logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de frade nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 54

1240 LP 012/ 125 Nos moesteiros dos frades regrados | a demandei, e dis[s]eron -m ' assi: | "Non busquedes vós a verdad ' aqui | ca muitos anos avemos passados | que non morou nosco, per bõa fé, | ................................. | e d ' al avemos maiores coidados".| [+]
1240 LP 012/ 125 E en Cistel, u verdade soía | sempre morar, dis[s]eron -me que non | morava i avia gran sazon, | nen frade d ' i ja a non coñocia; | nen o abade outrosi no estar | sol non queria que foss ' i pousar | e anda ja fora d[est]a badia.| [+]
1240 LP 002/ 276 A hũu frade dizen escaralhado | e faz pecado quen lh ' o vay dizer | ca, pois el ssab ' arreytar de foder, | cuyd ' eu que gaj ' é de piss ' arreitado; | e, poys emprenha estas con que jaz | e faze filhos e filhas assaz, | ante lhe digu ' eu ben encaralhado.| [+]
1240 LP 002/ 276 Escaralhado nunca eu diria, | mays que traje ant ' [o] caralho arreyte, | ao que tantas molheres de leyte | ten ca lhe pariron tres en hũu dia | e outras muytas prenhadas que ten; | e atal frade cuyd ' eu que muy ben | encaralhado per esto sseria.| [+]
1240 LP 002/ 276 Escaralhado non pode sseer | o que tantas filhas fez en Marinha | e que ten ora outra pastorinha | prenhe que ora quer encaecer | e outras muytas molheres que fode; | e atal frade bem cuyd ' eu que pode | encaralhado per esto seer. [+]
1264 CSM 8/ 126 A Virgen Santa Maria ... || Mas o jograr, que na Virgen | tĩia seu coraçon, || non quis leixar seus cantares, | e a candea enton || ar pousou -lle na viola; | mas o frade mui felon || tolleu -lla outra vegada | mais toste ca vos dizemos.|| [+]
1264 CSM 9/ 129 Mantenent ' o frade | os que con el yan || leixou ir, e logo | tornou sen tardada || e foi buscar u as | omages vendian, || e comprou end ' ũa, | a mellor pintada.|| [+]
1264 CSM 14/ 141 Entr ' aqueles bõos frades | avia un frad ' atal, || que dos sabores do mundo | mais ca da celestial || vida gran sabor avia; | mas por se guardar de mal || beveu hũa meezỹa, | e morreu sen confisson.|| [+]
1264 CSM 14/ 142 Mui triste ficou San Pedro | quand ' esta razon oyu, || e chamou todo -los Santos | ali u os estar vyu, || e rogaron polo frade | a Deus; mas el recodiu || ben com ' a el recodira, | e en outra guisa non.|| [+]
1264 CSM 14/ 142 Quando viu San Pedr ' os Santos | que assi foran falir, || enton a Santa Maria | mercee lle foi pedir || que rogass ' ao seu Fillo | que non quisess ' consentir || que a alma do seu frade | tevess ' o dem ' en prijon.|| [+]
1264 CSM 14/ 142 Log ' enton Santa Maria | a seu Fill ' o Salvador || foi rogar que aquel frade | perdõas[s] ' por seu amor; || e diss ' el: [+]
1264 CSM 14/ 142 U Deus por Santa Maria | este rogo foi fazer, || o frade que era morto | foi -ss ' en pees log ' erger, || e contou ao convento | como ss ' ouver ' a perder, || se non por Santa Maria, | a que Deus lo deu en don.|| [+]
1264 CSM 45/ 231 E des i ar cuidou logo | de meter y gran convento || de monges, se el podesse, | ou cinquaenta ou cento; || e per que mui ben vivessen | lles daria conprimento, || e que por Santa Maria | servir seria y frade.|| [+]
1264 CSM 54/ 255 Os frades, que cuidavan que mort ' era, || porque un dia sen fala jouvera, || cada un deles de grado quisera || que o ongessen como convĩia.|| [+]
1264 CSM 57/ 263 E os frades sayron || aas vozes que dava; || e quand ' esto oyron, || o prior cavalgava || corrend ' e foi muy toste, || e passou un recoste || e viu cabo da fonte || de ladrões grand ' hoste || jazer maltreitos, || cegos, contreitos, || que un non s ' ergia.|| [+]
1264 CSM 57/ 264 O prior e seus frades, || pois que assi acharon || treitos por sas maldades || os ladrões, mandaron || que logo d ' i levados || fossen, atravessados || en bestias que trouxeran, || ant ' o altar deitados || que y morressen, || ou guareçessen, || se a Deus prazia.|| [+]
1264 CSM 82/ 339 E a Groriosa tan toste chegou || e ant ' aquel frade logo se parou || e con hũa vara mal amẽaçou || aquela conpanna do demo malvaz, || A Santa Maria mui bon servir faz ...|| [+]
1264 CSM 82/ 339 "Como vos ousastes parar || ant ' este meu frade neno espantar?|| [+]
1264 CSM 82/ 339 Quand ' eles oyron aquesta razon, || como fumo se desfezeron enton; || e a Virgen Santa mans ' e [en] bon son || confortou o frade, dizend ' : [+]
1264 CSM 96/ 376 E a quarto dia per y vẽeron || dous frades mẽores, e voces deron || o corp ' e a testa, ond ' eles pavor || Atal Sennor ...|| [+]
1264 CSM 96/ 376 Primeir ' os frades foron espantados || do que oyron; mas pois acordados || foron, a test ' e o corpo juntados || viron, e disseron: [+]
1264 CSM 96/ 377 Quand ' est ' oyron, logo mantenente || fezeron os frades vĩir gran gente, || e confessou -sse verdadeyramente || ant ' eles e disse: [+]
1264 CSM 103/ 393 "Busco meu abade, | que agor ' aqui leixey, || e o prior e os frades, | de que mi agora quitey || quando fui a aquela orta; | u seen quen mio dirá? [+]
1264 CSM 109/ 411 Pera Salas en camỹ ' entrou; || quand ' a vista do logar chegou, || essa companna assi s ' espantou || que o non leixaron adeant ' ir || Razon an os diabos de fogir ... || Aquel ome, segund ' aprendi, || ta que dous frades vẽeron y || mẽores, que o levaron dali || aa eigreja logo sen falir, || Razon an os diablos de fogir ...|| [+]
1264 CSM 123/ 449 Ben com ' en Bitoria guariu hũa vez || a un frade mẽor, que de menỹez || entrara na orden e y mui bon prez || vivendo gãara. [+]
1264 CSM 123/ 449 Que mais fea cara podia tẽer || null ' ome, sol non llo querades creer; || mais outro bon frade foi log ' encender || candea da Virgen, bẽeita moller.|| [+]
1264 CSM 123/ 450 Mas a pouco rato ouve de fiar, || ond ' ouveron os frades mui gran pesar; || temendo que era en mao logar, || disseron: [+]
1264 CSM 123/ 450 "||Porend ' a dous frades o fez Deus vĩir || pois foi mort ' , e disse: [+]
1264 CSM 143/ 504 Mas un frade mẽor os fez vĩir || e fez -lles sermon, en que departir || foi como Deus quis por nos remiir || nacer, como dit ' avia, || Quen algũa cousa quiser pedir ... || Da Santa Virgen, e com ' ar fĩir || quis por nos na cruz e pois resorgir || do sepulcr ' e o demo destroyr, || que ante nos destroya.|| [+]
1264 CSM 239/ 736 E quis falar, mas non falou; || e pero a ir -se fillou, || e u a ssa casa chegou || muit ' adur disse : "Chamade || un prest ' ", a quen sse confessou, || destes mẽores un frade.|| [+]
1264 CSM 239/ 736 E tan muito o foi seguir || que ja non pude mais mentir, || e o frade fez[o] vĩir, || dezendo : "Por Deus, uviade; || ca a alma mi quer sayr || porque menti. [+]
1264 CSM 245/ 752 E as portas do castelo | fortes, com ' aprendi eu, || estavan mui ben fechadas; | pero pelo poder seu || daquela que o levava | abriron -ss ' , e con el deu || na riba do rio Limia | e disse : "Meu servidor, || O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ... || Entra no rio e passa | a alen, e acharás || as portas do mõesteiro | sarradas; mas entrarás || per elas ousadamente | e na eygreja marrás || e dirás est ' aos frades | todos e ao prior. [+]
1264 CSM 245/ 753 Entraron enton os frades | nas matinas, e tafur || cuidaron enton que era | e entrara per algur; || e maravillados eran, | ca solament[e] un mur || ali entrar podia, | pero fosse furador.|| [+]
1264 CSM 253/ 16 E el indo per Castela | con seu bordon francamente, || a eigreja do caminno | viu logo mantinente || que chaman de Vila -Sirga, | e preguntou aa gente || por aquel que logar era; | e disse -ll ' enton un frade:|| [+]
1264 CSM 274/ 67 Por vos provar ora esto, | miragre quero dizer || que pouc ' á conteu en Burgos, | dun frade que quis fazer || aa Virgen ssa garnacha | d ' orações, e poder || seu meteu en acaba -la, | assi noite come dia.|| [+]
1264 CSM 274/ 68 E diss ' o frade: | "Seeria muy mellor || esta garnacha se fosse | conprida como devia. [+]
1264 CSM 274/ 68 E foi -ss ' hu eran os frades | e seu abito pediu, || e contou -lles quanto vira; | e cada un escriviu || o dia en que dissera | a Virgen que morreria.|| [+]
1264 CSM 274/ 68 Poi -lo pecador punnar | en servir Santa Maria ... || El enton no mõesteyro | ssa pẽedença fillou || e na obra que leixara | por fazer ar começou; || e mui ben ontre seus frades | tod ' aquel tenpo passou, || e cada ũu parou mentes | ena Virgen sse verria.|| [+]
1264 CSM 274/ 69 En vespera daquel dia | áque -vo -la Virgen ven, || e pareceu ao frade | e diss -ll ' : [+]
1264 CSM 274/ 69 Enton vẽo -ss ' aos frades | e disso: [+]
1264 CSM 284/ 91 Un frade foi doente | dun mõesteiro mal, || e todos ben cuidavan | que mort ' era sen al; || e se non foss ' a Virgen | Reynna esperital, || a ssa alma levara | o dem ' a perdiçon.|| [+]
1264 CSM 284/ 92 E o frade rezou || o vesso muit ' agỹa | que ll ' o frad ' enssinou; || e atan tost ' o demo | se foi e o leixou, || que o non viu pois nunca, | e vedes por que non:|| [+]
1264 CSM 284/ 92 E quando ' est ' ouve dito, | começou de riir || e disso aos frades: | "Non vedes vĩir || a Virgen groriosa?| [+]
1264 CSM 296/ 122 Quanto a Virgen disse, | todo o ascoitou || aquel frade de grado, | e quanto lle mandou || fazer, todo foi feito; | e despois lle levou || aos ceos a alma.| [+]
1264 CSM 297/ 123 Com ' é mui bõ ' a creença | do que non vee om ' e cree ... || Onde foi hũa vegada | que un rei sigo tragia || hũa omagen mui bela | da Virgen Santa Maria, || por que Deus muitos miragres | demostr[ava] cada dia, || en que foi travar un falsso | frade que en Deus non cree, || Com ' é mui bõ ' a creença | do que non vee om ' e cree ...|| [+]
1264 CSM 297/ 124 Quand ' el diss ' esta paravla, | mui preto del Rei estava, || que todas estas sandeces | que dizia ascuitava; || e demais contra un frade, | seu conpannon, se tornava || dizendo: [+]
1264 CSM 297/ 124 "Muit ' é atrevudo || e sandeu aqueste frade, | e tenno -o por perdudo, || ca non vee ben dos ollos, | mas pelo toutiço vee.|| [+]
1264 CSM 297/ 124 Tod ' aquest ' assi avẽo; | ca senpre fez sa fazenda || mui mal aquel frade falsso, | ca Deus quis fillar emenda || sempre dali adelante, | e Deus quis fillar emenda || del por si e por sa Madre | come d ' ome que non cree.|| [+]
1264 CSM 304/ 139 Ca o provan ameude | cavaleiros, lavradores, || clerigos, monges e frades | descalços, preegadores; || ca pero y acenderon | outros oyos ardedores, || atan toste se matavan , | que sol non deitavan lume.|| [+]
1264 CSM 305/ 141 Esto foi dũa mesqynna | moller que pecador era, || e confessou -s ' a un frade | dos pecados que fezera; || e por aver perdon deles | avia coita tan fera, || que do perdon pediu carta, | mostrando muitas razões || Sempre devemos na Virgen | a tẽer os corações ...|| [+]
1264 CSM 305/ 141 Por que a aver devia | ao frade que lla désse.|| [+]
1264 CSM 384/ 335 O abade e os monges | todos veer -o vẽeron, || e poi -lo viron maltreito, | un frade con el poseron || que lle tevesse companna; | e pois ali esteveron || un pouco, foron -se logo.| [+]
1264 CSM 384/ 335 Apareçeu ao frade | que o guardav ' , en dormindo, || e viu que ao leyto | se chegava passo yndo, || e dizia -lle: [+]
1264 CSM 384/ 335 E o frade espertou logo | e foy ao leyt ' agynna; || e pois que o achou morto, | fez sõar a campaynna || segund ' estableçud ' era | polos seus santos doctores.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL