logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de está nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 86

1220 LP 004/ 938 E tan mal -dia eu naci, | porque vos fazedes per mi | cousa que vus non está ben.| [+]
1240 LP 018/ 80 Pero da Ponte, se Deus vos perdon, | non faledes mais en armas, ca non | vos está ben, esto sabe quen quer. | - [+]
1240 LP 013/ 114 E por aquest ' alongada querria, per bõa fé, | seer d ' u está mha madre: ca, mentr ' eu hu ela é | for, non veerey meu amigo.| [+]
1240 LP 082/ 214 De o veerdes gradecer -vo -lo -ei, | ca sabedes quant ' a que me serviu; | e dizede -lhi, pero lh ' estranhei | o que m ' el rogou cada que me viu, | que lhi faria end ' eu o prazer, | mais tolhe -m ' ende mha madr ' o poder. | De o veerdes, gram prazer ei i, | pois do meu bem desasperad ' está; | porend ' , amiga, dizede -lhi assi | que o que m ' el por vezes rogou ja, | que lhi faria end ' eu o prazer, | mais tolhe -m ' ende mha madr ' o poder.| [+]
1240 LP 125/ 235 Se oj ' em vós a nenhum mal, senhor, | mal mi venha d ' aquel que pód ' e val, | se nom que matades mi, pecador, | que vos servi sempr ' e vos fui leal | e serei ja sempr ' em quant ' eu viver; | e, senhor, nom vos venh ' esto dizer | polo meu, mais porqu ' a vós está mal. | Ca par Deus, mal vos per está, senhor, | desi é cousa mui descomunal | de matardes mim, que merecedor | nunca vos foi de mort ' ; e pois que al | de mal nunca Deus em vós quis poer, | por Deus, senhor, nom queirades fazer | em mim agora que vos estê mal. [+]
1240 LP 135/ 240 "Nom vos tem prol | esso que dizedes, nem | mi praz de o oir sol; | ant ' ei noj ' e pesar em, | ca meu coraçom nom é, | nem será, per bõa fe, | se nom do que quero bem." | "Nem o meu", dixi -lh ' eu ja, | "senhor, nom se partirá | de vós, por cujo s ' el tem." | "O meu", diss ' ela, "será | u foi sempr ' e u está, | e de vós nom curo rem." [+]
1240 LP 009/ 365 E amores tantas coytas lhy dan | por min, que ja a morte muy preto está | e sey eu d ' el que cedo morrerá | e, se morrer, non me faz hi pesar, | ca se non soube da morte guardar.| [+]
1240 LP 003/ 373 Ai mia filha, por Deus, guisade vós | que vos veja [e]sse fustan trager | voss ' amigu ' , e tod ' a vosso poder | veja -vos ben con el estar en cos, | ca, se vos vir, sei eu ca morrerá | por vós, filha, ca mui ben vos está.| [+]
1240 LP 003/ 373 Se volo fustan estevesse mal | non vos mandaria ir ant ' os seus | olhos, mais guisade cedo, por Deus, | que vos veja, non façades end ' al, | ca, se vos vir, sei [eu] ca morrerá | [por vós, filha, ca mui ben vos está].| [+]
1240 LP 003/ 373 E como quer que vos el[e] seja | sanhudo, pois que volo fustan vir, | avera gran sabor de vos cousir, | e guisade vós como vos veja, | [ca, se vos vir, sei eu ca morrerá | por vós, filha, ca mui ben vos está]. [+]
1240 LP 015/ 378 A por que perço o dormir | e ando mui namorado, | vejo -a d ' aqui partir | e fiqu ' eu desemparado; | a mui gran prazer se vai | a que x ' én ten sua mua baia; | vestida d ' un pres de Cambrai, | Deus, ¡que ben lh ' está manto e saia!| [+]
1240 LP 015/ 378 A morrer ouvi por én | tanto a vi ben talhada, | que parecia mui ben | en sua sela dourada; | as sueiras son d ' ensai | e os arções [son] de faia; | vestida d ' un pres de Cambrai, | [Deus, ¡que ben lh ' está manto e saia!]| [+]
1240 LP 015/ 379 Se a podess ' eu filhar | terria -m ' én por ben -andante, | e nos braços a levar | na coma do rocin, deante, | per caminho de Lampai | passar Minh[o] e Doir ' e Gaia; | vestida d ' un pres de Cambrai, | [Deus, ¡que ben lh ' está manto e saia!]| [+]
1240 LP 015/ 379 Se a podess ' alongar | quatro legoas de Crecente, | e nos braçola filhar, | apertala fortemente, | non lhi valria dizer "¡ai!" | nen chamar Deus nen Santa Ovaia; | vestida d ' un pres de [Cambrai, | Deus, ¡que ben lh ' está manto e saia!]. [+]
1240 LP 029/ 385 Entend ' eu, amiga, per boa fe, | que avedes queixum ' , u al non á, | de voss ' amigo, que aqui está, | e d ' el e de vós non sei por que é, | mais quero -vos ora ben conselhar: | fazed ' i ambos o que eu mandar.| [+]
1240 LP 043/ 392 Do[s] que a guardan sei eu ja | que lhis non pod ' ome ala ir; | mais direi -vos, per non mentir, | pero mui guardada está, | quantos dias no mundo son | [ala vai o meu coraçon].| [+]
1240 LP 075/ 407 E i o clerigu ' está ja | revesti ' e maldizer -mi -á, | se me na igreja non vir".| [+]
1240 LP 015/ 505 Ir -se quer o meu amigo, | non me sei eu d ' el vingar, | e, pero mal está migo, | se me lh ' eu ant ' assanhar, | quando m ' el sanhuda vir, | non s ' ousará d ' aquend ' ir.| [+]
1240 LP 012/ 530 E no ' -me valha per quen o perdi, | s[e] og ' eu mais de ben querria ' ver | de saber o mal, e de me tẽer | Pos -seu, que me faz, que tan pret ' está | de mi mia morte como veeran | muitos que pois mia coita creeran.| [+]
1240 LP 016/ 531 [e poren vos digo, Don Vuitoron], | julgad ' os cantares que vos eu fiz! | E pois julgardes como vos trobei, | e ar chamad ' o comendador i, | que fezeron comendador sen mi | de mias comendas, per força de rei; | e o que ora nas alças está, | se o en dereit ' ei, entregar -mi -as á, | ca todas estas son forças de rei. [+]
1240 LP 015/ 628 Per quant ' eu vejo | perço -m ' e desejo, | ey coyta e pesar; | sse and ' ou sejo | o cor m ' está ' n tejo | que me faz cuydar; | ca, poys franqueza, | proeza, | venceu escasseza, | non sey que pensar.| [+]
1240 LP 044/ 661 Ũa donzela jaz [preto d ' ] aqui, | que foi ogan ' ũa dona servir | e non lhi soube da terra sair: | e a dona cavalgou e colheu [i] | Don Caralhote nas mãos; e ten, | pois lo á preso, ca está mui ben, | e non quer d ' el[e] as mãos abrir.| [+]
1240 LP 037/ 751 Hun cavaleyro, fi ' de clerigon, | que non á en sa terra nulha ren, | por quant ' está con seu senhor mui ben, | por tanto se non quer já conhocer | a quen sab ' onde ven e onde non, | e leixa -vus en gram conta põer.| [+]
1240 LP 012/ 771 A grand ' estança que prol lh ' á?: | ca, pois d ' amigos mal está, | non pode bõa estança aver;| [+]
1240 LP 003/ 884 O voss ' amig ' , amiga, foi sazon | que desejava no seu coraçon | outra molher, mais en vossa prison | [el] está quite por vós d ' outra ren.| [+]
1240 LP 006/ 905 Que muyto ben fez Deus à mha senhor, | se por ben ten de lh ' eu gran ben querer! | Ca tan ben está ja do meu amor | que nunca jamays o pode perder.| [+]
1264 CSM 6/ 122 As gentes, quand ' est ' oiron, | foron alá correndo, || e a madre do menỹo | braadand ' e dizendo: || "Di -me que fazes, meu fillo, | ou que estás atendendo, || que non vẽes a ta madre, | que ja sa mort ' entende. [+]
1264 CSM 20/ 160 Ca tu noit ' e dia || senpr ' estás rogando || teu Fill ' , ai Maria, || por nos que, andando || aqui peccando || e mal obrand ' -o || que tu muit ' avorreces - || non quera, quando || sever julgando, || catar nossas sandeces.|| [+]
1264 CSM 20/ 160 E ar todavia || sempr ' estás lidando || por nos a perfia || o dem ' arr[anc]ando, || que, sossacando, || nos vai tentando || con sabores rafeces; || mas tu guardando || e anparando || nos vas, poi -lo couseces.|| [+]
1264 CSM 52/ 249 Aquel logar a pe dun mont ' está || en que muitas cabras montesas á; || ond ' estraỹa maravilla avẽo ja, || ca foron todas ben juso decer || Mui gran dereit ' é d ' as bestias obedecer ...|| [+]
1264 CSM 56/ 261 Quen catar e revolver || estes salmos, achará || "Magnificat" y jazer, || e "Ad Dominicum" y á, || e cabo del "In convertendo" || e "Ad te" está, || e pois "Retribue servo || tuo" muit ' omildoso.|| [+]
1264 CSM 66/ 295 Vẽo con gran compan[n]ia || desses que están || ante Deus e todavia || por nos rogarán || que el de mal nos defenda.|| [+]
1264 CSM 69/ 305 E viu estando || un om ' ant ' o altar, ben como quando || está o que diz missa consagrando || a hostia a costume romãa.|| [+]
1264 CSM 103/ 392 Tan toste que acabada | ouv ' o mong ' a oraçon, || oyu hũa passarinna | cantar log ' en tan bon son, || que sse escaeceu seendo | e catando sempr ' alá, || Quena Virgen ben servirá ... || Atan gran sabor avia | daquel cant ' e daquel lais, || que grandes trezentos anos | estevo assi, ou mays, || cuidando que non estevera | senon pouco com ' está || Quena Virgen ben servirá ...|| [+]
1264 CSM 107/ 405 Dũa judea achada || que foi en err ' e fillada || e a esfalfar levada || dũa pena qu ' i está || Quen crever na Virgen Santa ...|| [+]
1264 CSM 115/ 427 Ca un sant ' om ' y está || que end ' é Patriarcha || daquela terra e á || en pode -la comarca, || e consello te dará || bõo, se Deus [me] parca.|| [+]
1264 CSM 124/ 451 E dest ' un mui gran miragre | vos contarei, que oý || dizer aos que o viron, | e o contaron assi || como eu vos contar quero; | e, segun com ' aprendi, || demostrou Santa Maria | ena terra que está || O que pola Virgen leixa | o de que gran sabor á ...|| [+]
1264 CSM 160/ 543 E Virgen foi e seerá; || porende cabo del está.|| [+]
1264 CSM 160/ 543 Poren cabo del está, || u sempre por nos rogará.|| [+]
1264 CSM 162/ 546 Na ssa eigreja, que está || fora da vila cabo do portal, || en que grandes vertudes á || que faz esta Sennor espirital.|| [+]
1264 CSM 165/ 554 "Per mandado | da Virgen, Madre d ' Iça, || vẽeron, que un ' eigreja | dentro ena vila á, || que está preto dos muros | da parte do arẽal. [+]
1264 CSM 166/ 555 Daquest ' a Santa Maria | deron graças e loores, || porque livra os doentes | de maes e de doores, || e demais está rogando | senpre per nos pecadores; || e poren devemos todos | sempre seer seus sogeitos.|| [+]
1264 CSM 186/ 602 "Ves ta moller com ' está? [+]
1264 CSM 186/ 603 Foron mui corrend ' , e tod ' en derredor || lles poseron fogo, non vistes mayor; || e ardeu o mouro falsso traedor, || mais ficou a dona como quen está || Quen na Virgen santa muito fiará ...|| [+]
1264 CSM 199/ 638 Poren direi un miragre | que fez por un peliteiro || que morava na fronteira | en un castelo guerreiro || que Burgos éste chamado, | e demais está fronteiro || de Xerez de Badallouce, | u soen andar ladrões.|| [+]
1264 CSM 205/ 652 E quando viron a torre | que era toda cav[a]da || e viron ontr ' as amẽas | aquela mour ' assentada, || semellou -lles a omagen | de com ' está fegurada || a Virgen Santa Maria | que ten seu Fill ' abraçado.|| [+]
1264 CSM 217/ 680 Ca, par Deus, muit ' é ousado | o que está en mortal || pecad ' e se non repente | d ' ir ant ' a esperital || Reỹa Santa Maria, | que tant ' avorrez ' o mal; || e quen sse desto non guarda | cae de mal en peor.|| [+]
1264 CSM 221/ 688 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria, || ca enas mui grandes | ela os acorr ' e guia.|| [+]
1264 CSM 221/ 688 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 688 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 688 E ar era y sa madre, | a que muit ' ende prazia, || Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 688 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ... || E pois tornou -ss ' a Castela, | des i en Burgos morava, || e un espital fazia | el, e sa moller lavrava || o mõesteiro das Olgas; | e enquant ' assi estava, || dos seus fillos e dos netos | mui gran prazer recebia.|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Mas chegaron log ' a Onna | e teveron sa vegia || Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ... || A Virgen Santa Maria | logo con sa piadade || acorreu ao menỹo | e de ssa enfermedade || lle deu saude conprida | e de dormir voontade; || e depois que foi esperto, | logo de comer pedia.|| [+]
1264 CSM 221/ 690 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 221/ 690 Ben per está aos reis | d ' amaren Santa Maria ... [+]
1264 CSM 238/ 733 "||El respondeu escarnindo: | "Crerigo, que torp ' estás!|| [+]
1264 CSM 246/ 755 Esta ygrej ' alongada | da vila ja quant ' está.|| [+]
1264 CSM 248/ 759 Na ssa ygreja que dixe, | que sobelo mar está || e que van en romeria | as gentes muitas alá || rogar aa Groriosa, | aquela que senpre dá || consello aos cuitados | e que nas cuitas non fal.|| [+]
1264 CSM 255/ 24 Varões, levade -a ja || fora da vila cab ' o camĩo || u hũa casa mui vella está: || y a metede || dentr ' e odede, || des i põede -ll ' || o fog ' a perfia. [+]
1264 CSM 265/ 47 Que eno emperio pouca gent ' é || sabede, e mal bastido, a la ffe, || está; por que vos toste de suggeçon || Sempr ' a Virgen santa dá bon gualardon ...|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Con que vin ben des Toledo; | e logo craas manaman || di a meu fillo que ponna | esta omagen de Santa || Maria u a mỹa | está, ca non é de pran || guisado de seer tan alte | com ' ela, nen tan ygual.|| [+]
1264 CSM 306/ 145 Esta omagen bẽeita | des enton assi está || con ssa cinta abaixada, | e sempr ' assi estará; || e Deus miragres por ela | mostrou pois e mostrará, || por nos fazer de sa Madre | a verdade connocer.|| [+]
1264 CSM 317/ 173 Santa Maria a hermida nom ' á || do Monte, porque en logar alt ' está; || e foron alá || de gentes enton mui gran romaria || [M]al ss ' á end ' achar ...|| [+]
1264 CSM 321/ 184 E pois for a missa dita, | lávena da agua mui crara || a ela e a seu Fillo | todo o corp ' e a cara, || e beva -o a menynna | do calez que sobr ' a ara || está, u se faz o sangui | de Deus do vỹo da vỹa.|| [+]
1264 CSM 322/ 186 A Virgen, que de Deus Madre | éste, Filla criada, || d ' acorrer os pecadores | sempr ' está apparellada.|| [+]
1264 CSM 327/ 197 Mas este foi muit ' aposto | e feito con gran razon; || ca hũa moller seu pano | foi dar en offereçon || a hũa eigreja sua, | feita des mui gran sazon, || que está fora da vila, | assi com ' oý contar.|| [+]
1264 CSM 329/ 203 "Entremos acá; || ca mui toste os crischãos | o fillaron, e está || ascondudo na eigreja | pera quand ' escurecer || Muito per é gran dereito | de castigado seer ...|| [+]
1264 CSM 329/ 204 Aquest ' om ' está ja morto | ou mui preto de morrer".|| [+]
1264 CSM 339/ 227 Este logar Alecante nom ' á, || e omes per mar muitos van alá || e per terra, ca en logar está || d ' as gentes muit ' y de sa prol fazer.|| [+]
1264 CSM 376/ 316 El Rey e quantos y eram | deron porende loores || aa Virgen gloriosa | que merçees e amores || nos faz en muitas maneiras, | macar somos pecadores, || e d ' acorrer -nos nas coitas | está sempr ' aperçebuda.|| [+]
1264 CSM 405/ 368 Ant ' ela está un pano || colgado todo o ano, || que poo nen outro dano || nona possa afolar.|| [+]
1264 CSM 421/ 407 Nenbre -sse -te, Madre || de Deus, Maria, || que a el, teu Padre, || rogues todavia, || pois estás en sa compania || e es aquela que nos guia, || que, pois nos ele fazer quis, || sempre noit ' e dia || nos guarde, per que sejamos fis || que sa felonia || non nos mostrar queira, || mais dé -nos enteira || a ssa grãada merçee, || pois nossa fraqueza vee || e nossa folia, || con ousadia || que nos desvia || da bõa via || que levaria -nos || u devia, || u nos daria || sempr ' alegria || que non falrria || nen menguaria, || mas creçeria || e poiaria || e compriria || e ' nçimaria || a nos. [+]
1264 CSM 425/ 417 Grand ' alegria vos será; || ca o veeredes alá || en Galilea, u está || segund ' vos el dit ' avia. [+]
1300 LP 014/ 252 Se enton de cabo non for rechantada, | nen un proveito non pod ' end ' aver, | ca per ali per u a fez reer, | já end ' o nembr ' está pera secar; | e mais valria já pera queimar | que de jazer, como jaz, mal parada. [+]
1300 LP 015/ 253 En preito que Don Foan á | con un meestre, á gran caston; | e o meestre pressopon | o de que o dereit ' está | tan contrairo, per quant ' eu vi, | que, se lh ' outren non acorr ' i, | o meestre dequeerá.| [+]
1300 LP 016/ 253 Senhor, non vos está ben | de perfiardes, mais está -vos mal, | con vossa madre. [+]
1300 LP 020/ 255 Meu dano fiz por tal juiz pedir | qual mi a Reínha, madre del -Rei, deu, | un cavaleiro oficial seu, | pois me non val d ' ante tal juiz ir: | ca, se vou i e lev ' o meu vogado, | sempre me diz que está embargado | de tal guisa que me non pod ' oir.| [+]
1300 LP 020/ 256 Por tal juiz nunca já mais será | desembargad ' este preito que ei, | nen a Reínha nen seu filh ' el -Rei, | pero lhe manden, nunca m ' oirá; | ca já me disse que me non compria | d ' ir per d ' ant ' el, pois m ' oir non podia, | mentr ' embargad ' estever com ' está.| [+]
1300 LP 007/ 270 [D]a sa bondade e seu prez muy loado | e sa mesura, nem do seu bom sem | non mi vem mal, mays d ' outro muy gram bem | que eu, amigos, polo meu pecado | na sa fremosa face conhoci; | por quanto mal end ' a mim vem d ' ali | está o verv ' em meu dan ' acertado.| [+]
1300 LP 001/ 428 Se mais senhores achara | ca os três que o compraron, | os seis meses non passaron | que el con mais non ficara; | mais está -x ' , en sa perfia, | empoiando cada dia, | ca el non se desempara. [+]
1300 LP 003/ 429 O jantar está guisado e, por Deus, amigo, trei -nos.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL