| 1220 | LP 014/ 847 | E outra rren te direi, meu irmão; | se meu consselho quiseres creer, | ou se quiseres que em ti meta mão, | dá -me quant ' ás e poderes aver, | ca desque eu en ti mão meter, | serás guarido, quando fores são".| | [+] |
| 1240 | LP 017/ 532 | Don Estêvan fez[o] sa partiçon | con seus irmãos e caeu mui ben | .................... | en Lisboa e mal en Santaren, | mais en Coimbra, caeu ben provado; | caeu en Runa atá eno Arnado, | en tôdolos três portos que i ten.| | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 115 | Mas, quando moveu de Roma por passar alen, || leyxou seu irmão e fez y gran seu prazer.|| | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 115 | Quenas coitas deste mundo ben quiser sofrer ... || Quando ss ' ouv ' a ir o Emperador, aquel irmão seu, || de que vos ja diss ' , a ssa moller a Emperadriz o deu, || dizend ' : | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 116 | "Este meu irmão receb ' oi mais por fillo meu, || e vos seede -ll ' en logar de madre poren, vos rogu ' eu, || e de o castigardes ben mon vos seja greu; || en esto me podedes muy grand ' amor fazer. | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 116 | A mui pouca de sazon || catou seu irmão a ssa moller e namorou -s ' enton || dela, e disse -lle que a amava mui de coraçon; || mai -la santa dona, quando ll ' oyu dizer tal trayçon, || en hũa torre o meteu en muy gran prijon, || jurando muyto que o faria y morrer.|| | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 116 | O Emperador dous anos e meyo en Acre morou || e tod ' a terra de Jerussalem muitas vezes andou; || e pois que tod ' est ' ouve feito, pera Roma se tornou; || mas ante que d ' Ultramar se partisse, mandad ' enviou || a sa moller, e ela logo soltar mandou || o seu irmão muy falsso que a foy traer.|| | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 116 | Quando o irmão do Emperador de prijon sayu, || barva non fez nen cercẽou cabelos, e mal se vestiu; || a seu irmão foi e da Emperadriz non s ' espedyu; || mas o Emperador, quando o atan mal parado vyu, || preguntou -lli que fora, e el lle recodyu: || "En poridade vos quer ' eu aquesto dizer. | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 116 | Quando foron ambos a hũa parte, fillou -s ' a chorar || o irmão do Emperador e muito xe lle queixar || de sa moller, que, porque non quisera con ela errar, || que o fezera porende tan tost ' en un carcer deitar.|| | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 117 | "||Quenas coitas deste mundo ben quiser soffrer ... || pois que a santa dona o fillo do Conde recebeu, || de o criar muit ' apost ' e mui ben muito sse trameteu; || mas un irmão que o Cond ' avia, mui falss ' e sandeu, || Pediu -lle seu amor; e porque ela mal llo acolleu, || degolou -ll ' o menỹo hũa noit ' e meteu -ll ' o || cuitelo na mão pola fazer perder.|| | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 118 | "||Diss ' o irmão do Conde: | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 119 | Ontr ' os gafos que a dona guariu, que foron mais ca mil, || foi guarecer o irmão do Conde eno mes d ' abril; || mas ant ' ouv ' el a dizer seu pecado, que fez come vil.|| | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 119 | Guari -m ' est ' irmão gaff ' , e dar -ch -ei grand ' aver. | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 120 | "Voss ' irmão guarra; || mas ante que eu en el faça ren, seus pecados dirá || ant ' o Apostolig ' e ante vos, como os feitos á. | [+] |
| 1264 | CSM 5/ 120 | "A mi non nuz || en vos saberdes que soon essa, par Deus de vera cruz, || a que vos fezestes atan gran torto, como agor ' aduz || voss ' irmão a mãefesto, tan feo come estruz; || mas des oi mais a Santa Maria, que é luz, || quero servir, que me nunca á de falecer.|| | [+] |
| 1264 | CSM 9/ 130 | "Matemo -lo ora, irmãos. | [+] |
| 1264 | CSM 54/ 256 | "Por esto vin, irmão, || que ti acorress ' e te fezesse são; || e quando morreres, sei ben certão || que irás u é Santa Catelinna".|| | [+] |
| 1264 | CSM 192/ 618 | "Pagão, || sse queres guarir, || do demo de chão || t ' ás a departir || e do falsso, vão, || mui louco, vilão || Mafomete cão, || que te non valer || pode, e crischão || te faz e irmão || nosso, e loução || sei e sen temer. | [+] |
| 1264 | CSM 197/ 634 | Como quer que gran poder ... || Mas seu padr ' e seus parentes | fezeron doo enton || por el mui grand ' e mui fero, | e chorando de coraçon, || e un seu irmão disse: | " Oyde -m ' hũa razon, || ca tenno que o terredes | por consello mui leal:|| | [+] |
| 1264 | CSM 197/ 635 | Outro dia madurgada | pera Terena fillou || o camynn ' , e seu irmão | nunca sse dele quitou; || e pois foi ena eigreja, | aqueste feito contou || todo como lle avẽera, | e seu don deron y qual || Como quer que gran poder ...|| | [+] |
| 1264 | CSM 335/ 219 | "Ai, irmãos, || se á ontre vos omagen | que non an estes pagãos, || de moller con fill ' en braço, | de duvida m ' en sacade".|| | [+] |
| 1264 | CSM 376/ 314 | El en Sevilla morando, | avẽo que seu irmão || Don Manuel con el era, | que o amava de chão; || e o ben que ll ' el fezera | non lle sayra en vão, || ca en servi -lo sa vida | [el] avia despenduda.|| | [+] |
| 1264 | CSM 382/ 329 | Mentr ' a oraçon fazia | o ric -om ' , el Rey chamou || Don Manuel, seu irmão, | e con el se aconsellou || de l[l]e dar aquel meesmo | que o ric -om ' enmentou || en sa oraçon, e disse | a un seu de criaçon:|| | [+] |
| 1264 | CSM 409/ 379 | Donzelas, escudeiros, || burgeses, cidadãos, || outrossi aldẽãos, || mesteiraes, ruãos, || des i os mercadeiros, || non deven postremeiros || seer; mais com ' irmãos, || todos alçand ' as mãos, || con corações sãos, || en esto companneiros || deven seer obreiros, || loand ' a Virgen santa, || que o demo quebranta || por nossa amparança.|| | [+] |