascuitardes, | de grado vo -lo diremos.|| [+]
1264 CSM 336/ 221 "A esperança | que ás en mi é perduda || se daquesto que tu fazes | teu coraçon non se muda || e non leixas aquel erro | que nos muit ' avorrecemos".|| [+]
1264 CSM 337/ 223 E daquest ' un gran miragre | direi, onde devoçon || averedes poi -l ' oyrdes, | que conteu a ũu baron || que a Ultramar queria | yr, e foi y en vijon || e vira y muitas cousas, | mais fórono espertar.|| [+]
1264 CSM 345/ 244 E el chorand ' e gemendo || despertou daqueste sonno | e fillou -o a dizer || Sempr ' a Virgen groriosa | faz aos seus entender ...|| [+]
1264 CSM 352/ 259 O cavaleiro de çera | fez log ' hũa semellança || do açor e foi con ela, | avendo grand ' esperança || ena Virgen groriosa | e creendo sen dultança || que seu açor lle daria | viv ' e são sen laidura.|| [+]
1264 CSM 353/ 264 E contou -lles en qual guisa | esto sabia e qual || razon en con seu criado | ouvera, e diss ' : "Atal || galardon aos que ama | a Sennor esperital || dá, con seu Fillo bẽeito, | a quena ben sab ' amar. [+]
1264 CSM 367/ 295 Dest ' un miragre quero que sabiades || que fez mui grande na que esperades || todos merçee e u a achades || en todo tempo, de noit ' e de dia.|| [+]
1264 CSM 367/ 296 Mais el Rei, que toda sa esperança || avia ena Virgen sen dultança, || non quis por esto fazer demorança, || mais foi -ss ' ao Porto quant ' yr podia.|| [+]
1264 CSM 384/ 335 E o frade espertou logo | e foy ao leyt ' agynna; || e pois que o achou morto, | fez sõar a campaynna || segund ' estableçud ' era | polos seus santos doctores.|| [+]
1264 CSM 391/ 345 Ond ' avẽo ũa noite | que gran door a ffillou || aos pees en dormindo, | e tan toste despertou; || e a door foi tan grande, | e tan forte braadou, || come se ferida fosse | ou que cuydass ' a morrer.|| [+]
1264 CSM 419/ 401 E disso a San Pedro: | "Direi -ch ' o que farás: || pois mia Madr ' é finada, | non esperes a cras, || mas enterra seu corpo | no Val de Josaphas, || en atal sepultura | com ' ela t ' ensinou. [+]
1300 LP 018/ 255 Ena coroa, que rapar queria, | leixa crecer a cient ' o cabelo | e a vezes a cobre con capelo, | o que ant ' el mui d ' anvidos faria; | mais d ' el: quand ' el a esperança perdeu | das planetas, des i logu ' entendeu | que per coroa prol non tiraria.| [+]
1300 LP 027/ 259 Pois me tenta de tal provo, | per que m ' á já esperado, | eu, com ' ome de recado | en véspera d ' Ano Novo, | deitar quero eu todavia | o ma[s]tique a Don Macia.| [+]
1300 LP 002/ 479 "|Des que m ' espertey ouvi gram pesar, | ca em tal sonho avia gram sabor | com o rogar -me, por Nostro Senhor, | o que me sabe, mais que sy, amar: | "Falade mig ' , [ay meu lum ' e meu ben]! [+]
1300 LP 002/ 479 "|E, poys m ' espertey, foy a Deus rogar | que me sacass ' aqueste sonh ' a bem. [+]
1300 LP 003/ 758 El acercou na espera | qual planeta tem por certa | que lhe outorga sem referta. | ........................... [+]
1355 CGC 1/ 101 La novela esperança | en que he meu coraçon, | me faze cobrar folgança | e perder tribulaçon. | [+]
1355 CGC 13/ 162 Seja vossa bondade | de le querer nonbrar | a forte tribulança | que este meu cor | sufre por lealdade, | non ossando nonbrar | seu nome de alegrança; | esperança | me faz ledo, | porque çedo | loarán seu andança | desta sennora mia. [+]
1355 CGC 14/ 166 Amor me deu esperança, | Esforço, noble ossadia , | Ventura, que al mundo guia, | me fez amar e amado. | [+]
1355 CGC 15/ 171 Corpo, non desesperedes | que çedo plazer ajades, | mas servid e non cansedes | de loar a quen loades; | que ela ten tantas bondades, | alto brio e fermosura, | que por su noble mesura | non seredes olvidado. | [+]
1355 CGC 16/ 177 Todo el mundo ben entenda | que non poso leda ser, | fasta que possa entender | mais novas desta fazenda; | ca serai minna bivenda | en esquiva maginança, | con deleitossa esperança | fasta ver la su venida . | [+]
1355 CGC 20/ 193 Servi e sirvo e servire | a vós, fermosa sennor; | esperança en voso amor | tove e tengo e terne . | [+]
1355 CGC 29/ 232 Por ende, amigos, so maravillado, | das cosas que vejo tan contra razon: | un gato pequenno fillar entençon | con un leon forte, tan ben heredado ; | ca por esperença es visto falado | que por un bramido dun soo leon | devrien cantos gatos en o mundo son | fugir, canto mais un magro cuitado. [+]
1355 CGC 32/ 253 Faz que non sea perdida | en ti la mi esperança, | pues que toda mi nenbrança | es tu figura. | [+]
1355 CGC 35/ 274 Faries proeza | si tu dieres alegrança, | a mi que so en esperança, | bivo de luenga tristura. | [+]
1355 CGC Ap. 4/ 419 La minna entençion era, | e sera más todavia, | mui leal e verdadera | contra la sennora mia; | mas quando me desespera | del su bien que atendia, | todo mi coraçon parte. | [+]
1355 CGC Ap. 4/ 419 Si guardar -me supiera | en algunt tienpo passado, | la mi vida estoviera | agora en mejor estado, | si esperança oviera | de quien soy desperado | por aver del su bien parte. [+]
1355 CGC Ap. 15/ 450 Pues me falleçio Ventura | en el tiempo de plazer, | non espero aver folgura, | mas por siempre entristezer; | turmentado et con tristura | chamare, ora por mi: | Deus meus, heli, heli, | heli lamaçabacthani. | Quien mis cuitas entendiese | e mi dolor et quebranto | e de mi s ' adoleçiese, | comigo faria planto; | quanto más si bien supiesse | el gran ben que eu perdi: | Deus meus, heli, heli, | heli lamaçabacthani. [+]
1390 CGC 51/ 354 Serviste senyora | plazer esperando, | non sendo amado, | tristura cobrando. | [+]
1390 CGC 54/ 364 Fin | Si vuestra merçed non cura | mi cuita, sennora mia, | mui triste muerte segura | espero de cada dia. [+]
1400 CGC Ap. 10/ 435 Un dia, por mi ventura, | fuera -me yo acercar | en una val mui escura | donde ove grant pesar, | porque vi alli estar | un hombre desesperado, | cantando desaguisado | un cantar con amargura: | Cativo de minya tristura | ya todos prenden espanto | e preguntan que ventura | es que m ' aturmenta tanto. | [+]
1400 CGC Ap. 10/ 436 Cavallero, mi ventura | M ' ha en este trago echado, | donde bivo con tristura | como hombre desesperado. | [+]
1400 CGC Ap. 10/ 436 Cuidados e maginança | a mi faze mucho mal, | porque vivo en esperança | de la que puede e non val. [+]
1400 CGC Ap. 17/ 456 Bien como desesperado | entiendo de caminar, | pues que non puedo cobrar | ningun bien por mi pensado; | et dire, pues ordenado | as, Amor, de me matar: | [+]
1401 LP 001/ 1001 Muy bõa senhora, sse n ' esto atura | vosa vontade, em Deus esperando, | vós averees sem muito tardando | prazer em vida, seede bem segura. [+]
1401 LP 001/ 1001 Muy bõa senhora, sse n ' esto atura | vosa vontade, em Deus esperando, | vós averees sem muito tardando | prazer em vida, seede bem segura. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL